| [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ | |
|
|
|
ผู้ตั้ง | ข้อความ |
---|
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| |
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| |
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| เรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ Thu Oct 02, 2008 2:54 pm | |
|
แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Wed Oct 08, 2008 3:53 pm, ทั้งหมด 1 ครั้ง | |
|
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| เรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ Thu Oct 02, 2008 2:56 pm | |
| จางจื้อหลิน : ผมอยากเล่นบทร้ายมากขึ้นเรื่อยๆ แปลจีน-ไทย โดย Leecredit : http://yule.sohu.com/20070314/n248728006.shtmlเกี่ยวกับบทในเรื่อง kidnap ชิแลมให้สัมภาษณ์ว่า เค้ารับบทเป็นสามีของนางเอกที่เลิกกันแล้ว (ไม่รู้หย่ารึป่าว) ทั้งคู่ได้ใช้ช่วงเวลาที่ถูกลักพาตัวปรับความเข้าใจกัน (ไม่รุใครถูกลักพาตัวอ่ะ ต้องเป็นพระเอกแน่เลย เพราะน่าลักพาตัวมั่กๆ : ความเห็นหลินกุ แหะๆ) และกลับมาคืนดีกันเหมือนเดิม ชิแลมชมว่า ภาษากวางตุ้งของ 刘若英 (นางเอก) นั้นดีมากๆ (เธอพูดจีนกลางเป็นภาษาแม่) นักข่าวถามว่า เรื่องนี้ จะใช้เสียงชิแลมพากย์เป็นเสียงจีนกลางเลยหรือเปล่า ชิแลมส่ายหัว ส่ายมือ บอกขำๆ ว่า ให้ผมพูดจีนกลางได้เพอร์เฟกต์ก่อนเถอะครับ ถึงจะใช้เสียงตัวเองพากย์ ชิแลมเคยเล่นบทร้ายในเรื่อง 卧虎 (Wo Hu) ผู้ชมบอกว่า ชิแลมหน้าหวานขนาดนี้ แถมยังมีลักยิ้มทั้ง 2 ข้าง คงไม่เหมาะกับบทร้ายซะล่ะมั้ง ชิแลมหัวเราะปฏิเสธว่า ไม่เสมอไปหรอกครับ คนร้ายส่วนใหญ่จะเป็นหมาป่าที่ปกคลุมด้วยหนังแกะ (ร้ายใน ข้างนอกดูใสซื่อ) ผมจะได้ลองเล่นบทร้ายขึ้นไปอีก ผู้กำกับมาหาผมเลยครับ ผมต้องเล่นแน่นอน (อ๊ากกกก ทำไมพูดงี้อ่ะ ไม่เอานะ หลินกุม่ายชอบบบบบบบ)
ตอนที่เผชิญหน้ากับนักข่าวที่พูดกวางตุ้ง ชิแลมดูรีแลกซ์ แต่เมื่อต้องตอบคำถามนักข่าวที่พูดจีนกลาง ดูเหมือนว่า ภาษาจะทำให้ยุ่งยากใจสักเล็กน้อย มีนักข่าวถามว่า ทำไมชิแลมไม่พูดจีนกลางด้วยตัวเองในหนัง เขาตอบว่า เพราะว่าเขายังพูดจีนกลางได้ไม่ดีนัก แต่ว่าเขาแสดงให้เห็นเสมอว่าเขาฝึกฝนภาษาจีนกลางอย่างหนัก นอกจากนี้ การได้ใช้เสียงตัวเองพูดจีนกลางในหนังหรือละคร ยังเป็นจุดมุ่งหมายของเขามาโดยตลอด เมื่อพูดถึงความรู้สึกที่มีต่อ 刘若英 (นางเอก) กับภาษากวางตุ้งของ 刘若英 ในเรื่อง 绑架 (kidnap) เขาว่ายังไม่ถึงกับเพอร์เฟกต์ แต่เธอก็ทำได้ใกล้เคียงที่สุดแล้ว เพียงเพราะว่าเธอตั้งความหวังกับตัวเองเอาไว้สูงเกินไป ในเรื่องของการคาดหวังเรื่องเสียงพูดของตัวเองในทีวี ทั้ง ชิแลมและ刘若英 ต่างก็คาดหวังไว้สูงเหมือนๆ กัน | |
|
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| เรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ Fri Oct 03, 2008 10:07 am | |
| ข่าวจากสถานีโทรทัศน์ของเซี่ยงไฮ้
วันที่ 19 มีนาคม 2550
แปลไทยโดย Leecredit : http://post.baidu.com/f?kz=182691939งานแถลงข่าวโปรโมทซีรี่ย์เรื่อง หงเฝิ่น ซึ่งจะออกอากาศที่สถานีเซี่ยงไฮ้วันที่ 21 มีนาคมนี้ บทบาทในเรื่องใหม่ของจางจื้อหลินต่างกับตัวจริงมาก จางจื้อหลินเล่นเป็นคนคนแซ่ผู่ เป็นคนที่แปลกๆ บ้าๆ พล็อตเรื่องส่วนใหญ่จะพูดถึงเรื่องความรัก เรื่องอายุหรือยุคสมัยไม่สำคัญสำหรับเขา แต่ก่อนเขาไม่ค่อยเข้าใจว่าอะไรคือสายลับ นึกว่าเป็นแบบ 007 จางจื้อหลินบอกว่าเมื่อถ่ายละครเสร็จแล้ว เขารู้สึกว่ามีความรู้สึกใหม่ๆ เกิดขึ้นมากมาย แต่ก่อนเขาไม่ใช่คนที่เคร่งครัด ถ่ายละครเสร็จก็อยากจะดำเนินชีวิตธรรมดาไม่อยากไปมีอารมณ์ค้างจากบทที่เขาแสดงคือบทคนบ้าระห่ำ (ใช่ๆ บ้าระห่ำเจงๆ) เมื่อกล่าวถึงการร่วมงานกับกัวะเข่ออิง เขาว่าได้ร่วมงานกับกัวะเข่ออิงแค่ครั้งเดียวเมื่อนานมาแล้ว ตอนนี้เธอดังมาก การแสดงก็ดีขึ้นมากๆ | |
|
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| เรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ Fri Oct 03, 2008 10:09 am | |
