Welcome To Charlianz world
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Welcome to Charlian Thai fans
 
บ้านLatest imagesสมัครสมาชิก(Register)เข้าสู่ระบบ(Log in)

 

 [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์

Go down 
2 posters
ไปที่หน้า : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Next
ผู้ตั้งข้อความ
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyThu Oct 02, 2008 2:49 pm

แม่ของผมได้ยึดเอายายของผมเป็นแบบอย่าง ในการเลี้ยงลูกในเติบโตขึ้นมาอย่างชาญฉลาด และต้องการให้ผมเติบโตมาเป็นเด็กที่มีความสุขและมีสุขภาพร่างกายที่สมบูรณ์ แข็งเเรง

แม่ของผมบอกว่า " ฉันไม่ใช่นักเรียนที่ดีนัก แต่เเม่ของฉันก็ไม่เคยบังคับให้ฉันเรียนให้เก่งๆ พี่ชายเเละพี่สาวจะเป็นเด็กที่เรียนหนังสือได้ดีมากกว่าฉัน ดังนั้นแม่ของฉันจึงสนับสนุนพวกเขาเกี่ยวกับการเรียน เธอจะสนับสนุนลูกของเธอตามความสามารถและสติปัญญาของเด็ก แต่ในขณะเดียวกันก็จะคอยบอกพวกเรา ถึงผลที่จะตามมา หากพวกเราตั้งใจหรือไม่ตั้งใจเรียนหนังสือ มันจุดประกายความคิดของฉันให้สมัครเข้าประกวด Miss Hong Kong ในเวลาต่อมา"

แม่ของผมเติบโตขึ้นมาภายใต้การเลี้ยงดูอย่างอิสระ จึงส่งผลทำให้แม่ของผมมีนิสัยที่ร่าเริง ถึงแม้ว่ายายของผมจะเรียนหนังสือมาไม่มากนัก แต่เธอก็เป็นผู้หญิงที่ฉลาดมาก

ตอนที่แม่ของผมยังเป็นนักเรียน เธอมักจะอ่านหนังสือสอบในนาทีสุดท้ายก่อนที่จะเข้าห้องสอบ แต่อย่างไรก็ตาม แม่ของผมเป็นคนที่มีความจำดีมากๆๆ เธอจะจำสคิรปบทหนังได้อย่างแม่นยำถึงแม้ว่าจะอ่านมาแค่ครั้งเดียวก็ตาม แต่แม่ของผมก็ไม่ได้ตั้งความหวังอะไรกับผม แม่ของผมบอกว่า "สิ่งที่สำคัญที่สุดสำหรับเด็กผู้ชาย คือ จะต้องเป็นคนที่มีความรับผิดชอบเพราะต่อไปจะต้องเป็นผู้นำของครอบครัว ต้องดูแลครอบครัว และไม่สามารถจะทำอะไรแบบครึ่งๆกลางๆได้"

เพื่อนของแม่ผมบางคน ได้ให้คำแนะนำเกี่ยวกับโรงเรียนต่างๆที่จะต้องส่งผมเข้าเรียนในอนาคต แต่แม่ผมบอกว่า "จนถึงตอนนี้ เรายังตัดสินใจไม่ได้ว่า จะตั้งชื่ออะไรให้กับลูกของเราแล้วจะให้เราตัดสินใจได้ยังไง ว่าจะส่งเขาเข้าเรียนที่โรงเรียนอนุบาลอะไร ถึงแม้ว่าเราจะเลือกโรงเรียนตามความถนัดพื้นฐานของเขา ถ้าเขาต้องการจะเรียนหนังสือ เราก็จะส่งเขาเข้าโรงเรียนปกติ แต่ถ้าเขาต้องการความอิสระมากกว่านี้ เราอาจจะส่งเขาเข้าโรงเรียนนานาชาติ"

พ่อของผมพูดอย่างฉลาดว่า " เวลาพูดต่อหน้าลูก จะต้องพูดจาด้วยเสียงเบาๆและสุภาพ เขาจะได้จดจำแบบอย่างที่ดีของการพูดไป ไม่เช่นนั้น โตขึ้นมา เขาจะมีนิสัยหรือพฤติกรรมเกี่ยวกับการพูดจาที่ไม่ดี เพราะในฮ่องกง คนส่วนมากมักจะพูดไม่ค่อยเพราะ และมีคำพูดที่ไม่สุภาพ"

เพื่อที่จะให้ผมเติบโตขึ้นมาอย่างอิสระ แม่ของผมบอกว่า เมื่อผมโตมากกว่านี้ ผมจะต้องนอนในห้องนอนส่วนตัวของผม เพราะแม่ของผมต้องการให้ผมเติบโตขึ้นมาอย่างอิสระ และไม่ต้องการให้ผมติดแม่มากจนเกินไป แต่ถึงอย่างไรก็ตาม แม่ผมก็มักจะเป็นกังวลเกี่ยวกับผมอยู่เสมอ บางครั้งเวลาที่ผมไม่ร้องให้ แม่ก็มักจะได้ยินเสียงผมแว่วๆๆในใจของเธอและคิดว่าผมกำลังร้องให้ พ่อของผมบอกว่า บางครั้งแม่ของผมจะร้องเรียกหาผมในขณะที่เธอกำลังนอนหลับ และตะโกนหาผมว่าผมอยู่ที่ไหน


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 A6-1

หน้าตาของผมเป็นยังไงมั่งครับ ตอนนี้หน้าตาของผมกำลังเปลี่ยนแปลง บางครั้งดวงตาของผมจะเหมือนพ่อของผมมากๆๆในขณะที่จมูกและปากจะดูเหมือนแม่ แต่แม่ของผมบอกว่า บางครั้งหน้าตาของผมดูเหมือนเต่า หรือว่า ลิงมากกว่า

ในอดีตที่ผ่านมา แม่ของผมทำงานหนักมากเพื่อหารายได้ แต่หลังจากที่เธอคลอดผมแล้ว เธอให้ความสำคัญในการทำงานหารายได้น้อยลง ซึ่งจริงๆแล้วได้มีผู้สร้างหนังติดต่อให้แม่ของผมแสดงหนังในเดือนมีนาคม แม่ของผมพิจารณาเงื่อนไขที่เสนอมา เพราะเธอต้องหยุดทำงานมานานมากกว่า 1 ปีตั้งแต่ที่เธอเริ่มตั้งครรภ์ แต่หลังจากที่เธอมองมาที่ผม เธอพูดว่า "ถึงแม้ว่าคุณจะเสนอเงินจำนวนมากให้ฉันก็ตาม แต่คุณไม่สามารถจะซื้อช่วงเวลาที่มีค่าของฉันที่ต้องสูญเสียไปกลับคืนมาให้ฉันได้ ลูกของฉันเติบโตขึ้นทุกวัน และได้ฉันพลาดจากเหตุการณ์ที่สำคัญตอนนี้ มันไม่สามารถจะเรียกกลับมาได้อีกแล้ว"

ในอดีต แม่ของผมจะมีความเห็นไม่ตรงกับยายในเรื่องนี้ แต่ปัจจุบันเธอได้เข้าใจถึงความหมายที่แท้จริงของคำว่า แม่ และเข้าใจถึงความเสียสละของพ่อแม่ที่ต้องมีต่อลูก ยายของผมรักผมมากๆๆและต้องการจะป้อนนมและเปลี่ยนผ้าอ้อมให้ผมทุกครั้ง แต่แม่ของผมจะบอกว่า "ให้ฉันทำเองเถอะนะ ไม่เช่นนั้นแล้วฉันคงไม่สามารถที่จะทำได้ด้วยตัวเอง" และเมื่อ Nancy เป็นคนดูแลผม(หมายถึงชื่อของพี่เลี้ยงเด็กมั่งคะ) แม่ของผมจะคอยยืนใกล้ๆและสังเกตอย่างระมัดระวัง


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Mon Oct 06, 2008 12:36 pm, ทั้งหมด 3 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyThu Oct 02, 2008 2:50 pm


เวลาที่ Nancy ลาพักผ่อน แม่ของผมจะรู้สึกว่าไม่มีคนคอยช่วยเหลือ และไม่รู้ว่าจะต้องทำอย่างไรเวลาที่ผมร้องให้ หรือแม้แต่เวลาที่ต้องป้อนนมหรือเปลี่ยนผ้าอ้อมให้ผม เมื่อผมยังคงร้องให้ไม่หยุด เธอจะกอดผมไว้ในอ้อมแขน และเริ่มร้องให้ แต่สุดท้ายเเม่ของผมก็คิดได้ และพูดว่า "ฉันจะอ่อนแอไม่ได้" แม่ของผมจะถาม แนนซี่ว่า ทำไมเด็กถึงชอบร้องให้ตลอดเวลา แนนซี่ตอบว่า "เวลาที่ทารกอยู่ในครรภ์ เขาจะได้รับอาหารผ่านทางสายสะดือตลอดเวลา แต่เมื่อคลอดออกมา เด็กจะได้รับการป้อนนมทุกๆๆ4 ชั่วโมงเท่านั้น ดังนั้นเด็กจึงร้องให้บ่อย"

แม่ของผมเธอเริ่มรู้สึกว่า บางครั้งในระหว่างที่เธอกำลังตั้งครรภ์ เธอจะรู้สึกตัวเองว่าอยู่ในภาวะที่หดหู่หรือเศร้าสลด เธอบอกว่า " ตอนที่ฉันยืนดูแม่ปรุงอาหารให้ฉัน ตาของฉันเต็มไปด้วยน้ำตา" Auntie Sandra Ng Kwan ได้ส่งข้อความมาถามถึงอาการดังกล่าว และบอกให้แม่ของผมทำใจให้สบาย

พ่อของผมถึงกับหัวเราะ และพูดว่า " เธอจะรู้สึกหดหู่ได้ยังไง น่าจะเป็นผมมากกว่าที่ต้องรู้สึกหดหู่" ตอนที่แม่ของผมกำลังตั้งครรภ์ แม่ประทับใจในความพยายามของพ่อที่คอยช่วยเหลือและเอาใจใส่เธอมาก หลังจากผมเกิด เพื่อนของแม่ผมก็ติดป้ายไว้หน้าห้องเยี่ยมไข้ เพื่อเตือนคนที่ต้องการจะมาเยี่ยมว่า " กรุณาล้างมือก่อนจะเข้ามาภายในห้อง กรุณาอย่าจับตัวของ Morton หรือแม้แต่จะหอม เพราะ เขายังเป็นเด็กทารก ยังมีระบบภูมิคุ้มกันที่อ่อนแอ กรุณารอให้เขาโตมากกว่านี้ แล้วค่อยมากอดหรือสัมผัสตัว"