| จางจื้อหลินมาเผยโฉมเกี่ยวกับ “เพี้ยนเพี้ยนฟงเยี่ยชิง”
แปลจีน - ไทย โดย น้องป๊อป Alecforever Thailand
เมื่อวันที่ 23 มกราคม 2007 ยามค่ำคืนที่สถานีโทรทัศน์ ดารานักแสดงที่ออกมาโปรโมทในเรื่อง “หงเฝิ่น” มีหลายคนด้วยกัน แต่คนที่เด่นที่สุดที่มาในงานนี้ คงหนีไม่พ้น “จางจื้อหลิน” พระเอกของเรื่อง ซึ่งจางจื้อหลินเป็นดาราฮ่องกง เป็นนักร้อง และแถมเป็นนักมายากลยอดเยี่ยมอีกด้วย ซึ่งเขาเป็นคนที่มีความสามารถจริงๆ
ในค่ำคืนนี้นอกจากจางจื้อหลินได้มาโชว์ตัวและยังได้เล่นมายากลให้พวกเราได้ดูแล้วให้ผู้ชมทางห้องส่งและผู้ชมทางบ้านได้ชมด้วย จากการแสดงโชว์มายากลเขาแสดงได้สุดยอดมากๆ ทำให้พวกเราได้เปิดหูเปิดตา และจางจื้อหลินยังได้ร่วมร้องเพลงกับดารานักร้องชื่อ “เกาเปาเปา” ซึ่งเพลงนี้เป็นเพลงที่มีชื่อเสียงที่สุดของจางจื้อหลินคือเพลง “เพี้ยนเพี้ยนฟงเยี่ยชิง” ฟังแล้วรู้สึกประทับใจ ทำให้ผู้ชมในห้องส่งตื่นตาตื่นใจฟังแล้วคิดถึงความหลัง
“หลี่เสี่ยวหง” นำหนังดังในอดีต “หงเฝิ่น” มาสร้างเป็นละครทีวี
บทประพันธ์เรื่อง “หงเฝิ่น” ของ “หลี่เสี่ยวหง” หลาวผู่ กับ ชิวอี้ 2นักแสดงที่รับบทเรื่องนี้มีชื่อเสียงที่สุดในจีน และจากภาพยนตร์เรื่องนี้ทั้ง 2 คนได้รับรางวัลใหญ่ จากประเทศเยอรมันมาแล้วจะเห็นได้ว่าเรื่องนี้เป็นบทประพันธ์ที่ยอดเยี่ยมมากๆ
ผ่านมา 10 ปี ผู้กำกับ “หลี่เสี่ยวหง” ได้มาปัดฝุ่นสร้างเป็นละครโทรทัศน์ใหม่อีกครั้งโดยการสร้างใหม่ครั้งนี้ได้คัดเลือกดารานักแสดงอย่างพิถีพิถัน 90% และจากการโหวตจากเสียงมหาชนที่ประเทศจีนเพื่อคัดเลือกดาราที่เหมาะสมที่สุด และเป็นดาราที่ได้รับความสนใจในขณะนั้น จากผลโหวตและการคัดเลือกดาราบท “หลาวผู่” จึงตกเป็นของ “จางจื้อหลิน” และบท “ชิวอี้” เป็นของ “กัวเข่ออิง”
จางจื้อหลินบอกว่าแม้ว่าเรื่องนี้จะเคยสร้างเป็นภาพยนตร์ชั้นยอดมาก่อน แต่ตอนนี้มาเล่นเรื่องนี้ก็ไม่ได้กังวลอะไรเพราะว่าเวอร์ชั่นภาพยนตร์กับเวอร์ชั่นของเขามันย่อมแตกต่างกัน เพราะว่าบทละครกับบทภาพยนตร์ย่อมแตกต่างกันแน่นอน
จางจื้อหลินพูดด้วยความมั่นใจว่าตั้งแต่ไหนแต่ไรก็ไม่มีโอกาสที่จะได้ดูเวอร์ชั่นเดิม แน่นอนว่าผู้รับบทนี้ เป็นนักแสดงที่มากความสามารถ แต่ว่าเขาก็ไม่วิตกและหวังว่าผู้ชมจะไม่เอาเขาไปเปรียบเทียบกับเวอร์ชั่นเดิม เขาก็หวังว่าผู้ชมคงจะมีทัศนคติใหม่ๆ เขามีความรู้สึกว่าจะต้องเล่นเป็นแบบของเขาเอง จะแสดงออกอย่างไรเพื่อที่จะดึงดูดผู้ชมได้ …………………………….. | |
|
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| เรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ Fri Oct 03, 2008 10:12 am | |
| [หงเฝิ่น] สถานีโทรทัศน์กวงซี
31/01/2007
แปลจีน - ไทย โดย น้องป๊อป Alecforever Thailand
ล่าสุด “หลี่เสี่ยวหง” ได้หยิบเอาบทประพันธ์ดังเรื่อง “หงเฟิ่น” ของ “ซูถง” มาสร้างเป็นละครทีวี สำหรับบทประพันธ์เรื่องนี้เคยถูกผู้สร้างนำไปสร้างหนังเมื่อประมาณ 10 ปีก่อน ครั้งหนึ่งและกลายเป็นหนังพีเรียดย้อนยุคซึ่งเกี่ยวกับการนายทหารในช่วงปฏิวัติกับหญิงงามเมือง สุดดังของยุคนั้นไปเลยเพราะสามารถทำเงินอย่างถล่มทลายโดยไม่มีใครคาดคิดมาก่อน แต่พอนำมาสร้างเป็นละครทีวีในยุค พ.ศ. นี้ จึงต้องมีการเปลี่ยนแปลงเนื้อหาเพื่อให้เข้ากับสถานการณ์ปัจจุบัน
“หงเฟิ่น” เป็นเรื่องราวเกิดขึ้นในปี ค.ศ. 1949 ได้มีการอพยพโสเภณีหรือหญิงที่มีอาชีพขายบริการจากหมู่บ้าน Red Happines Inn โดยกองทหารซึ่งมีการอพยพโดยใช้เรือท้องแบนเพื่อลำเลียงหญิงบริการไปยังสถานที่ใหม่ จุดประสงค์ก็เพื่อต้องการนำไปใช้แรงงาน
80 ปีไม่มีความยึดมั่น
“หงเฟิ่น” นำแสดงโดย จางจื้อหลิน รับบทเป็น หลาวผู่ ซูถง เป็นผู้ประพันธ์บทละครโทรทัศน์
จางจื้อหลินบอกว่า บทของหลาวผู่นั้นเป็นผู้ชายที่เกิดมาค่อนข้างที่มีพร้อมทุกอย่าง ทั้งชาติตระกูลและฐานะ แต่เกิดไปตกหลุมรักกับโสเภณีสาวสวยที่รับบทโดยกัวเข่ออิง โดยหลาวผู่ยอมทำทุกวิธีทาง ต้องฟันฝ่าอุปสรรคมากมายเพื่อที่จะได้อยู่กับ ชิวอี้ หญิงสาวอันเป็นที่รัก จางจื้อหลินต้องแสดงจากอายุ 20 ไปถึงอายุ 80 (คือจากหนุ่มกระทั่งแก่) ในระยะเวลาตลอดชีวิตของหลาวผู่รักผู้หญิงเพียงคนเดียว (รับแบบสุดซึ้ง) แต่ว่าจางจื้อหลินมีความรู้สึกว่าอายุ 80 อาจจะไม่ค่อยดี (หัวเราะ) ผมหงอก ท่าทีอายุวัยชราผมมีความรู้สึกว่าไม่สามารถที่จะยึดมั่นได้เลย คนเราทุกคนก็เป็นอย่างนี้ ผมไม่อยากแก่เลยนะจริงๆ (หัวเราะไม่หยุด) ผมอยากจะหยุดอายุไว้แค่ 30 เท่านั้น (หัวเราะ) จางจื้อหลินมีความรู้สึกว่าอยากจะให้เปอร์เซ็นต์กับบทบาทวัยชราเพราะว่า “หงเฟิ่น” เป็นเรื่องแรกที่ผมต้องมารับบทบาทตอนชรา แต่ผมก็จะทำให้ดีที่สุด เพราะว่าช่วงอายุ 20-30-50 ในช่วงเวลานั้นมีความรู้สึกว่าผมยังมีกำลัง เป็นวัยแห่งการทำงาน วัยแห่งการแสวงหา เพื่อความมั่นคงของตัวเอง หลาวผู่กับจางจื้อหลินก็เป็นเช่นนั้น (หัวเราะรวน)
เพราะว่าคนชื่อหลาวผู่ในช่วงอายุ 20 เป็นวัยหนุ่มแน่น คล่องแคล่วว่องไว เป็นช่วงเวลาที่สดใสสุด ช่วงอายุ 30 วัยนี้ถือว่าเป็นวัยที่ดวงกำลังพุ่ง (ดังระเบิดเลย) ไม่ว่าในด้านการงาน ความรัก ประสบการณ์ ชีวิตก็มีสีสันมากขึ้น ช่วงอายุ 50 ช่วงนี้ค่อยๆจางลง ทุกอย่างจะค่อยๆนิ่ง
ช่วงจังหวะคนเราก็เป็นอย่างนี้ซึ่งไม่แตกต่างไปกับละครมากนัก 20,30,50 ใครๆก็รู้ว่างานในวงการบันเทิงนี้ไม่มีความแน่นอน บางทีวันนี้คุณอาจดัง แต่วันพรุ่งนี้ชื่อเสียงคุณอาจดับได้ในพริบตาหรือไม่ก็มีนักแสดง นักร้องหลายคนที่มักไม่ประสบความสำเร็จกับอาชีพนี้ จางจื้อหลินเข้าใจกับชีวิตแบบนี้เป็นอย่างดี เขาอยู่ในวงการมา 10 ปีกว่าแล้ว ก็ได้รู้เห็นประสบการณ์ต่างๆนานา แต่ถ้าอยากอยู่เป็นขวัญใจของประชาชนไปนานๆต้องอาศัยการวางตัวที่ดีเหมือนอย่างที่จางจื้อหลินปฏิบัติมาถึงปัจจุบันนี้ แต่ไม่ใช่ว่าเขาจะยึดอาชีพเป็นนักแสดงตลอดไปหรอกนะ ในวันข้างหน้าถ้าถึงจุดอิ่มตัวกับอาชีพนักแสดงแล้ว เขาก็อยากผันตัวเองไปอยู่เบี้องหลังดูบ้าง จากประสบการณ์ที่เล่นละคร และภาพยนตร์มาหลายต่อหลายเรื่อง เลยทำให้เขาอยากลองกำกับดูบ้าง แต่ว่าความคิดนี้ก็ยังไม่ได้ลงมือทำเสียที อาจต้องรอจนถึงเวลาที่ลงตัวจริงๆ หรือไม่ก็ผลันตัวเองไปเป็นนักมายากลเสียเลย ได้เล่นมายากลให้คนดูแล้วมีความสุขอาจจะได้เงินดีกว่าการเป็นนักแสดงก็ได้(หัวเราะ) | |
|
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| เรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ Fri Oct 03, 2008 10:13 am | |
| ไม่หวังให้ลูกเข้าไปในวงการบันเทิง
“หงเฟิ่น” จางจื้อหลินต้องแสดงเป็นพ่อคน พอเขาได้รับการติดต่อจากผู้กำกับว่าให้เขาเล่นบทหลาวผู่เขาก็ไม่คิดอะไรมาก พอรู้ว่าต้องมารับเป็นบทคุณพ่อในเรื่อง “หงเฟิ่น” เขาก็รีบไปร้านหนังสือซื้อหนังสือเด็กเรื่องนี้อ่าน เขาบอกว่าแสดงหนังมาหลายเรื่องแต่ก็ไม่เห็นจะกังวลเรื่องไหนเท่าเรื่องนี้เลย
ระหว่างการถ่ายทำเรื่องนี้ ภรรยากำลังตั้งครรภ์ และมาถึงปัจจุบันนี้ลูกชายของเขาเพิ่งจะครบ 2 เดือน เกี่ยวกับเรื่องนี้เขามีความรู้สึกดีใจมากพร้อมกับกลัวไปพร้อมๆกัน เขาคิดว่าทุกวันนี้จะเลี้ยงดูเขาอย่างไรให้ดีที่สุด ต้องไปซื้อหนังสือมาอ่าน หวังว่าผมสามารถทำหน้าที่พ่อที่ดีที่สุด การเป็นพ่อคนก็ต้องมีความรับผิดชอบเพิ่มขึ้น งานก็ต้องทำ การรับผิดชอบเลี้ยงดูก็ต้องไม่ให้ขาดตกบกพร่อง เขาคิดว่าวิธีการเลี้ยงลูกที่ดีที่สุดนั้นก็คือเลี้ยงเขาเป็นเสมือนเพื่อนของลูกและสามารถที่จะเล่นกับเขาได้ (ยิ้ม)
ช่วงระยะเวลาที่ภรรยาตั้งครรภ์เขาต้องวิ่งลอกระหว่างจีนกับฮ่องกงไปๆมาๆ แต่มันก็เป็นความสุขอย่างหนึ่ง จางจื้อหลินเล่าให้ฟังว่า หนแรกผมก็ไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่าตัวเองจะมีส่วนแชร์ความสุขกับการได้เป็นพ่อคน ตั้งแต่ลูกยังอยู่ในท้องแต่ไหนแต่ไรผมก็เป็นคนแบบนี้กล้าพูดกล้าทำถูกเป็นถูกผิดก็รับผิดชอบไปคนเดียว เวลานี้สถานะผมไม่เหมือนเมื่อก่อนไม่ใช่ตัวคนเดียว มีครอบครัวแล้ว มีอะไรก็ต้องปรึกษาเรนเรน นักข่าวก็ช่างสรรหาคำถามกันจังว่าลูกผมจะมีกำหนดคลอดเมื่อไหร่ แล้วเด็กในครรภ์เป็นผู้หญิงหรือผู้ชาย ผมไม่อยากให้ข่าวอะไรทั้งสิ้นเกี่ยวกับเรื่องนี้เท่าไรนัก ก็เธอไม่อยากเป็นข่าว ถึงอย่างไรผมต้องให้เกียรติแฟนผมมาก่อน ต่อไปในอนาคตถ้าลูกผมต้องการเข้าวงการหรือไม่ ผมก็จะไม่เข้าไปก้าวก่ายเรื่องของลูก ถ้าลูกชอบผมยินดีสนับสนุนเต็มที่ แต่ถ้าไม่ก็อย่าไปฝืนใจลูกเลย ผมจะคอยใส่ใจในทุกเรื่องของลูก ส่วนเรื่องการเรียนในสาขาวิชาอะไรก็ตามใจเขา แล้วแต่ความถนัดให้เขาเลือกวิถีชีวิตด้วยตนเอง สำหรับเรนเรน เธอเป็นคนชอบรีแล็กซ์ พวกเราชอบใช้ดนตรีขับกล่อมลูกในท้องเพื่อเด็กที่เกิดมาจะได้มีจิตใจอ่อนโยน ผมชอบเปิดเพลงให้เรนเรนกับลูกในท้องฟังเสมอ ผู้หญิงท้องควรอยู่ในสภาพแวดล้อมที่สงบ อารมณ์จะได้แจ่มใสให้อยู่ในบรรยากาศที่ให้ความรู้สึกว่าสบาย ผู้หญิงที่ตั้งครรภ์ต้องลำบากมากกว่าปกติ ทำให้ขี้หงุดหงิด น้อยใจเก่ง อารมณ์เสียง่าย ต้องหมั่นเอาใจใส่เอาอกเอาใจให้เขารู้สึกอบอุ่นใจ พวกคุณคอยดูต่อไปผมนี่แหละถึงเป็นคุณพ่อมือใหม่แต่ก็ไม่เบาเหมือนกัน(หัวเราะ) บรรยากาศในบ้านตอนนี้เราจะพูดคุยกันแต่เรื่องดีๆ เรื่องไม่ดีก็ไม่อยากให้เขาได้ยิน (ยิ้ม)
การเป็นพ่อสุดจะบรรยาย
ปลายปี 2006 เป็นปีที่เปลี่ยนแปลงชีวิตของผมอย่างมโหฬาร จากที่เคยไม่สบายใจก็รู้สึกเบิกบานใจ การได้เป็นพ่อคนเป็นเรื่องที่น่ายินดีที่สุดในชีวิต เป็นอารมณ์ที่บ่งบอกถึงความสุขที่สุดจะบรรยายเป็นคำพูดได้ โดยส่วนตัวผมเป็นคนรักเด็กอยู่แล้ว จะมีความสุขมากถ้าได้เล่นกับเด็กๆ ผมไม่กลัวว่าเด็กจะงอแงเพราะผมเป็นคนมีลูกเล่นเยอะ (หัวเราะ)
เวลานี้เมืองนอกกำลังฮิตกันเกี่ยวกับการถ่ายรูปลูกของตัวเองลงนิตยสาร หรือไม่ก็ประมูลรูปภาพต่างๆ ให้แก่สำนักข่าวต่างๆ แต่จางจื้อหลินไม่เห็นด้วยที่จะต้องทำเช่นนั้น และอีกอย่างเขาไม่สนับสนุนพวกปาปารัชชี่ที่แอบถ่ายรูปเขากับเรนเรนเพื่อที่จะได้รูปเด็ก ก่อนหน้านี้ได้มีการติดต่อให้ลูกชายของเขาโฆษณาเกี่ยวกับนมผงสำหรับทารก แต่เขาไม่ต้องการใช้เรื่องราวของครอบครัวซึ่งเป็นเรื่องส่วนตัว มาใช้สร้างรายได้ หรือใช้ในการหาเงิน จางจื้อหลินพูดแบบมั่นใจว่า ลูกเขาจะเหมือนเด็กธรรมดาทั่วไป เป็นเด็กที่มีร่างกายที่แข็งแรง โตขึ้นมาเป็นคนดีแก่สังคมเท่านั้นก็เพียงพอแล้ว คนข้างๆไม่ต้องสนใจเขา ไม่ต้องให้ความสนใจว่าโตขึ้นเขาจะเป็นนักแสดงเหมือนพ่อแม่หรือไม่
จางจื้อหลินบอกว่าช่วงเวลาที่เรนเรนตั้งควรภ์ได้ 3-4 เดือน เขาก็วิ่งลอกมาถ่าย(หงเฟิ่น) พอลูกคลอดแล้วก็ยังมาโปรโมท “หงเฟิ่น”อีก พอลูกลืมตาดูโลกไม่กี่เดือนก็ถ่ายภาพยนตร์เรื่องปานเจี้ย (Kidnap) ซึ่งกำลังถ่ายทำอยู่ที่ HK อยู่ในขณะนี้ เรื่องนี้เล่นกับ กัวโชว, หลิวหลั่วอิง จางจื้อหลินหัวเราะแล้วพูดว่า เขาหวังว่าปีนี้จะมีหลายๆบริษัทมาหาเขา เขาสามารถหาเงินได้ค่านมลูก โดยไม่ต้องอาศัยให้ลูกถ่ายโฆษณานมผงสำหรับเด็ก หรือไม่ก็ไม่ต้องประมูลรูปลูกชายเพื่อที่จะหารายได้(พูดประชดพวกปาปารัดฉี่) นับจากที่เขาเป็นพ่อคนนับว่าเหนื่อยมากแต่ก็มีความสุข ดังนั้นจากที่พูดไปทั้งหมดเป็นบทประพันธ์ของเต้าอิง ซึ่งดัดแปลงมาจากบทประพันธ์ของหลาวผู่ (หัวเราะไม่หยุด) ดูบทบาทหลาวผู่ผู้มั่นคงในรัก ผู้ที่รักชาติ กับการปฏิวัติบ้านเมือง มีพวกสนับสนุน ทำให้คนมีจิตใจฮึกเหิมขึ้นมา เขาดีใจมากที่มีส่วนร่วมกับละครอิงประวัติศาสตร์จีนใจครั้งนี้ จะได้เห็นจางจื้อหลินอายุจาก 20-80 อีกบทบาทหนึ่งของเขา | |
|
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| เรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ Fri Oct 03, 2008 10:16 am | |
| | |
|
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| เรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ Fri Oct 03, 2008 10:17 am | |
| จางจื้อหลิน : เล็กเสี่ยวหงส์ 2006แปลจีน - ไทย โดย น้องป๊อป Alecforever Thailandsource : http://post.baidu.com/f?kz=66943793ข่าวจากปักกิ่งมีดาราหลายคนที่ร่วมแสดงในเรื่อง เล็กเสี่ยวหงส์ สถานีโทรทัศน์ปักกิ้งร่วมลงทุนสร้างกับ บริษัท ซุนเทียน จำกัด รับประกันด้วยคุณภาพว่า เล็กเสี่ยวหงส์ เป็นละครโทรทัศน์ที่มีคุณภาพยอดเยี่ยมและได้มาตรฐานทั้งเนื้อหา บทประพันธ์ รวมทั้งดาราทุกคนในเรื่องนี้ทุกคนต่างเป็นที่รู้จักกันเป็นอย่างดี เช่น จางจื้อหลิน,เหอยุ่งตง,จางยิ๋วหลิน,ฟั่นเหวินฟาง,หลี่เหมย