หลังจากติดป้ายประกาศเหล่านี้แล้ว คนที่มาเยี่ยมทั้งหลายต่างไม่พอใจ แต่ว่าพ่อของผมสนับสนุนความคิดของแม่ผม เเละพูดว่า

" เอาล่ะๆๆ ที่บอกว่าไม่ให้จับตัวเด็ก ก็หมายความว่า ห้ามไม่ให้จับตัวเด็กนั่นแหละ"


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 A7-1[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 A8-1

แม่ถามพ่อว่า ต้องการจะเลี้ยงดูผมแบบไหน ต้องการจะเป็นแบบพ่อแม่ที่ดี หรือว่า เป็นพ่อแม่ที่ไม่ดี พ่อของผมตอบว่า " ไม่ใช่ทั้งสองอย่าง ผมต้องการจะเป็นเสมือนเพื่อนของลูก และสามารถที่จะเล่นกับเขาได้" จากสิ่งที่พ่อของผมพูดออกมา ทำให้แม่ของผมไม่มีทางเลือกในการเลี้ยงดูผม เธอให้สัญญาว่าจะไม่ชี้นำหรือบังคับผม

แม่ของผมได้วางแผนเกี่ยวกับค่าใช้จ่ายในการเลี้ยงดูผม เธอได้ลดจำนวนครั้งในการออกไปทานข้าวนอกบ้าน ลดการซื้อของเบรนเนมต่างๆๆ เพราะต้องการประหยัด ได้มีการคำนวณค่าใช้จ่ายที่ต้องใช้ในการเลี้ยงดูเด็กให้เติบโตเป็นเงินประมาณ 4 ล้านเหรียญฮ่องกง แม่ของผมบอกว่า " คุณสามารถจะวางแผนการใช้จ่ายเกี่ยวกับการเลี้ยงดูเด็กได้ ไม่ว่าจะเป็นการเลี้ยงแบบประหยัด หรือว่าใช้จ่ายเงินจำนวนมาก เมื่อเด็กโตขึ้นและมีอายุ 9 ปีก็ไม่จำเป็นต้องจ่ายค่าเล่าเรียนอีก ถ้าให้เรียนในโรงเรียนของรัฐบาล แต่ถ้าคุณต้องการจะส่งเขาเข้าเรียนโรงเรียนนานานชาติ มันต้องใช้เงินถึง 4 ล้านเหรียญฮ่องกง"

พ่อของผมมีความเชื่อว่า เรียนภาษาอังกฤษและภาษาจีนเพียงสองภาษาก็เพียงพอแล้ว และไม่จำเป็นต้องใช้เวลาในการเรียนหนังสือทั้ง 7 วันใน 1 สัปดาห์


แม่ของผมมีช่วงเวลาวัยเด็กที่มีความสุข และเธอต้องการให้ผมเติบโตมาด้วยความอิสระและเป็นเด็กที่มีความสุขด้วย และมีหัวใจที่เต็มไปด้วยการให้อภัย เด็กผู้ชายไม่ควรจะมีอารมณ์ที่อ่อนไหวจนเกินไป และไม่ควรมีความรู้สึกริษยา

พ่อแม่บุญธรรมของผม คือ Christine Ng Wing Mei และสามีของเธอ Kasey Lin Hoi Tong ได้จัดงานเลี้ยงฉลองครบรอบ 1 เดือนให้ผม โดยพวกเราได้ทานเลี้ยงอาหารค่ำด้วยกัน มีโต๊ะยาวถึง 5 ตัว

แม่ของผมตัดเส้นผมของผมแล้วนำไปเก็บไว้ในกล่องแห่งความทรงจำของเธอ เธอเก็บแม้กระทั่งชุดที่ผมสวมวันที่ผมออกจากโรงพยาบาล ใบสูติบัตรของผม หรือแม้แต่จดหมายบริจาคเงินในชื่อของผม แม่ของผมวางแผนว่า จะบริจาคเงินให้การกุศลทุกๆปีโดยใช้ชื่อของผม

แม่ของผมได้แสดงหนังชื่อว่า "Protege" ในระหว่างที่เธอกำลังตั้งครรภ์ นั่นก็เพราะว่า Derek Yee และ Peter Chan Ho Sun เป็นคนที่ทำให้เธอก้าวเข้าสู่วงการบันเทิง แม่ของผมพูดด้วยความรู้สึกขอบคุณว่า "ถ้าไม่มี Derek และ Peter ฉันคงไม่ได้มีอาชีพนักแสดงดังเช่นวันนี้"

Darek มีความสำคัญต่อพฤติกรรมของแม่มาก หลังจากที่แม่ของผมประสบความสำเร็จจากหนังเรื่อง " Cest la vie Mon Cheri" แม่ของผมก็ซื้อรถสปอร์ตคันใหม่ ทำให้ Derek กล่าวตำหนิเธอ และพูดว่า "เธอคิดว่า ตอนนี้เธอกำลังอยู่ที่จุดสูงสุดแล้วเหรอ ถ้าคนอื่นๆเลียนแบบพฤติกรรมการใช้ชีวิตแบบเธอ ถ้าต่อมาเธอต้องมาแสดงในบทเรื่อง Cest La vie Mon Cheri อีกครั้ง เธอว่าคนอื่นเค้าจะเชื่อเหรอว่า นั่นเป็นแค่บทบาทการแสดงของเธอ?" หลังจากฟังสิ่งที่ Darek พูด แม่ของผมก็ตัดสินใจขายรถคันดังกล่าวในวันต่อมา แม่พูดว่า "ความภาคภูมิใจของฉันหายไปจนหมด ฉันจึงรีบขายรถคันดังกล่าว และ เริ่มรู้สึกว่าตัวเองปรับปรุงในทางที่ดีขึ้น"

ในอดีตที่ผ่านมา เมื่อแม่ของผมแสดงหนัง เธอจะแสดงในสิ่งที่เธอต้องการ แต่ในระหว่างที่เธอกำลังตั้งครรภ์ มันคือสองชีวิต และไม่ใช่ตัวคนเดียวอีกต่อไปแล้ว เธอรู้ว่าทุกอย่างมันย่อมส่งผลต่อผมด้วย แม่ของผมกล่าวว่า " เมื่อกล้องเริ่มฉาย เราก็ต้องเริ่มแสดง แต่ไม่ว่าฉันจะทำอะไร ฉันจะต้องคำนึงและต้องรับผิดชอบลูกของฉันด้วย


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Mon Oct 06, 2008 12:37 pm, ทั้งหมด 1 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyThu Oct 02, 2008 2:54 pm

บทสัมภาษณ์จากเว็บไซด์แฟชั่นของจางจื้อหลินในหัวข้อที่ว่า "Zhang Zhilin Good person Cannot Do Too Long time"

source : http://post.baidu.com/f?kz=179509753
webside : http://post.baidu.com/f?kz=179509753

แปลไทย โดย xiaoyao

เมื่อตอนปี 1992 จางจื้อหลินเล่นหนังกับหยวนหย่งอี๋ ตอนนั้นเธอบอกว่า "ผู้ชายคนนี้หล่อมาก แต่ถ้าหล่อมากเท่าไหร่ก็ยิ่งพึ่งพาอะไรไม่ได้" ดังนั้นก็มักมีข่าวออกมาเรื่อยๆว่าทั้งคู่ต้องเลิกกันแน่ๆ มีอยู่ข่าวนึงแรงมากๆ จางจื้อหลินเลยตัดประเด็นใช้เพลงเป็นสื่อ งานนั้นเขาบอกว่า "หมู่นี้ข่าวลือมีเยอะ จะอธิบายยังไงกับแฟนก็ไร้ประโยชน์ ร้องออกมาเป็นเพลงดูจะเข้าท่ากว่า"

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 1_118

เกี่ยวกับประเด็น "ชายไม่เลว หญิงไม่รัก"

GH : ในหนังเรื่อง lie tiger ดูเหมือนว่าบทคุณจะไม่ค่อยเด่นเลยนะ

จื้อหลิน : ใช่ครับ บทไม่ค่อยเยอะ แต่ว่าตัวละครเยอะ เช่น อู๋เจิ้นหนิง หยูเหวินเล่อ เฉินเสี่ยวชุน เหมียวเฉียวเหว่ย ก็เท่ากับว่าเฉลี่ยนบทกันน่ะครับ

GH : ดูแล้วคุณก็ยังดูสบายใจไม่เครียดอะไร...

จื้อหลิน : เป็นครั้งแรกที่ผมได้เล่นบทร้ายน่ะครับ ก็รู้สึกดี เล่นแต่บทคนดีมากว่า10 ปี มาเล่นแบบนี้ก็ดีโขแล้ว คนเราต้องปรับเปลี่ยนกันหน่อยครับ

GH : นอกจากได้คาแลคเตอร์ใหม่แล้วยังส่งผลอะไรต่อคุณอีก?

จื้อหลิน : อืม... เหมือนไม่ค่อยบาลานซ์ ...จะพูดยังไงดี...ยากนะที่จะอธิบาย ...ต้องหาส่วนที่ไม่ดีของเราปรับให้เข้ากับบทให้ได้ แต่มันก็หายาก เพราะปกติผมทำแต่เรื่องดีๆอยู่แล้ว ดังนั้นก็เลยต้องให้ ผกก. มาช่วยสอนว่าต้องทำยังไงถึงจะแสดงให้ดูร้ายๆ ขึ้นมาซักหน่อย

GH : ได้ข่าวว่าชอบโรเบิร์ต เดอนีโรนี่ ได้เลียนแบบเขาบ้างไหม?

จื้อหลิน : เขาแสดงเรื่องแรกก็เล่นเป็นตัวร้ายแล้ว แต่คิดว่าเค้ากับผมคงพอๆกัน

GH : พูดยังงี้ก็แสดงว่าอยากเล่นเป็นตัวร้ายล่ะสิ

จื้อหลิน : แน่นอนครับ อ้าวไม่ใช่บอกว่าชายไม่เลวหญิงไม่รักเหรอ เป็นคนดีนานๆ ใครๆ ก็อยากลองเปลี่ยนเป็นร้ายดู แต่ว่าตั้งแต่ต้นจนจบผมไม่มีพรสวรรค์ขนาดนั้น (หัวเราะ)

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 3_119

GH: เป็นคนยังไงที่ร้ายที่สุด?