เล็กเสี่ยวหงส์ ในบทประพันธ์ของ โกวเล้ง ถูกดัดแปลงมาสร้างเป็นหนังและละครหลายครั้งหลายครา นักแสดงที่มารับบทแต่ละครั้ง ก็ถูกกล่าวถึงแตกต่างกันออกครั้งแรกที่ เล็กเสี่ยวหงส์ ขึ้นจอนั้นเป็นการสร้างของ ทีวีบี ที่มีหลิวสงเหยินรับบท เล็กเสี่ยวหงส์ หวงหยียนเซิงรับบท ไซมึ้งซวยเสาะ ฉบับนี้ถูกจัดว่าเป็นการสร้างที่ดีสนุกและสมบูรณ์มากที่สุด แล้วจากนั้นก็มีการสร้างเวอร์ชั่นต่างๆออกมา จนถึงเวอร์ชั่น เล็กเสี่ยวหงส์ ปีปัจจุบัน
เหอยุ่งตง รับบท ไซมึ้งซวยเสาะ ซึ่งเป็นดาราหนุ่มไฟแรงซึ่งโด่งดังมากจากเรื่อง ฟงอวิ๋น1, และฟงอวิ๋น 2, 4 มือปราบมหากาฬ เหอยุ่งตงบอกว่า เรื่องนี้เขาเล่นเป็นไซมึ้งฯซึ่งมีบุคลิกเงียบขรึม หนักแน่น และเป็นเพื่อนที่ดีของเล็กเสี่ยวหงส์ เขาบอกว่านับว่าเรื่องนี้ท้าทายกับเขามาก มีฉากบู๊ แอ็คชั่นเยอะมาก และท่าทางก็สวยงามในการรำกระบี่ เขาคิดถูกแล้วที่ได้รับเล่นบทของไซมึ้งซวยเสาะ เขาไม่กลัวที่สื่อนำเขาไปเปรียบเทียบกับ หวงเหยียนเซิน เพราะตัวบทละครย่อมมีแตกต่างกันไปแต่ละยุคแต่ละสมัย และเขาก็มั่นใจว่าผู้ชมคงจะไม่ติดกับเวอร์ชั่นเก่าๆ เพราะว่าเวอร์ชั่นนี้สุดยอดแอ็คชั่นผสมผสานระหว่างกังฟูนิดๆ
จางจื้อหลินเป็นดาราที่มีชื่อเสียงซึ่งมาจากฮ่องกง ผลงานของเขาทุกคนรู้จักเป็นอย่างดี จางจื้อหลินเล่นเป็น เล็กเสี่ยวหงส์ มีพลังมาก ซึ่งจากเวอร์ชั่นของหลิวสงเหยินทำออกมาได้ดีจะเป็นที่กดดันสำหรับจางจื้อหลินหรือไม่ จางจื้อหลินบอกว่า เขายอมรับว่ามีความกดดัน ก่อนเริ่มถ่ายทำยังมีความกดดันอยู่บ้าง เพราะตอนนั้นยังไม่มีความมั่นใจ แต่หลังจากถ่ายทำไปบ้างแล้ว ก็รู้สึกว่าได้ตามหาความเป็น เล็กเสี่ยวหงส์ ได้ถึง 90 เปอร์เซ็น แต่ก็ยังต้องจับจุดของตัวละครนี้ต่อไป จางจื้อหลินบอกว่าเขาชอบตัวละคร ลู่เสี่ยวฟ่ง ตัวนี้มาก ความจริงแล้วก็ชอบมาแต่ไหนแต่ไรแล้ว เขาเคยได้อ่านนิยายเรื่องนี้มาก่อน ก็เลยทำให้เข้าใจอุปนิสัยที่ฉลาด ช่างคิด ช่างสังเกตแอบซุกซน (ซอกแซกเรื่องชาวบ้าน) จะมีบุคลิกคึกคักๆ ร่าเริงอยู่เสมอ ซึ่งก็จะคล้ายๆอุปนิสัยส่วนตัวของเขา (จริงปล่าวค่ะซ้อๆบ้านจาง)
จางจื้อหลินพูดว่าเขาไม่กลัวคนอื่นนำเขาไปเปรียบเทียบกับเวอร์ชั่นเดิมๆ เพราะว่าแต่ละเวอร์ชั่นก็มีจุดที่น่าสนใจแตกต่างกันไป จางจื้อหลินได้มาเล่นประกบคู่กับเหอยุ่งตง (เหอตันตัน จางพี่เรียกปีเตอร์ว่า เหอตันตันค่ะเรียกน่ารักมาก) เป็นครั้งแรก ซึ่งแรกๆก็ไม่สนิทกัน แต่พอเล่นไปเล่นไปก็ราบรื่น เขาคิดว่าเขาเล่นคู่กับเหอยุ่งตงได้เข้าขากันดีมากเปรียบเสมือนพี่ชายกับน้องชายกันจริงๆ
เรื่องนี้ใช้เวลาในการถ่ายทำประมาณ 2 ปีเศษๆ ทำบท 9 ครั้ง 10 ตอน และเรื่องนี้ทำออกมาได้สุดยอดแห่งหนังจีนกำลังภายใน ผสมผสานระหว่างกังฟู แต่ละฉากสวยงาม ดีเลิศ ยอดเยี่ยม ไม่ว่าดาราหลัก และดารารับเชิญทุกคนล้วนเป็นที่รู้จักและได้รับความสนใจ เป็นการร่วมทุนสร้างระหว่าง 4 ประเทศด้วยคนคือ จีน,ฮ่องกง,สิงคโปร์ และก็ไต้หวัน สามารถบอกได้เลยว่าเรื่องนี้สุดยอด และยอดเยี่ยมเพราะว่าได้ผู้กำกับมืออาชีพ จากหลายประเทศ การใช้เครื่องมือการถ่ายทำแบบยอดเยี่ยม เทียบกับหนังใหญ่ (ภาพยนตร์) ได้ไม่มีที่ติ ทุกอย่างปราณีตสมจริง เพราะว่าพิจารณาแล้วพิจารณาอีก จากนิยายที่โด่งดังมาดัดแปลงให้สมจริงสมจัง | |
|
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| เรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ Fri Oct 03, 2008 10:18 am | |
| สรุปบทสัมภาษณ์ของชิแลมเกี่ยวกับครอบครัว
แปลไทย โดยจางอ้อม
หมายเหตุ เป็นการแปลมาจากการสรุปข่าวของแฟนคลับเรนๆ ซึ่งเธออ่านข่าวมา หลังจากนั้นเธอจึงเขียนสรุปประเด็นสำคัญๆไว้ ซึ่งเธอแจ้งว่า เป็นการสรุปข่าว เนื้อหาอาจจะไม่ตรงกับต้นฉบับภาษาจีน อ้อมมาแปลต่ออีกครั้ง ก็พยายามสรุปประเด็นสำคัญๆมาให้อ่านกันค่ะ
ในระหว่างที่ชิแลมได้ไปโปรโมทซีรีย์เรื่องใหม่ที่ชื่อว่า Red Powder ที่เซี่ยงไฮ้ เมื่อวันที่ 19 มีนาคม 2007 ชิแลมได้ให้สัมภาษณ์ว่า อนิต้าจะกลับไปทำงานอีกครั้งในเดือนหน้า ชิแลมกล่าวว่า เขารู้สึกประหลาดใจมากที่อนิต้ามีการเปลี่ยนแปลงไปอย่างมากมาย จนดูเหมือนว่าเธอจะกลายเป็นคนใหม่ อย่างไม่ต้องสงสัย เธอเป็นแม่ที่ดีมาก เธอดูสุภาพมากขึ้น มีความอดทนเพิ่มมากขึ้น มีความเสียสละ รักและห่วงใย Morton มากผมไม่อยากจะเชื่อเลยว่าเธอจะสามารถอดทนได้ถึงขนาดนั้น และแน่นอนที่สุด ผมรักอนิต้าคนใหม่นี้มาก