จื้อหลิน : คนที่ดูภายนอกแล้วไม่เหมือนคนเลว แต่ใจนี่เลวสุดขั้ว ถ้าจะเลวก็ทำให้มันเด่นชัดสิ ให้คนอื่นเห็นน่ะครับ

GH: งั้นในเรื่องนี้สิ่งที่คุณทำชั่วที่สุดคืออะไร?

จื้อหลิน : ผมวางยาลูกของอู๋เจิ้นหนิง สุดท้ายแม้แต่อู๋เจิ้นหนิงก็ถูกผมฆ่า เลวจริงๆ เลยครับ

GH: จะเป็นพ่อคนแล้วนิ ยังงี้ตอนที่วางยาไม่รู้สึกว่ามันตะหงิดๆ เหรอ?

จื้อหลิน : ไม่หรอกครับ (หัวเราะ) ก็ผมระดับมืออาชีพน้า ผู้กำกับรับรองได้นะครับ

GH : ในเรื่อง หงเฝิ่น คุณได้รางวัลหมีเงินนี่ เป็นพระเอกจอแก้วแล้วคิดจะทำยังไงที่จะพัฒนาผลงานตัวเองให้ดีขึ้น?

จื้อหลิน : การเปลี่ยนแปลงเค้าโครงเดิมของละครก็เป็นเรื่องใหญ่อยู่ ผู้กำกับสั่งให้ทำอะไรก็ไม่เหมือนกับภาพยนตร์นะครับ ฉะนั้นสภาพการณ์ของผู้กำกับก็เป็นสิ่งที่ผมต้องพิจารณา อีกอย่างคำว่าพัฒนาสำหรบผมว่ามันเป็นความรู้สึกที่ยิ่งใหญ่เกินบรรยาย

GH: เรื่อง หงเฝิ่น ผู้ชายคนนั้นเป็นอย่างไร?

จื้อหลิน : ชื่อว่าหลาวผู่ เฮ้อ คลั่งรักมากๆครับ

GH: สิ่งที่คุณรำคาญเค้ามากที่สุดล่ะ?

จื้อหลิน : ก็คลั่งรักนี่แหละครับ

GH: แล้วคลั่งรักไม่ดีหรอ เทียบกับบทร้ายๆ ของคุณเป็นไง?

จื้อหลิน : คลั่งรักบางครั้งก็จำเป็นต้องมี แต่ไม่ใช่เพื่อรักแล้วไม่ทำอย่างอื่นเลย งั้นก็ไม่สมควรเป็นลูกผู้ชาย ยิ่งกว่านั้นคลั่งรักไม่ใช่ใช้ปากพูดอย่างเดียว ต้องมีการกระทำด้วยสิครับ

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 1_117

GH: งั้นคุณกับหยวนหย่งอี๋ 10 กว่าปีนี้ก็นับว่าลุ่มหลงความรักเหมือนกัน?

จื้อหลิน : ก็ใช่น่ะสิ (หัวเราะ)

GH : แล้วทำเรื่องโรแมนติคอะไรมั่ง?

จื้อหลิน : เรียกว่าต้องยืนหยัดเข้าไว้ ไปเรื่อยๆ ก็โรแมนติกเอง เทียบกับการให้ดอกไม้ ให้แหวนแป็บๆ ก็ผ่านไปแล้ว ผมว่ายืนหยัดสม่ำเสมอนี่แหละโรแมนติคที่สุดครับ

GH: โห ยังงี้ก็ลำบากแย่สิ

จื้อหลิน : ใช่ครับ ลำบากยังงี้ยังยืนหยัดต่อไปคุณว่าโรแมนติคไหมล่ะ ผมเข้าใจอย่างงี้นะ

GH: เค้าว่าคนราศีกันย์ทำได้อย่างงี้ยากนะ?

จื้อหลิน : ไม่หรอกครับ ถ้ากับตัวเองอาจจะเป็น แต่กับคนอื่นไม่เป็นหรอก ถ้าจะพูดมันก็แค่คำพูดสวยหรู แต่จริงๆ แล้วไม่ร้ายแรงขนาดนั้น

GH: เคยเห็นสื่อหลายสำนักเอาเรื่องราวตอนเด็กๆที่คุณเขียน…..

จื้อหลิน : ไม่มีนะครับ มันก็แค่เรื่องราวสนุกๆ ตอนสมัยเด็กๆ แม้ว่าครอบครัวผมจะไม่รวยนักแต่ก็มีความสุข ตอนเด็กความสุขน่ะสำคัญกว่ามีเงินซะอีก ตอนเรียนก็ไม่ค่อยเก่งเท่าไหร่ ผลคะแนนก็ไม่ดีแต่ช่วงเวลาที่แย่ โรงเรียนนับเป็นความทรงจำที่ดี ตอนเด็กก็ซนทีเดียว เล่นเป็นซูเปอร์แมนโดดจากที่สูงลงมาถึงได้เป็นแผลเป็นอยู่นี่ไงล่ะครับ

GH: ดูแล้วรักแรกก็น่าจะตอนนั้นละสิ?

จื้อหลิน : ครับ ประมาณ15 -16

GH: พูดอย่างงี้น่าจะเรียกว่าคืนแรกมากกว่ารักแรกนะ

จื้อหลิน : อันนี้คงไม่ต้องพูดถึงหรอก วัยรุ่นก็เป็นเหมือนกันหมดแหละครับ

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 3_120

GH: แล้วเคยผ่านรักมากี่ครั้งล่ะ?

จื้อหลิน : ก็หลายครั้งอยู่ ไม่เกิน 10 ครั้งล่ะ ถ้าให้เวลาซัก 3 วันผมจะเล่าให้ฟัง (หัวเราะ)

GH: แล้วคุณเป็นคนบอกเลิกรึเปล่า?

จื้อหลิน : ก็มีทั้ง 2 อย่าง มีอยู่ครั้งนึงผมเป็นคนเริ่ม พอตอนเผชิญหน้า ตัวเองกลับไม่กล้าเพราะกลัวทำร้ายจิตใจคนอื่น

GH: ได้ข่าวว่าถ้าไม่ได้เป็นดาราจะไปเป็นช่างไม้ อันนี้จริงหรือพูดเล่น?

จื้อหลิน : จริงครับ ตอนที่เรียนหนังสือ ทำโต๊ะได้ดีมากเลย

GH: ไปเปิดบล็อกที่เวปซีน่าด้วยนี่?

จื้อหลิน : ตอนนี้กำลังสนใจอยู่ครับ

GH: เมื่อก่อนมีแต่คนสัมภาษณ์คุณ แล้วถ้าให้เป็นคนสัมภาษณ์มั่งจะสัมภาษณ์ใคร?

จื้อหลิน : คุณไงครับ

GH: แบบนี้ค่อนข้างเจ้าเล่ห์หน่อยนะ เอาจริงจังหน่อยสิ

จื้อหลิน : ผมว่าสัมภาษณ์ใครก็เหมือนกัน เพราะทุกคนต่างก็มีเรื่องราวของตน

GH: สุดท้ายแล้ว ลองบอกรูปแบบของทั้ง 3 คู่นี้หน่อย หลี่ย่าเผิง-หวังเฟย เฉินเข่อซิน-อู๋จวินหยู คุณกับหยวนหย่งอี๋

จื้อหลิน : โอ้ หวังเฟยกับหลี่ย่าเผิง ชายหล่อสาวสวย เฉินเข่อซินกับอู๋จวินหยู ชายร่ำหญิงรวย ทำให้คนอิจฉานัก ส่วนผม ก็ความสุขธรรมดาๆไม่พิเศษอะไร (หัวเราะ)

จบสัมภาษณ์ค่ะ


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Wed Oct 08, 2008 3:53 pm, ทั้งหมด 1 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyThu Oct 02, 2008 2:56 pm

จางจื้อหลิน : ผมอยากเล่นบทร้ายมากขึ้นเรื่อยๆ
แปลจีน-ไทย โดย Lee

credit : http://yule.sohu.com/20070314/n248728006.shtml

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Img248728011im2

เกี่ยวกับบทในเรื่อง kidnap ชิแลมให้สัมภาษณ์ว่า เค้ารับบทเป็นสามีของนางเอกที่เลิกกันแล้ว (ไม่รู้หย่ารึป่าว) ทั้งคู่ได้ใช้ช่วงเวลาที่ถูกลักพาตัวปรับความเข้าใจกัน (ไม่รุใครถูกลักพาตัวอ่ะ ต้องเป็นพระเอกแน่เลย เพราะน่าลักพาตัวมั่กๆ : ความเห็นหลินกุ แหะๆ) และกลับมาคืนดีกันเหมือนเดิม ชิแลมชมว่า ภาษากวางตุ้งของ 刘若英 (นางเอก) นั้นดีมากๆ (เธอพูดจีนกลางเป็นภาษาแม่) นักข่าวถามว่า เรื่องนี้ จะใช้เสียงชิแลมพากย์เป็นเสียงจีนกลางเลยหรือเปล่า ชิแลมส่ายหัว ส่ายมือ บอกขำๆ ว่า ให้ผมพูดจีนกลางได้เพอร์เฟกต์ก่อนเถอะครับ ถึงจะใช้เสียงตัวเองพากย์
ชิแลมเคยเล่นบทร้ายในเรื่อง 卧虎 (Wo Hu) ผู้ชมบอกว่า ชิแลมหน้าหวานขนาดนี้ แถมยังมีลักยิ้มทั้ง 2 ข้าง คงไม่เหมาะกับบทร้ายซะล่ะมั้ง ชิแลมหัวเราะปฏิเสธว่า ไม่เสมอไปหรอกครับ คนร้ายส่วนใหญ่จะเป็นหมาป่าที่ปกคลุมด้วยหนังแกะ (ร้ายใน ข้างนอกดูใสซื่อ) ผมจะได้ลองเล่นบทร้ายขึ้นไปอีก ผู้กำกับมาหาผมเลยครับ ผมต้องเล่นแน่นอน (อ๊ากกกก ทำไมพูดงี้อ่ะ ไม่เอานะ หลินกุม่ายชอบบบบบบบ)

ตอนที่เผชิญหน้ากับนักข่าวที่พูดกวางตุ้ง ชิแลมดูรีแลกซ์ แต่เมื่อต้องตอบคำถามนักข่าวที่พูดจีนกลาง ดูเหมือนว่า ภาษาจะทำให้ยุ่งยากใจสักเล็กน้อย มีนักข่าวถามว่า ทำไมชิแลมไม่พูดจีนกลางด้วยตัวเองในหนัง เขาตอบว่า เพราะว่าเขายังพูดจีนกลางได้ไม่ดีนัก แต่ว่าเขาแสดงให้เห็นเสมอว่าเขาฝึกฝนภาษาจีนกลางอย่างหนัก นอกจากนี้ การได้ใช้เสียงตัวเองพูดจีนกลางในหนังหรือละคร ยังเป็นจุดมุ่งหมายของเขามาโดยตลอด เมื่อพูดถึงความรู้สึกที่มีต่อ 刘若英 (นางเอก) กับภาษากวางตุ้งของ 刘若英 ในเรื่อง 绑架 (kidnap) เขาว่ายังไม่ถึงกับเพอร์เฟกต์ แต่เธอก็ทำได้ใกล้เคียงที่สุดแล้ว เพียงเพราะว่าเธอตั้งความหวังกับตัวเองเอาไว้สูงเกินไป
ในเรื่องของการคาดหวังเรื่องเสียงพูดของตัวเองในทีวี ทั้ง ชิแลมและ刘若英 ต่างก็คาดหวังไว้สูงเหมือนๆ กัน
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyFri Oct 03, 2008 10:07 am

ข่าวจากสถานีโทรทัศน์ของเซี่ยงไฮ้

วันที่ 19 มีนาคม 2550

แปลไทยโดย Lee


credit : http://post.baidu.com/f?kz=182691939

งานแถลงข่าวโปรโมทซีรี่ย์เรื่อง หงเฝิ่น ซึ่งจะออกอากาศที่สถานีเซี่ยงไฮ้วันที่ 21 มีนาคมนี้

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Img248829186ve2

บทบาทในเรื่องใหม่ของจางจื้อหลินต่างกับตัวจริงมาก จางจื้อหลินเล่นเป็นคนคนแซ่ผู่ เป็นคนที่แปลกๆ บ้าๆ พล็อตเรื่องส่วนใหญ่จะพูดถึงเรื่องความรัก เรื่องอายุหรือยุคสมัยไม่สำคัญสำหรับเขา แต่ก่อนเขาไม่ค่อยเข้าใจว่าอะไรคือสายลับ นึกว่าเป็นแบบ 007
จางจื้อหลินบอกว่าเมื่อถ่ายละครเสร็จแล้ว เขารู้สึกว่ามีความรู้สึกใหม่ๆ เกิดขึ้นมากมาย แต่ก่อนเขาไม่ใช่คนที่เคร่งครัด ถ่ายละครเสร็จก็อยากจะดำเนินชีวิตธรรมดาไม่อยากไปมีอารมณ์ค้างจากบทที่เขาแสดงคือบทคนบ้าระห่ำ (ใช่ๆ บ้าระห่ำเจงๆ) เมื่อกล่าวถึงการร่วมงานกับกัวะเข่ออิง เขาว่าได้ร่วมงานกับกัวะเข่ออิงแค่ครั้งเดียวเมื่อนานมาแล้ว ตอนนี้เธอดังมาก การแสดงก็ดีขึ้นมากๆ

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Img248829187nu4

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Img248829188gv5
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyFri Oct 03, 2008 10:09 am

จางจื้อหลินมาเผยโฉมเกี่ยวกับ “เพี้ยนเพี้ยนฟงเยี่ยชิง”

แปลจีน - ไทย โดย น้องป๊อป Alecforever Thailand

เมื่อวันที่ 23 มกราคม 2007 ยามค่ำคืนที่สถานีโทรทัศน์ ดารานักแสดงที่ออกมาโปรโมทในเรื่อง “หงเฝิ่น” มีหลายคนด้วยกัน แต่คนที่เด่นที่สุดที่มาในงานนี้ คงหนีไม่พ้น “จางจื้อหลิน” พระเอกของเรื่อง ซึ่งจางจื้อหลินเป็นดาราฮ่องกง เป็นนักร้อง และแถมเป็นนักมายากลยอดเยี่ยมอีกด้วย ซึ่งเขาเป็นคนที่มีความสามารถจริงๆ

ในค่ำคืนนี้นอกจากจางจื้อหลินได้มาโชว์ตัวและยังได้เล่นมายากลให้พวกเราได้ดูแล้วให้ผู้ชมทางห้องส่งและผู้ชมทางบ้านได้ชมด้วย จากการแสดงโชว์มายากลเขาแสดงได้สุดยอดมากๆ ทำให้พวกเราได้เปิดหูเปิดตา และจางจื้อหลินยังได้ร่วมร้องเพลงกับดารานักร้องชื่อ “เกาเปาเปา” ซึ่งเพลงนี้เป็นเพลงที่มีชื่อเสียงที่สุดของจางจื้อหลินคือเพลง “เพี้ยนเพี้ยนฟงเยี่ยชิง” ฟังแล้วรู้สึกประทับใจ ทำให้ผู้ชมในห้องส่งตื่นตาตื่นใจฟังแล้วคิดถึงความหลัง

“หลี่เสี่ยวหง” นำหนังดังในอดีต “หงเฝิ่น” มาสร้างเป็นละครทีวี

บทประพันธ์เรื่อง “หงเฝิ่น” ของ “หลี่เสี่ยวหง” หลาวผู่ กับ ชิวอี้ 2นักแสดงที่รับบทเรื่องนี้มีชื่อเสียงที่สุดในจีน และจากภาพยนตร์เรื่องนี้ทั้ง 2 คนได้รับรางวัลใหญ่ จากประเทศเยอรมันมาแล้วจะเห็นได้ว่าเรื่องนี้เป็นบทประพันธ์ที่ยอดเยี่ยมมากๆ

ผ่านมา 10 ปี ผู้กำกับ “หลี่เสี่ยวหง” ได้มาปัดฝุ่นสร้างเป็นละครโทรทัศน์ใหม่อีกครั้งโดยการสร้างใหม่ครั้งนี้ได้คัดเลือกดารานักแสดงอย่างพิถีพิถัน 90% และจากการโหวตจากเสียงมหาชนที่ประเทศจีนเพื่อคัดเลือกดาราที่เหมาะสมที่สุด และเป็นดาราที่ได้รับความสนใจในขณะนั้น จากผลโหวตและการคัดเลือกดาราบท “หลาวผู่” จึงตกเป็นของ “จางจื้อหลิน” และบท “ชิวอี้” เป็นของ “กัวเข่ออิง”

จางจื้อหลินบอกว่าแม้ว่าเรื่องนี้จะเคยสร้างเป็นภาพยนตร์ชั้นยอดมาก่อน แต่ตอนนี้มาเล่นเรื่องนี้ก็ไม่ได้กังวลอะไรเพราะว่าเวอร์ชั่นภาพยนตร์กับเวอร์ชั่นของเขามันย่อมแตกต่างกัน เพราะว่าบทละครกับบทภาพยนตร์ย่อมแตกต่างกันแน่นอน

จางจื้อหลินพูดด้วยความมั่นใจว่าตั้งแต่ไหนแต่ไรก็ไม่มีโอกาสที่จะได้ดูเวอร์ชั่นเดิม แน่นอนว่าผู้รับบทนี้ เป็นนักแสดงที่มากความสามารถ แต่ว่าเขาก็ไม่วิตกและหวังว่าผู้ชมจะไม่เอาเขาไปเปรียบเทียบกับเวอร์ชั่นเดิม เขาก็หวังว่าผู้ชมคงจะมีทัศนคติใหม่ๆ เขามีความรู้สึกว่าจะต้องเล่นเป็นแบบของเขาเอง จะแสดงออกอย่างไรเพื่อที่จะดึงดูดผู้ชมได้

……………………………..
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyFri Oct 03, 2008 10:12 am

[หงเฝิ่น] สถานีโทรทัศน์กวงซี

31/01/2007


แปลจีน - ไทย โดย น้องป๊อป Alecforever Thailand

ล่าสุด “หลี่เสี่ยวหง” ได้หยิบเอาบทประพันธ์ดังเรื่อง “หงเฟิ่น” ของ “ซูถง” มาสร้างเป็นละครทีวี สำหรับบทประพันธ์เรื่องนี้เคยถูกผู้สร้างนำไปสร้างหนังเมื่อประมาณ 10 ปีก่อน ครั้งหนึ่งและกลายเป็นหนังพีเรียดย้อนยุคซึ่งเกี่ยวกับการนายทหารในช่วงปฏิวัติกับหญิงงามเมือง สุดดังของยุคนั้นไปเลยเพราะสามารถทำเงินอย่างถล่มทลายโดยไม่มีใครคาดคิดมาก่อน แต่พอนำมาสร้างเป็นละครทีวีในยุค พ.ศ. นี้ จึงต้องมีการเปลี่ยนแปลงเนื้อหาเพื่อให้เข้ากับสถานการณ์ปัจจุบัน

“หงเฟิ่น” เป็นเรื่องราวเกิดขึ้นในปี ค.ศ. 1949 ได้มีการอพยพโสเภณีหรือหญิงที่มีอาชีพขายบริการจากหมู่บ้าน Red Happines Inn โดยกองทหารซึ่งมีการอพยพโดยใช้เรือท้องแบนเพื่อลำเลียงหญิงบริการไปยังสถานที่ใหม่ จุดประสงค์ก็เพื่อต้องการนำไปใช้แรงงาน

80 ปีไม่มีความยึดมั่น

“หงเฟิ่น” นำแสดงโดย จางจื้อหลิน รับบทเป็น หลาวผู่
ซูถง เป็นผู้ประพันธ์บทละครโทรทัศน์