ชิแลมกล่าวว่า ตอนนี้เขาต้องทำหน้าที่พ่อ ซึ่งเป็นสิ่งที่สำคัญมาก เขาจะรับผิดชอบดูแล Morton ทั้งวันถ้าไม่ต้องออกไปข้างนอกบ้าน เขาจำเป็นต้องทำหน้าที่ของพ่อให้สมบูรณ์ ซึ่งเขาจะช่วยอนิต้าในการเปลี่ยนผ้าอ้อม บางครั้งการเลี้ยงดูเด็กก็อาจทำให้เกิดข้อโต้เเย้งขึ้นมาได้ ซึ่งเหมือนกับคู่อื่นๆ ชิแลมกล่าวว่า ตอนนี้เขาต้องยกเลิกการออกไปพบปะเพื่อนฝูง และรีบตรงกลับบ้านหลังจากถ่ายทำหนังเสร็จเพราะเขารู้ดีว่าอนิต้าต้องการความช่วยเหลืออยู่ที่บ้าน อนิต้าต้องดูแล Morton ตลอด 24 ชั่วโมง ซึ่งเป็นงานที่หนักมากเขากล่าวว่า ดูเหมือนเราสองคนจะมีงานให้ทำจนล้นมือ
Cheung Mo Tong เป็นชื่อที่ออกเสียงคล้ายปีศาจน้อยในภาษาจีนกวางตุ้ง ซึ่ง Morton จะฉี่บ่อยมากแทบจะทุกๆ 5 นาที และบางครั้งก็จะฉี่หลังจากเปลี่ยนผ้าอ้อม ชิแลมกล่าวว่า ผมมีความสามารถในการดูแลเด็กได้ดี โดยใช้ประสบการณ์ในอดีตที่ผมเคยเลี้ยงสัตว์เลี้ยงมาหลายตัว ผมคิดว่าผมคงสามารถนำประสบการณ์ดังกล่าวมาใช้ดูแล Morton ได้ โดยชิแลมและอนิต้าได้ตกลงกันว่า ชิแลมจะรับผิดชอบในการทำงานเป็นส่วนใหญ่ สำหรับอนิต้าเธอจะทำงานได้เฉพาะที่ไม่ต้องเดินทางไกลเท่านั้น สาเหตุที่ต้องทำงานทั้งคู่เพราะชิแลมเชื่อว่า ความมั่นคงทางการเงินของครอบครัวเป็นสิ่งที่สำคัญ เมื่อทั้งคู่ต้องไปทำงานนอกบ้านก็จะมอบหมายให้ เเนนซี่เป็นคนดูแล Morton แต่อย่างไรก็ตามทั้งสองคนได้วางแผนว่า ต้องมีคนใดคนหนึ่งที่สามารถกลับบ้านเพื่อดูแล Mortonได้
ชิแลมต้องการให้ Morton เติบโตขึ้นมาเหมือนเด็กทั่วๆไป ดังนั้นเขาจึงปฏิเสธข้อเสนอที่จะให้ Morton ถ่ายทำโฆษณา เขาต้องการให้ Morton เติบโตขึ้นมาอย่างมีความสุขและมีความเป็นส่วนตัวเหมือนเช่นเด็กทั่วๆไปมี ชิแลมกล่าวว่าเขาต้องการจะเป็นทั้งพ่อและทั้งเพื่อนของ Morton เขารู้สึกว่ามันเป็นภาระที่ยิ่งใหญ่ และตอนนี้เขาได้เริ่มวางแผนสำหรับอนาคตของ Morton ชิแลมกล่าวว่า Morton มีนิ้วที่ยาวและเรียวมาก โตขึ้นเขาอาจจะเป็นนักเปียนโนก็ได้
แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Mon Oct 06, 2008 12:49 pm, ทั้งหมด 2 ครั้ง | |
|
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| เรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ Fri Oct 03, 2008 10:19 am | |
|
แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Wed Oct 08, 2008 3:54 pm, ทั้งหมด 1 ครั้ง | |
|
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| |
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| เรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ Fri Oct 03, 2008 10:22 am | |
| เมื่อกล่าวถึงจางจื้อหลิน ทุกคนคงไม่สามารถลืมภาพของเขาได้ โดยเฉพาะลักยิ้มที่น่ารัก และบทบาทในการแสดงเป็นชายหนุ่มผู้แสนดีมาหลายปี สำหรับด้านความรัก จางจื้อหลินเป็นชายหนุ่มที่ประสบความสำเร็จทั้งในด้านอาชีพการงานและด้านความรัก กับ หยวนหย่งอี้ ซึ่งความรักของเขากับหยวนหย่งอี้เป็นสิ่งที่น่าชื่นชม จางจื้อหลินกล่าวอย่างเปิดเผยว่า " ผมคิดว่ามันเป็นเรื่องของโชคชะตา" หลังจากรับบทบาทเป็นชายหนุ่มผู้ยึดมั่นในความรักจากหนังเรื่องหงเฟิ่น จางจื้อหลินกล่าวว่า " ความรักเป็นสิ่งที่ต้องใช้ความพยายาม และใช้เวลาในการเรียนรู้ซึ่งกันและกัน"
ในความเป็นจริงแล้ว เราทราบว่า จางจื้อหลินและหยวนหย่งอี้ ต้องทำงานคนละแห่งซึ่งไกลจากกันค่อนข้างมาก แทบจะไม่มีเวลาอยู่ด้วยกันจางจื้อหลินหัวเราะและกล่าวว่า "ผมรู้สึกมีความสุขมากที่ได้อยู่ในยุคที่มีเทคโนโลยีสูง ซึ่งเราสองคนสามารถติดต่อกันได้โดยผ่านทางอินเตอร์เนต หรือผ่านทางโทรศัพท์ได้ทุกวัน"