จางจื้อหลินบอกว่า บทของหลาวผู่นั้นเป็นผู้ชายที่เกิดมาค่อนข้างที่มีพร้อมทุกอย่าง ทั้งชาติตระกูลและฐานะ แต่เกิดไปตกหลุมรักกับโสเภณีสาวสวยที่รับบทโดยกัวเข่ออิง โดยหลาวผู่ยอมทำทุกวิธีทาง ต้องฟันฝ่าอุปสรรคมากมายเพื่อที่จะได้อยู่กับ ชิวอี้ หญิงสาวอันเป็นที่รัก
จางจื้อหลินต้องแสดงจากอายุ 20 ไปถึงอายุ 80 (คือจากหนุ่มกระทั่งแก่) ในระยะเวลาตลอดชีวิตของหลาวผู่รักผู้หญิงเพียงคนเดียว (รับแบบสุดซึ้ง) แต่ว่าจางจื้อหลินมีความรู้สึกว่าอายุ 80 อาจจะไม่ค่อยดี (หัวเราะ) ผมหงอก ท่าทีอายุวัยชราผมมีความรู้สึกว่าไม่สามารถที่จะยึดมั่นได้เลย คนเราทุกคนก็เป็นอย่างนี้ ผมไม่อยากแก่เลยนะจริงๆ (หัวเราะไม่หยุด) ผมอยากจะหยุดอายุไว้แค่ 30 เท่านั้น (หัวเราะ) จางจื้อหลินมีความรู้สึกว่าอยากจะให้เปอร์เซ็นต์กับบทบาทวัยชราเพราะว่า “หงเฟิ่น” เป็นเรื่องแรกที่ผมต้องมารับบทบาทตอนชรา แต่ผมก็จะทำให้ดีที่สุด เพราะว่าช่วงอายุ 20-30-50 ในช่วงเวลานั้นมีความรู้สึกว่าผมยังมีกำลัง เป็นวัยแห่งการทำงาน วัยแห่งการแสวงหา เพื่อความมั่นคงของตัวเอง หลาวผู่กับจางจื้อหลินก็เป็นเช่นนั้น (หัวเราะรวน)

เพราะว่าคนชื่อหลาวผู่ในช่วงอายุ 20 เป็นวัยหนุ่มแน่น คล่องแคล่วว่องไว เป็นช่วงเวลาที่สดใสสุด
ช่วงอายุ 30 วัยนี้ถือว่าเป็นวัยที่ดวงกำลังพุ่ง (ดังระเบิดเลย) ไม่ว่าในด้านการงาน ความรัก ประสบการณ์ ชีวิตก็มีสีสันมากขึ้น ช่วงอายุ 50 ช่วงนี้ค่อยๆจางลง ทุกอย่างจะค่อยๆนิ่ง

ช่วงจังหวะคนเราก็เป็นอย่างนี้ซึ่งไม่แตกต่างไปกับละครมากนัก 20,30,50 ใครๆก็รู้ว่างานในวงการบันเทิงนี้ไม่มีความแน่นอน บางทีวันนี้คุณอาจดัง แต่วันพรุ่งนี้ชื่อเสียงคุณอาจดับได้ในพริบตาหรือไม่ก็มีนักแสดง นักร้องหลายคนที่มักไม่ประสบความสำเร็จกับอาชีพนี้ จางจื้อหลินเข้าใจกับชีวิตแบบนี้เป็นอย่างดี เขาอยู่ในวงการมา 10 ปีกว่าแล้ว ก็ได้รู้เห็นประสบการณ์ต่างๆนานา แต่ถ้าอยากอยู่เป็นขวัญใจของประชาชนไปนานๆต้องอาศัยการวางตัวที่ดีเหมือนอย่างที่จางจื้อหลินปฏิบัติมาถึงปัจจุบันนี้ แต่ไม่ใช่ว่าเขาจะยึดอาชีพเป็นนักแสดงตลอดไปหรอกนะ ในวันข้างหน้าถ้าถึงจุดอิ่มตัวกับอาชีพนักแสดงแล้ว เขาก็อยากผันตัวเองไปอยู่เบี้องหลังดูบ้าง จากประสบการณ์ที่เล่นละคร และภาพยนตร์มาหลายต่อหลายเรื่อง เลยทำให้เขาอยากลองกำกับดูบ้าง แต่ว่าความคิดนี้ก็ยังไม่ได้ลงมือทำเสียที อาจต้องรอจนถึงเวลาที่ลงตัวจริงๆ หรือไม่ก็ผลันตัวเองไปเป็นนักมายากลเสียเลย ได้เล่นมายากลให้คนดูแล้วมีความสุขอาจจะได้เงินดีกว่าการเป็นนักแสดงก็ได้(หัวเราะ)
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyFri Oct 03, 2008 10:13 am

ไม่หวังให้ลูกเข้าไปในวงการบันเทิง

“หงเฟิ่น” จางจื้อหลินต้องแสดงเป็นพ่อคน พอเขาได้รับการติดต่อจากผู้กำกับว่าให้เขาเล่นบทหลาวผู่เขาก็ไม่คิดอะไรมาก พอรู้ว่าต้องมารับเป็นบทคุณพ่อในเรื่อง “หงเฟิ่น” เขาก็รีบไปร้านหนังสือซื้อหนังสือเด็กเรื่องนี้อ่าน เขาบอกว่าแสดงหนังมาหลายเรื่องแต่ก็ไม่เห็นจะกังวลเรื่องไหนเท่าเรื่องนี้เลย

ระหว่างการถ่ายทำเรื่องนี้ ภรรยากำลังตั้งครรภ์ และมาถึงปัจจุบันนี้ลูกชายของเขาเพิ่งจะครบ 2 เดือน เกี่ยวกับเรื่องนี้เขามีความรู้สึกดีใจมากพร้อมกับกลัวไปพร้อมๆกัน เขาคิดว่าทุกวันนี้จะเลี้ยงดูเขาอย่างไรให้ดีที่สุด ต้องไปซื้อหนังสือมาอ่าน หวังว่าผมสามารถทำหน้าที่พ่อที่ดีที่สุด การเป็นพ่อคนก็ต้องมีความรับผิดชอบเพิ่มขึ้น งานก็ต้องทำ การรับผิดชอบเลี้ยงดูก็ต้องไม่ให้ขาดตกบกพร่อง เขาคิดว่าวิธีการเลี้ยงลูกที่ดีที่สุดนั้นก็คือเลี้ยงเขาเป็นเสมือนเพื่อนของลูกและสามารถที่จะเล่นกับเขาได้ (ยิ้ม)

ช่วงระยะเวลาที่ภรรยาตั้งครรภ์เขาต้องวิ่งลอกระหว่างจีนกับฮ่องกงไปๆมาๆ แต่มันก็เป็นความสุขอย่างหนึ่ง จางจื้อหลินเล่าให้ฟังว่า หนแรกผมก็ไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่าตัวเองจะมีส่วนแชร์ความสุขกับการได้เป็นพ่อคน ตั้งแต่ลูกยังอยู่ในท้องแต่ไหนแต่ไรผมก็เป็นคนแบบนี้กล้าพูดกล้าทำถูกเป็นถูกผิดก็รับผิดชอบไปคนเดียว เวลานี้สถานะผมไม่เหมือนเมื่อก่อนไม่ใช่ตัวคนเดียว มีครอบครัวแล้ว มีอะไรก็ต้องปรึกษาเรนเรน นักข่าวก็ช่างสรรหาคำถามกันจังว่าลูกผมจะมีกำหนดคลอดเมื่อไหร่ แล้วเด็กในครรภ์เป็นผู้หญิงหรือผู้ชาย ผมไม่อยากให้ข่าวอะไรทั้งสิ้นเกี่ยวกับเรื่องนี้เท่าไรนัก ก็เธอไม่อยากเป็นข่าว ถึงอย่างไรผมต้องให้เกียรติแฟนผมมาก่อน ต่อไปในอนาคตถ้าลูกผมต้องการเข้าวงการหรือไม่ ผมก็จะไม่เข้าไปก้าวก่ายเรื่องของลูก ถ้าลูกชอบผมยินดีสนับสนุนเต็มที่ แต่ถ้าไม่ก็อย่าไปฝืนใจลูกเลย ผมจะคอยใส่ใจในทุกเรื่องของลูก ส่วนเรื่องการเรียนในสาขาวิชาอะไรก็ตามใจเขา แล้วแต่ความถนัดให้เขาเลือกวิถีชีวิตด้วยตนเอง สำหรับเรนเรน เธอเป็นคนชอบรีแล็กซ์ พวกเราชอบใช้ดนตรีขับกล่อมลูกในท้องเพื่อเด็กที่เกิดมาจะได้มีจิตใจอ่อนโยน ผมชอบเปิดเพลงให้เรนเรนกับลูกในท้องฟังเสมอ ผู้หญิงท้องควรอยู่ในสภาพแวดล้อมที่สงบ อารมณ์จะได้แจ่มใสให้อยู่ในบรรยากาศที่ให้ความรู้สึกว่าสบาย ผู้หญิงที่ตั้งครรภ์ต้องลำบากมากกว่าปกติ ทำให้ขี้หงุดหงิด น้อยใจเก่ง อารมณ์เสียง่าย ต้องหมั่นเอาใจใส่เอาอกเอาใจให้เขารู้สึกอบอุ่นใจ พวกคุณคอยดูต่อไปผมนี่แหละถึงเป็นคุณพ่อมือใหม่แต่ก็ไม่เบาเหมือนกัน(หัวเราะ) บรรยากาศในบ้านตอนนี้เราจะพูดคุยกันแต่เรื่องดีๆ เรื่องไม่ดีก็ไม่อยากให้เขาได้ยิน (ยิ้ม)

การเป็นพ่อสุดจะบรรยาย

ปลายปี 2006 เป็นปีที่เปลี่ยนแปลงชีวิตของผมอย่างมโหฬาร จากที่เคยไม่สบายใจก็รู้สึกเบิกบานใจ การได้เป็นพ่อคนเป็นเรื่องที่น่ายินดีที่สุดในชีวิต เป็นอารมณ์ที่บ่งบอกถึงความสุขที่สุดจะบรรยายเป็นคำพูดได้ โดยส่วนตัวผมเป็นคนรักเด็กอยู่แล้ว จะมีความสุขมากถ้าได้เล่นกับเด็กๆ ผมไม่กลัวว่าเด็กจะงอแงเพราะผมเป็นคนมีลูกเล่นเยอะ (หัวเราะ)

เวลานี้เมืองนอกกำลังฮิตกันเกี่ยวกับการถ่ายรูปลูกของตัวเองลงนิตยสาร หรือไม่ก็ประมูลรูปภาพต่างๆ ให้แก่สำนักข่าวต่างๆ แต่จางจื้อหลินไม่เห็นด้วยที่จะต้องทำเช่นนั้น และอีกอย่างเขาไม่สนับสนุนพวกปาปารัชชี่ที่แอบถ่ายรูปเขากับเรนเรนเพื่อที่จะได้รูปเด็ก ก่อนหน้านี้ได้มีการติดต่อให้ลูกชายของเขาโฆษณาเกี่ยวกับนมผงสำหรับทารก แต่เขาไม่ต้องการใช้เรื่องราวของครอบครัวซึ่งเป็นเรื่องส่วนตัว มาใช้สร้างรายได้ หรือใช้ในการหาเงิน จางจื้อหลินพูดแบบมั่นใจว่า ลูกเขาจะเหมือนเด็กธรรมดาทั่วไป เป็นเด็กที่มีร่างกายที่แข็งแรง โตขึ้นมาเป็นคนดีแก่สังคมเท่านั้นก็เพียงพอแล้ว คนข้างๆไม่ต้องสนใจเขา ไม่ต้องให้ความสนใจว่าโตขึ้นเขาจะเป็นนักแสดงเหมือนพ่อแม่หรือไม่

จางจื้อหลินบอกว่าช่วงเวลาที่เรนเรนตั้งควรภ์ได้ 3-4 เดือน เขาก็วิ่งลอกมาถ่าย(หงเฟิ่น) พอลูกคลอดแล้วก็ยังมาโปรโมท “หงเฟิ่น”อีก พอลูกลืมตาดูโลกไม่กี่เดือนก็ถ่ายภาพยนตร์เรื่องปานเจี้ย (Kidnap) ซึ่งกำลังถ่ายทำอยู่ที่ HK อยู่ในขณะนี้ เรื่องนี้เล่นกับ กัวโชว, หลิวหลั่วอิง จางจื้อหลินหัวเราะแล้วพูดว่า เขาหวังว่าปีนี้จะมีหลายๆบริษัทมาหาเขา เขาสามารถหาเงินได้ค่านมลูก โดยไม่ต้องอาศัยให้ลูกถ่ายโฆษณานมผงสำหรับเด็ก หรือไม่ก็ไม่ต้องประมูลรูปลูกชายเพื่อที่จะหารายได้(พูดประชดพวกปาปารัดฉี่) นับจากที่เขาเป็นพ่อคนนับว่าเหนื่อยมากแต่ก็มีความสุข ดังนั้นจากที่พูดไปทั้งหมดเป็นบทประพันธ์ของเต้าอิง ซึ่งดัดแปลงมาจากบทประพันธ์ของหลาวผู่ (หัวเราะไม่หยุด)
ดูบทบาทหลาวผู่ผู้มั่นคงในรัก ผู้ที่รักชาติ กับการปฏิวัติบ้านเมือง มีพวกสนับสนุน ทำให้คนมีจิตใจฮึกเหิมขึ้นมา เขาดีใจมากที่มีส่วนร่วมกับละครอิงประวัติศาสตร์จีนใจครั้งนี้ จะได้เห็นจางจื้อหลินอายุจาก 20-80 อีกบทบาทหนึ่งของเขา
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyFri Oct 03, 2008 10:16 am

ข่าวโปรโมทเรื่อง 人在江湖 ในงานเทศกาลภาพยนตร์นานาชาติที่ฮ่องกงเมื่อวันที่ 1 เมษายน 2007 ค่ะ

แปลข่าวโดย จางอ้อม


credit : http://asianfanatics.net/forum/lofiversion/index.php/t385018.html

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 6745
[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 6746
[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 6743

เมื่อวานนี้ได้มีการเปิดตัวหนังสองเรื่องคือ 人在江湖 และ 危險人物 ในงานเทศกาลหนัง โดยหนังทั้งสองเรื่องกำกับโดย Andrew Lau Wai Keung ชิแลมได้แสดงในหนังชื่อว่า 人在江湖 และในหนังเรื่องดังกล่าวเขาต้องแสดงร่วมกับนักแสดงหญิงจากใต้หวัน ชื่อว่า Wan Hing โดยเธอสวมบทบาทเป็น นักเต้นรำในหนังเรื่องดังกล่าว ชิแลมกล่าวว่า ฉากเต้นรำในหนังเรื่องนี้เป็นฉากที่น่าจดจำที่สุดแล้ว ชิแลมกล่าวว่า "Wan Hing เธอสวมแค่เสื้อชั้นในและกระโปรงสั้นสำหรับฉากเต้นรำ สำหรับบทบาทของผม ตอนแรกต้องแสดงเหมือนกับว่าไม่สนใจเธอ แต่สุดท้ายผมก็รู้สึกเหมือนโดนก่อกวนด้วยการเต้นรำดังกล่าว" โดยในการแสดงฉากดังกล่าว ชิแลมและ Wan Hing จะต้องมีการสัมผัสเนื้อตัวของอีกฝ่าย โดยชิแลมกล่าวอย่างติดตลกว่า " ผมต้องควบคุมตัวเองเพื่อไม่ให้เลือดกำเดาไหลออกจากจมูก" (555 ขำกระจาย พี่ชายคงหมายถึงว่าฉากนี้มันเร่าร้อนจนเลือดกำเดาแทบจะไหล) เมื่อถูกถามว่า ได้บอกภรรยารึเปล่าว่าต้องแสดงฉากดังกล่าว ชิแลมกล่าวว่า " ไม่ได้บอก เพราะมันไม่มีอะไรอยู่แล้ว "

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 6747

มีข่าวว่าชิแลมและอนิต้าสนใจที่จะย้ายครอบครัวไปอยู่ที่จีนแผ่นดินใหญ่ ชิแลมกล่าวว่า "ครอบครัวของผมอยู่ที่ฮ่องกง ถ้าพวกเราจะย้ายไปอยู่เมืองจีน คงต้องรออีกซัก 2-3 ปี แต่เราสองคนชอบเซี่ยงไฮ้มาก เพราะว่าอากาศและอาหารคล้ายๆกับฮ่องกง ประมาณปี 2002 อนิต้าและผมเคยสนใจที่จะซื้ออพาร์เมนต์ที่เซี่ยงไฮ้ แต่เป็นเพราะว่าตอนนั้นเราสองคนยังตัดสินใจไม่ได้ โครงการซื้ออพาธ์เมนต์จึงต้องยกเลิกไปตอนนี้ราคาอพาธ์เมนต์ที่เซี่ยงไฮ้ก็ขยับตัวสูงขึ้นมากในช่วงหลายปีที่ผ่านมา พวกเรารู้สึกเสียดายมากที่ไม่ได้ซื้ออพาร์ตเม้นต์ไว้ตั้งแต่ครั้งนั้น"


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 6741[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 6740
[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 6742[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 6739
[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 6737[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 6738
[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 6736[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 6734
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyFri Oct 03, 2008 10:17 am

จางจื้อหลิน : เล็กเสี่ยวหงส์ 2006

แปลจีน - ไทย โดย น้องป๊อป Alecforever Thailand

source : http://post.baidu.com/f?kz=66943793

ข่าวจากปักกิ่งมีดาราหลายคนที่ร่วมแสดงในเรื่อง เล็กเสี่ยวหงส์ สถานีโทรทัศน์ปักกิ้งร่วมลงทุนสร้างกับ บริษัท ซุนเทียน จำกัด รับประกันด้วยคุณภาพว่า เล็กเสี่ยวหงส์ เป็นละครโทรทัศน์ที่มีคุณภาพยอดเยี่ยมและได้มาตรฐานทั้งเนื้อหา บทประพันธ์ รวมทั้งดาราทุกคนในเรื่องนี้ทุกคนต่างเป็นที่รู้จักกันเป็นอย่างดี เช่น จางจื้อหลิน,เหอยุ่งตง,จางยิ๋วหลิน,ฟั่นเหวินฟาง,หลี่เหมย

เล็กเสี่ยวหงส์ ในบทประพันธ์ของ โกวเล้ง ถูกดัดแปลงมาสร้างเป็นหนังและละครหลายครั้งหลายครา นักแสดงที่มารับบทแต่ละครั้ง ก็ถูกกล่าวถึงแตกต่างกันออกครั้งแรกที่ เล็กเสี่ยวหงส์ ขึ้นจอนั้นเป็นการสร้างของ ทีวีบี ที่มีหลิวสงเหยินรับบท เล็กเสี่ยวหงส์ หวงหยียนเซิงรับบท ไซมึ้งซวยเสาะ ฉบับนี้ถูกจัดว่าเป็นการสร้างที่ดีสนุกและสมบูรณ์มากที่สุด แล้วจากนั้นก็มีการสร้างเวอร์ชั่นต่างๆออกมา จนถึงเวอร์ชั่น เล็กเสี่ยวหงส์ ปีปัจจุบัน

เหอยุ่งตง รับบท ไซมึ้งซวยเสาะ ซึ่งเป็นดาราหนุ่มไฟแรงซึ่งโด่งดังมากจากเรื่อง ฟงอวิ๋น1, และฟงอวิ๋น 2, 4 มือปราบมหากาฬ เหอยุ่งตงบอกว่า เรื่องนี้เขาเล่นเป็นไซมึ้งฯซึ่งมีบุคลิกเงียบขรึม หนักแน่น และเป็นเพื่อนที่ดีของเล็กเสี่ยวหงส์ เขาบอกว่านับว่าเรื่องนี้ท้าทายกับเขามาก มีฉากบู๊ แอ็คชั่นเยอะมาก และท่าทางก็สวยงามในการรำกระบี่ เขาคิดถูกแล้วที่ได้รับเล่นบทของไซมึ้งซวยเสาะ เขาไม่กลัวที่สื่อนำเขาไปเปรียบเทียบกับ หวงเหยียนเซิน เพราะตัวบทละครย่อมมีแตกต่างกันไปแต่ละยุคแต่ละสมัย และเขาก็มั่นใจว่าผู้ชมคงจะไม่ติดกับเวอร์ชั่นเก่าๆ เพราะว่าเวอร์ชั่นนี้สุดยอดแอ็คชั่นผสมผสานระหว่างกังฟูนิดๆ

จางจื้อหลินเป็นดาราที่มีชื่อเสียงซึ่งมาจากฮ่องกง ผลงานของเขาทุกคนรู้จักเป็นอย่างดี จางจื้อหลินเล่นเป็น เล็กเสี่ยวหงส์ มีพลังมาก ซึ่งจากเวอร์ชั่นของหลิวสงเหยินทำออกมาได้ดีจะเป็นที่กดดันสำหรับจางจื้อหลินหรือไม่ จางจื้อหลินบอกว่า เขายอมรับว่ามีความกดดัน ก่อนเริ่มถ่ายทำยังมีความกดดันอยู่บ้าง เพราะตอนนั้นยังไม่มีความมั่นใจ แต่หลังจากถ่ายทำไปบ้างแล้ว ก็รู้สึกว่าได้ตามหาความเป็น เล็กเสี่ยวหงส์ ได้ถึง 90 เปอร์เซ็น แต่ก็ยังต้องจับจุดของตัวละครนี้ต่อไป จางจื้อหลินบอกว่าเขาชอบตัวละคร ลู่เสี่ยวฟ่ง ตัวนี้มาก ความจริงแล้วก็ชอบมาแต่ไหนแต่ไรแล้ว เขาเคยได้อ่านนิยายเรื่องนี้มาก่อน ก็เลยทำให้เข้าใจอุปนิสัยที่ฉลาด ช่างคิด ช่างสังเกตแอบซุกซน (ซอกแซกเรื่องชาวบ้าน) จะมีบุคลิกคึกคักๆ ร่าเริงอยู่เสมอ ซึ่งก็จะคล้ายๆอุปนิสัยส่วนตัวของเขา (จริงปล่าวค่ะซ้อๆบ้านจาง)