เมื่อผู้สื่อข่าวถามว่า ตั้งแต่เป็นพ่อ รู้สึกว่าชีวิตเปลี่ยนแปลงไปบ้างไม๊ จางจื้อหลินตอบทันทีว่า " ไม่เปลี่ยนเลย" จางจื้อหลินกล่าวว่า "เมื่อถึงเวลาทำงาน ผมก็ยังต้องทำงานต่อไป ถึงแม้ว่าผมจะมีเวลาน้อยลงในการพบเจอเพื่อน แต่มันก็ไม่ใช่ปัญหา ผมอาจจะเชิญให้พวกเขามาหาผมที่บ้าน ซึ่งพวกเขาก็เต็มใจ" จางจื้อหลินยอมรับว่ามีการเปลี่ยนแปลงตามมาบ้าง หลังจากมีลูก "อย่างเช่น คุณมีวันที่จะต้องจดจำเพิ่มมากขึ้น ยกตัวอย่างเช่น วันเกิดของลูก ผมไม่ได้จดมาว่าวันที่เท่าไหร่ ต้องไปเช็คอีกครั้ง"
จางจื้อหลินกล่าวว่า ทุกวันอาจจะเป็นวันสุดท้ายของคุณก็ได้ ดังนั้นเขาจึงทำตัวให้มีความสุขทุกวัน จางจื้อหลินกล่าวว่า " ความสุขของคนเราเป็นเรื่องที่ง่ายมาก ยกตัวอย่างเช่น ความสุขที่เกิดขึ้นเมื่อพวกเราได้มานั่งพูดคุยกัน มันทำให้เรารู้สึกดี แล้วชาก็อร่อยด้วยนะ (หัวเราะ)"
จางจื้อหลินสามารถจดจำเรื่องราวที่ผ่านมาได้ดี ถึงแม้ว่าเขาจะอยู่ในวงการบันเทิงมานานหลายปี เมื่อผู้สื่อข่าวเอารูปสองรูปให้จางจื้อหลินดู จางจื้อหลินสามารถอธิบายถึงรายละเอียดและที่มาของรูปถ่ายสองใบได้เป็นอย่างดี
เมื่อกล่าวถึงความสามารถในการเขียนเพลง จางจื้อหลินยังจำเพลงเเรกที่เขาเขียนได้ดี (CONG WEI RU CI TAN SHUAI GUO) จางจื้อหลินกล่าวว่า "การเขียนเพลง และเรียบเรียงเพลงไม่ใช่สิ่งที่ผมถนัดนัก ผมชอบที่จะแสดงความเห็นผ่านโปรดิวเซอร์มากกว่า" ถึงแม้ว่าเขาจะสามารถเขียนข้อความลงในบล๊อคได้ดี แต่จางจื้อหลินก็ยังไม่มั่นใจในการเขียนหนังสือ " มันไม่มีหัวข้อที่จะเขียน แล้วจะให้ผมเขียนเรื่องอะไรล่ะ?"
เมื่อผู้สื่อข่าวเสนอว่าให้เขียนหนังสือเกี่ยวกับบทบาทของพ่อในการมีลูกคนแรก จางจื้อหลินกล่าวว่า "ผมทำไม่ได้หรอก ผมไม่มีประสบการณ์ในการมีลูกมาก่อน อีกอย่างผมก็ใช่ว่าจะทำได้ดีนัก" จางจื้อหลินเป็นนักแสดงที่วางตัวได้ดีมาก ดูเป็นธรรมชาติ ไม่ทำตัวเหมือนกับตัวเองเป็นนักแสดงใหญ่ หรือดาราดัง จางจื้อหลินเคยเลี้ยงสัตว์เลี้ยงและลูกสุนัขมาหลายตัว จางจื้อหลินบอกว่า "ผมเคยเลี้ยง แมว นก เต่าแล้วก็ปลา มันอาจจะฟังดูน่าแปลกใจ แต่ว่าปัจจุบันผมไมได้เลี้ยงแล้ว" ทั้งนี้เนื่องจาก จางจื้อหลินไม่ต้องการจะเป็นเจ้าของสัตว์เลี้ยงที่ปราศจากความรับผิดชอบ "ผมเคยเลี้ยงสุนัข เมื่อเวลาผมไม่อยู่บ้านและสุนัขต้องอยู่ตัวเดียว มันจะรู้สึกหงุดหงิด และมันกัดเก้าอี้ตัวใหญ่ของผมจนเละ"
จางจื้อหลินและกัวเข่ออิงได้เดินทางมาโปรโมทหนังเรื่องหงเฟิ่นที่เมือง RONG พวกเขาทั้งสองได้รับการต้อนรับจากแฟนๆอย่างอบอุ่นท่ามกลางอากาศที่หนาวเย็น หนังเรื่องหงเฟิ่นอำนวยการสร้างโดย FAN XIAO จาก SUZHOU-FU NA โดยหนังเรื่องนี้ได้รับเรตติ้งมาเป็นอันดับ 2 จากการสำรวจเรตติ้งหนัง 10 อันดับเเรก หนังเรื่องนี้ได้ถูกฉายครั้งแรก เมื่อเดือนกันยายนปีที่แล้ว โดยฉายครั้งแรกที่ Nan Jun ตามด้วย SUZHOU และที่ SHANGHAI การนำบทประพันธ์หนังที่มีชื่อเสียงในอดีตมาทำใหม่ มักจะทำให้หนังได้รับรางวัล และ นักแสดงนำจากหนังเรื่องดังกล่าวก็จะได้รับความสนใจเป็นพิเศษ โดยหนังเรื่องหงเฟิ่นจะเริ่มแพร่ภาพหลังจากตรุษจีนและคาดการณ์ว่าจะต้องทำเรตติ้งได้ดี
ก่อนหน้านี้ นักแสดงฝ่ายหญิง กัวเข่ออิงไม่ได้มาร่วมในการโปรโมทหนังเรื่องนี้ แต่กัวเข่ออิงและจางจื้อหลินได้มาร่วมโปรโมทหนังเรื่องนี้ที่เมือง RONG กัวเข่ออิงสามารถพูดภาษาจีนกลางได้ดีมากขึ้นหลังจากเธอต้องมาแสดงหนังในเมืองจีน และเธอได้ร้องเพลงประกอบหนังเรื่องนี้ด้วย และได้รับคำชมเชยจากโปรดิวเซอร์ ซึ่งเราสามารถที่จะชมบทบาทการแสดงของเธอและยังได้ฟังเสียงร้องเพลงของเธอในเวลาเดียวกันจากหนังเรื่อง หงเฟิ่น
| |
|
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| |
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| เรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ Fri Oct 03, 2008 10:26 am | |
| | |
|
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| เรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ Fri Oct 03, 2008 10:32 am | |
| บทสัมภาษณ์หนังเรื่อง หงเฟิ่น ตอนที่ 3
Writer:HAI DU NEWS Text origin: HAI XIA CITY NEWS Reporter: CHEN JUAN JUAN Text&Pictures: XIAO CHUN DAO
แปลจีน - ไทย โดย น้องป๊อป Alecforever Thailand
เรียบเรียง โดย จางอ้อม (ภาพที่แปะไม่มีความเกี่ยวข้องกับบทสัมภาษณ์ แต่เป็นภาพที่ถ่ายช่วงที่จางจื้อหลินเดินทางไปโปรโมทหนังเรื่องหงเฟิ่นเหมือนกัน) ผู้สื่อข่าวรายงานว่า เมื่อวานตอนเย็น นักแสดงจากฮ่องกง จางจื้อหลินพร้อมด้วยกัวเข่ออิงได้เดินทางมาที่เมือง RONG เพื่อโปรโมทหนังเรื่องหงเฟิ่น เป็นที่ทราบกันดีว่า ทั้งสองคนเคยร่วมงานเมื่อ10 ปีที่แล้วในหนังเรื่อง HUANG PU QIN QING
เวลาบ่าย 2 เมื่อวานนี้ ได้มีการให้สัมภาษณ์เป็นเวลาครึ่งชั่วโมง โดยจัดขึ้นที่ Shangri-la Putian โดยสถานที่จัดงานเต็มไปด้วยบรรดาแฟนๆ ตั๋วส่วนที่เหลือ ได้ถูกขายหมดไปอย่างรวดเร็ว กัวเข่ออิงได้เดินทางมาถึงโดยเธอสวมการเกงยีนส์ (ที่มีรอยขาดนิดๆ) เมื่อเธอเดินทางมาถึง เราพบว่านักแสดงสาวจางฮ่องกงคนนี้เธอดูดีมาก เธอดูอ่อนเยาว์กว่าที่เห็นจากจอ T.V หลังจากนั้นจางจื้อหลินได้เดินทางมาถึง มีเสียงตะโกนขึ้นมาว่า "เขาดูสง่ามาก ดูไม่เหมือนเป็นพ่อคนเลย" (หมายความว่า ดูไม่เเก่ค่ะ) ทั้งสองคนดูเป็นดาราคู่ขวัญที่เหมาะสมกันมาก
เป็นที่ทราบกันดีว่าผู้สื่อข่าวทุกคนจำเป็นต้องอาศัยล่ามในการสัมภาษณ์ดาราจากฮ่องกง โดยกัวเข่ออิงเธอออกเสียงภาษาจีนกลางผิดหลายคำ และทำให้เกิดเสียงหัวเราะขึ้นมากมายเมื่อวานนี้ ผู้สื่อข่าวไม่สามารถเข้าใจสิ่งที่เธอพูดได้ถึงแม้ว่าเธอจะพยายามอย่างหนัก
กัวเข่ออิงถูกถามว่า เธอจะแสดงหนังในจีนได้ดีอย่างไร ในเมื่อภาษาจีนกลางของเธอเป็นแบบนี้ กัวเข่ออิงบอกว่า "ไม่ต้องกังวลหรอก ฉันได้เรียนรู้วิธีการพูดภาษาจีนจากการแสดงหนัง ฉันจะพูดภาษาจีนกวางตุ้งกับจางจื้อหลินเท่านั้น และจะใช้ภาษาจีนกลางเมื่อต้องพูดกับนักแสดงท่านอื่น ภาษาจีนกลางของฉันจะดีขึ้นเรื่อยๆเมื่อฉันได้แสดงหนังจากจีนมากขึ้น " ซึ่งประโยคนี้จางจื้อหลินเป็นคนแปลให้ผู้สื่อข่าวฟัง หลังจากกัวเข่ออิงมีปัญหาในการสื่อสารเป็นภาษาจีนกลางพูดถึงหนังเรื่องหงเฟิ่น จะมีฉากเลิฟซีนเป็นจำนวนมาก จางจื้อหลินกล่าวว่า "ฉากดังกล่าว หลาวผู่ พยายามจะแกล้งชิวอี๋โดยทำให้เธอรู้สึกจั๊กกะจี้ที่หูในขณะที่ช่วยหวีผมให้เธอ ทั้งสองคนต้องใกล้ชิดกันมากขึ้นเนื่องจากชิวอี๋ไม่ต้องการให้หลาวผู่แกล้งเธอแบบนั้น เนื่องจากเราสองคนรู้จักกันเป็นอย่างดี เพราะฉะนั้นเราสองคนจึงรู้สึกธรรมดามากที่ต้องแสดงฉากนี้ แสดงแค่ครั้งเดียวก็ใช้ได้แล้ว"
แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Fri Oct 03, 2008 11:05 am, ทั้งหมด 1 ครั้ง | |
|
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| |
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| เรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ Fri Oct 03, 2008 11:05 am | |
| | |
|
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| เรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ Fri Oct 03, 2008 2:17 pm | |
| | |
|
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| เรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ Fri Oct 03, 2008 2:21 pm | |
| | |
|
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| เรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ Fri Oct 03, 2008 2:22 pm | |
|
แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Mon Oct 06, 2008 12:51 pm, ทั้งหมด 1 ครั้ง | |
|
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| |
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| เรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ Fri Oct 03, 2008 2:27 pm | |
|
แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Mon Oct 06, 2008 12:54 pm, ทั้งหมด 1 ครั้ง | |
|
| |
lingu ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
จำนวนข้อความ : 6491 Registration date : 12/09/2008
| เรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ Fri Oct 03, 2008 2:28 pm | |
|
แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Mon Oct 06, 2008 12:57 pm, ทั้งหมด 1 ครั้ง | |
|
| |
| [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ | |
|