จางจื้อหลินพูดว่าเขาไม่กลัวคนอื่นนำเขาไปเปรียบเทียบกับเวอร์ชั่นเดิมๆ เพราะว่าแต่ละเวอร์ชั่นก็มีจุดที่น่าสนใจแตกต่างกันไป จางจื้อหลินได้มาเล่นประกบคู่กับเหอยุ่งตง (เหอตันตัน จางพี่เรียกปีเตอร์ว่า เหอตันตันค่ะเรียกน่ารักมาก) เป็นครั้งแรก ซึ่งแรกๆก็ไม่สนิทกัน แต่พอเล่นไปเล่นไปก็ราบรื่น เขาคิดว่าเขาเล่นคู่กับเหอยุ่งตงได้เข้าขากันดีมากเปรียบเสมือนพี่ชายกับน้องชายกันจริงๆ

เรื่องนี้ใช้เวลาในการถ่ายทำประมาณ 2 ปีเศษๆ ทำบท 9 ครั้ง 10 ตอน และเรื่องนี้ทำออกมาได้สุดยอดแห่งหนังจีนกำลังภายใน ผสมผสานระหว่างกังฟู แต่ละฉากสวยงาม ดีเลิศ ยอดเยี่ยม ไม่ว่าดาราหลัก และดารารับเชิญทุกคนล้วนเป็นที่รู้จักและได้รับความสนใจ เป็นการร่วมทุนสร้างระหว่าง 4 ประเทศด้วยคนคือ จีน,ฮ่องกง,สิงคโปร์ และก็ไต้หวัน สามารถบอกได้เลยว่าเรื่องนี้สุดยอด และยอดเยี่ยมเพราะว่าได้ผู้กำกับมืออาชีพ จากหลายประเทศ การใช้เครื่องมือการถ่ายทำแบบยอดเยี่ยม เทียบกับหนังใหญ่ (ภาพยนตร์) ได้ไม่มีที่ติ ทุกอย่างปราณีตสมจริง เพราะว่าพิจารณาแล้วพิจารณาอีก จากนิยายที่โด่งดังมาดัดแปลงให้สมจริงสมจัง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyFri Oct 03, 2008 10:18 am

สรุปบทสัมภาษณ์ของชิแลมเกี่ยวกับครอบครัว

แปลไทย โดยจางอ้อม

หมายเหตุ เป็นการแปลมาจากการสรุปข่าวของแฟนคลับเรนๆ ซึ่งเธออ่านข่าวมา หลังจากนั้นเธอจึงเขียนสรุปประเด็นสำคัญๆไว้ ซึ่งเธอแจ้งว่า เป็นการสรุปข่าว เนื้อหาอาจจะไม่ตรงกับต้นฉบับภาษาจีน อ้อมมาแปลต่ออีกครั้ง ก็พยายามสรุปประเด็นสำคัญๆมาให้อ่านกันค่ะ


ในระหว่างที่ชิแลมได้ไปโปรโมทซีรีย์เรื่องใหม่ที่ชื่อว่า Red Powder ที่เซี่ยงไฮ้ เมื่อวันที่ 19 มีนาคม 2007 ชิแลมได้ให้สัมภาษณ์ว่า อนิต้าจะกลับไปทำงานอีกครั้งในเดือนหน้า ชิแลมกล่าวว่า เขารู้สึกประหลาดใจมากที่อนิต้ามีการเปลี่ยนแปลงไปอย่างมากมาย จนดูเหมือนว่าเธอจะกลายเป็นคนใหม่ อย่างไม่ต้องสงสัย เธอเป็นแม่ที่ดีมาก เธอดูสุภาพมากขึ้น มีความอดทนเพิ่มมากขึ้น มีความเสียสละ รักและห่วงใย Morton มากผมไม่อยากจะเชื่อเลยว่าเธอจะสามารถอดทนได้ถึงขนาดนั้น และแน่นอนที่สุด ผมรักอนิต้าคนใหม่นี้มาก

ชิแลมกล่าวว่า ตอนนี้เขาต้องทำหน้าที่พ่อ ซึ่งเป็นสิ่งที่สำคัญมาก เขาจะรับผิดชอบดูแล Morton ทั้งวันถ้าไม่ต้องออกไปข้างนอกบ้าน เขาจำเป็นต้องทำหน้าที่ของพ่อให้สมบูรณ์ ซึ่งเขาจะช่วยอนิต้าในการเปลี่ยนผ้าอ้อม บางครั้งการเลี้ยงดูเด็กก็อาจทำให้เกิดข้อโต้เเย้งขึ้นมาได้ ซึ่งเหมือนกับคู่อื่นๆ ชิแลมกล่าวว่า ตอนนี้เขาต้องยกเลิกการออกไปพบปะเพื่อนฝูง และรีบตรงกลับบ้านหลังจากถ่ายทำหนังเสร็จเพราะเขารู้ดีว่าอนิต้าต้องการความช่วยเหลืออยู่ที่บ้าน อนิต้าต้องดูแล Morton ตลอด 24 ชั่วโมง ซึ่งเป็นงานที่หนักมากเขากล่าวว่า ดูเหมือนเราสองคนจะมีงานให้ทำจนล้นมือ

Cheung Mo Tong เป็นชื่อที่ออกเสียงคล้ายปีศาจน้อยในภาษาจีนกวางตุ้ง ซึ่ง Morton จะฉี่บ่อยมากแทบจะทุกๆ 5 นาที และบางครั้งก็จะฉี่หลังจากเปลี่ยนผ้าอ้อม ชิแลมกล่าวว่า ผมมีความสามารถในการดูแลเด็กได้ดี โดยใช้ประสบการณ์ในอดีตที่ผมเคยเลี้ยงสัตว์เลี้ยงมาหลายตัว ผมคิดว่าผมคงสามารถนำประสบการณ์ดังกล่าวมาใช้ดูแล Morton ได้ โดยชิแลมและอนิต้าได้ตกลงกันว่า ชิแลมจะรับผิดชอบในการทำงานเป็นส่วนใหญ่ สำหรับอนิต้าเธอจะทำงานได้เฉพาะที่ไม่ต้องเดินทางไกลเท่านั้น สาเหตุที่ต้องทำงานทั้งคู่เพราะชิแลมเชื่อว่า ความมั่นคงทางการเงินของครอบครัวเป็นสิ่งที่สำคัญ เมื่อทั้งคู่ต้องไปทำงานนอกบ้านก็จะมอบหมายให้ เเนนซี่เป็นคนดูแล Morton แต่อย่างไรก็ตามทั้งสองคนได้วางแผนว่า ต้องมีคนใดคนหนึ่งที่สามารถกลับบ้านเพื่อดูแล Mortonได้

ชิแลมต้องการให้ Morton เติบโตขึ้นมาเหมือนเด็กทั่วๆไป ดังนั้นเขาจึงปฏิเสธข้อเสนอที่จะให้ Morton ถ่ายทำโฆษณา เขาต้องการให้ Morton เติบโตขึ้นมาอย่างมีความสุขและมีความเป็นส่วนตัวเหมือนเช่นเด็กทั่วๆไปมี ชิแลมกล่าวว่าเขาต้องการจะเป็นทั้งพ่อและทั้งเพื่อนของ Morton เขารู้สึกว่ามันเป็นภาระที่ยิ่งใหญ่ และตอนนี้เขาได้เริ่มวางแผนสำหรับอนาคตของ Morton ชิแลมกล่าวว่า Morton มีนิ้วที่ยาวและเรียวมาก โตขึ้นเขาอาจจะเป็นนักเปียนโนก็ได้


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Mon Oct 06, 2008 12:49 pm, ทั้งหมด 2 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyFri Oct 03, 2008 10:19 am

สัมภาษณ์จางจื้อหลินที่ สำนักพิมพ์ sina
วันที่ 20 กุมภาพันธ์ 2007


Credit : http://post.baidu.com/f?kz=182886540

แปลจีน - ไทย โดย xiaoyao

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 U1305P28T3

พิธีกร : คุณคิดว่าบทที่ได้รับเหมาะกับตัวเองไหมคะ?

จื้อหลิน : ผมคิดว่านักแสดงควรจะลองหลายๆบทบาทนะครับ ได้ร่วมงานกับนักแสดงทางแผ่นดินใหญ่ทำให้รู้สึกแปลกใหม่ดี เพราะว่าต่างคนก็มีแบคกราวน์มาไม่เหมือนกัน

พิธีกร : จะให้บทยังไงมาก็จะลองเล่นจะได้รสชาติแบบใหม่ๆ ใช่มั้ยคะ?

จื้อหลิน : ใช่เลยครับ

พิธีกร : แฟนๆ ทางเน็ตบอกว่าคุณเป็นคนฮ่องกง ดังนั้นอะไรต่ออะไรค่อนข้างเอนไปทางตะวันตก ไม่เหมือนกับพวกเราคนจีน ดังนั้นคุณคิดเห็นอย่างไรกับบทหลาวผู่คะ?

จื้อหลิน : ก่อนอื่นต้องบอกว่าบทที่ผมได้รับช่วยผมได้มากเลย บทนี้สวนใหญ่จะเน้นเรื่องรักๆ โรแมนติคประมาณนี้ ซึ่งผมก็ปรับตัวเข้ากับบทได้แล้วครับ

หวังหย่งพูดแทรกขึ้นมา "ชีวิตเค้าเหมือนโลกจินตนาการ"

จื้อหลิน : อยู่ในโลก romanticism ต่างหากครับ

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 3013

พิธีกร : ฉันเห็นในเรื่องคุณใส่เสื้อคลุม (แบบโบราณ) แถมสูบยาเส้นอีก

จื้อหลิน : นั่นก็ต้องขอบคุณอาจารย์ที่ออกแบบเครื่องแต่งกายให้ครับ

พิธีกร : คุณคิดว่าตัวละครหลาวผู่ในละครกับนิยายต้นฉบับต่างกันตรงไหน และถ้าให้เลือก คุณจะชอบแบบที่สร้างเป็นละครหรือว่าเป็นหนังมากกว่าคะ?

จื้อหลิน : เป็นความเคยชินของผมครับที่ว่าถ้าเรื่องไหนมีแบบนิยายผมต้องอ่านจากต้นฉบับเลย เช่นผมเล่นเรื่อง ลู่เสี่ยวฟ่งผมก็อ่าน เรื่องหงเฝิ่นฉบับภาพยนตร์ที่ซูถงเล่นผมก็ดูแล้ว ผมว่าผู้สร้างปรับบทให้หลาวผู่ดูดีขึ้นกว่าเดิมตั้งเยอะนะครับ จากเป็นคนไม่เอาไหนก็ทำให้ดูเอาการเอางานขึ้น แต่ถ้าให้เลือกก็ชอบฉบับที่เป็นละครมากกว่าครับ

พิธีกร : เล่นกับกัวเข่ออิ๋ง 2 ครั้งแล้วชินรึยังคะ?

จื้อหลิน : ชินแล้วครับ แบบไม่ต้องพูดก็เข้าใจกันแล้วครับ

พิธีกร : ยังงี้ตอนถ่ายละครก็ไม่กดดันแล้วสิคะ?

จื้อหลิน : แน่นอนครับ

พิธีกร : เห็นคุณไม่ค่อยได้เล่นละครของแผ่นดินใหญ่เลยนะคะ?

จื้อหลิน : เล่นบ่อยออกครับ

พิธีกร : แล้วครั้งนี้เล่นกับนักแสดงจีนกับครั้งก่อนๆ เหมือนกันไหมคะ?

จื้อหลิน : ครั้งนี้ได้ร่วมงานกับอาจารย์เถา ได้ความรู้เยอะเลยครับ เพราะว่าเวลาเค้าแสดงไม่ใช่ว่าสักแต่เล่น แต่จะมีจังหวะในการแสดงซึ่งผมว่ามันยากมากๆ เดี๋ยวคุณไปดูหนังก็จะรู้เองล่ะครับว่าผมเล่นได้แตกต่างจากครั้งก่อนๆไปมากเลยครับ

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 3015

พิธีกร : ชาวเน็ตบอกว่าเค้าเห็นคุณตอนโปรโมทแล้ว มีบางฉากต้องตีกัน ยังงี้คุณเหนื่อยบ้างไหมคะ?

จื้อหลิน : ก็มีบางฉากที่ถูกตี เมื่อวานผมกลับไปดูดีวีดี ผมว่าพวกเขาก็ไม่ได้ลงมือโหดนะ ถ้าเค้าโหดอีกนิดผมว่าจะยิ่งดี ผกก. น่าจะให้เค้าลงมือหนักกว่านี้จะได้ยิ่งเหมือนจริงนะครับ

พิธีกร : แล้วถ้าเป็นบางฉากที่เล่นไม่ค่อยออกต้องเทคกี่ครั้งคะ?

จื้อหลิน : ลืมแล้วครับ บางครั้งก็มีปัญหาทางเทคนิค บางทีก็พูดติดขัด เครื่องมือขัดข้องบ้าง จะให้งานดีก็ต้องเทคหลายครั้งหน่อยครับ

พิธีกร : ได้ยินว่า ผกก.หวัง ชอบฉากโรแมนติก แล้วชีวิตคุณโรแมนติกไหมคะ?

หวังหย่ง : นอกจากถ่ายหนังแล้วก็ถ่ายหนังอีก

จื้อหลิน : ได้ยินว่าภรรยาเขามาคุมนี่ แต่ดูแล้วไม่เห็นมีเลยครับ

พิธีกร : แล้วหลังจากเรื่องนี้แล้วโครงการต่อไปจะทำอะไรคะ?

จื้อหลิน : ก็เล่นละครกับเล่นหนังครับ

พิธีกร : ที่ฮ่องกงหรอคะ?

จื้อหลิน : มีทั้งจีนและฮ่องกงครับ

พิธีกร : เป็นหนังปัจจุบันรึเปล่าคะ?

จื้อหลิน : ตอนนี้รู้สึกว่าแบบพีเรียดจะน้อยนะครับ

พิธีกร : เอาล่ะค่ะวันนี้ก็ได้พูดคุยกันจนรู้เรื่องกันบ้างแล้ว อยากให้ฝากอะไรถึงผู้ชมด้วยค่ะ

จื้อหลิน : ผมหวังว่าจะได้รับการตอบรับอย่างดี และก็หวังว่าจะได้เล่นละครกับเพื่อนร่วมงานอีก ร่วมกันผลิตละครดีๆให้ผู้ชมดูครับ

พิธีกร : ขอบคุณที่มาร่วมรายการค่ะ

จื้อหลิน : ขอบคุณครับ


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 0070320165120


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Wed Oct 08, 2008 3:54 pm, ทั้งหมด 1 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyFri Oct 03, 2008 10:22 am

บทสัมภาษณ์ โปรโมทหนังเรื่อง หงเฝิ่น ณ วันที่ 29 มกราคม 2007
(FUCHUAN STATION reports)

รายงานข่าวโดย Lin Feng Qing

แปลจีน- ไทย โดย น้องป๊อป Alecforever Thailand และเพื่อน

เรียบเรียงเป็นภาษาไทยโดย จางอ้อม


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 20070131pro_hf

หนังเรื่อง หงเฟิ่น จะเริ่มแพร่ภาพฉายทางสถานีโทรทัศน์ช่อง 2 โดยมีดารานำแสดงคือ จางจื้อหลิน และ กัวเข่ออิง โดยในหนังเรื่องดังกล่าว กัวเข่ออิงได้บอกว่าบทบาทที่เธอได้รับมีการเปลี่ยนแปลงจากบทประพันธ์ดั้งเดิมค่อนข้างมาก ในขณะที่จางจื้อหลินผู้ซึ่งรับบทเป็นหลาวผู่ ก็แตกต่างไปจากบทของหลาวผู่ซึ่งเขียนในบทประพันธ์ดั้งเดิม

จางจื้อหลินบอกว่า เขาได้เคยแสดงหนังร่วมกับกัวเข่ออิงนานมาแล้ว จากเรื่อง Huang Pu Qin Qing (สองพยัคฆ์เซี่ยงไฮ้) ซึ่งตอนนั้นกัวเข่ออิงเป็นนักแสดงหน้าใหม่ ปัจจุบันความสามารถในการแสดงของเธอพัฒนาขึ้นมาก จางจื้อหลินได้บอกกับผู้สื่อข่าวว่า "การแสดงหนังในประเทศจีนและในฮ่องกงแตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง โดยเฉพาะเรื่องของภาษา ซึ่งต้องใช้ความพยายามอย่างมากในการพูดภาษาจีนกลาง" ถึงแม้ว่ากัวเข่ออิงจะบอกว่า การร้องเพลงของเธอเพื่อความบันเทิงเท่านั้น แต่จางจื้อหลินก็พูดอย่างติดตลกกับนักข่าวว่า " เธอพูดภาษาจีนแมนดารินได้ดีมาก"


พวกเรารู้สึกคุ้นเคยกับจางจื้อหลินและรอยยิ้มของเขา เช่นเดียวกับที่รู้สึกคุ้นเคยกับบทเพลงและภาพยนตร์ที่จางจื้อหลินแสดง โดยจางจื้อหลินได้มาโปรโมทหนังเรื่อง หงเฟิ่น ที่ FUCHUAN และจางจื้อหลินได้แวะมาที่เมือง RONG เพื่อพบกับผู้สื่อข่าว

บทเพลงที่ชื่อว่า (PIAN PIAN FENG YE QING เพี้ยนเพี้ยนฟงเยี๊ยะชิ่ง) เพลงใบไม้ และ (XIAN DAI AI QING GU SHI เซี่ยงไต้อ้ายฉิ่งกู่ซือ) นิยามความรักของปัจจุบัน เป็นเพลงที่ได้รับความนิยมร้องในคาราโอเกะมานานหลายสิบปี ส่งผลให้นักร้องผู้ซึ่งขับร้องเพลงนี้ได้มีโอกาสแสดงหนังดังเช่นปัจจุบัน แฟนเพลงจำนวนมากต้องการจะทราบว่า จางจื้อหลินจะออกอัลบั้มเพลงอีกครั้งเมื่อไหร่

จางจื้อหลินบอกว่า "ผมต้องการจะพักผ่อน แต่คิดว่าคงไม่ใช่ปีนี้ ตอนนี้ผมให้ความสำคัญกับงานแสดงมากกว่า ผมบอกไม่ได้ว่าอะไรเป็นสิ่งที่ผมชอบมากกว่า ระหว่างภาพยนตร์กับงานละคร สิ่งที่สำคัญมากกว่านั้นคือบท หรือ ว่าสคริป ที่ผ่านมาผมทำงานร่วมกับนักแสดงทั้งหญิงและชายหลายคน รวมถึงผู้กำกับที่ก่อนหน้านี้ผมมีความต้องการจะทำงานร่วมกับเขา ผมเคยแสดงใน action movie และต้องผ่านการแข่งขันมาไม่น้อยในการแสดงภาพยนตร์ซึ่งเป็นสิ่งที่ผมไม่ค่อยชอบ จนถึงปัจจุบัน ขาของผมก็ยังรู้สึกเจ็บทุกครั้งที่อากาศมีการเปลี่ยนแปลง (พี่ชายน่าจะหมายถึงอุบัติเหตุจากหนังเรื่อง Extreme Crisis ปฏิบัติการตึกนรก ) ซึ่งสิ่งเหล่านี้เป็นด้านที่แย่จากการมีอาชีพเป็นนักแสดง ความเจ็บปวดที่เกิดขึ้นจะเป็นสิ่งที่คอยเตือนคุณ ทำให้คุณลืมมันไม่ได้ถึงแม้ว่าจะพยายามแค่ไหนก็ตาม ดังนั้นผมคิดว่า การรับงานแสดงหนังด้านดราม่า น่าจะเป็นสิ่งที่ดีที่สุดแล้ว"


เมื่อผู้สื่อข่าวถามว่า นักแสดงจากฮ่องกงจะสามารถแสดงได้ดีแค่ไหน ถ้าไม่มีความเข้าใจเรื่องประวัติศาสตร์ จางจื้อหลินได้ตอบว่า "น่าจะดูจากการแสดงมากว่า ถึงแม้ว่านักแสดงจากฮ่องกงและใต้หวันอาจจะไม่ทราบเรื่องประวัติศาสตร์จีน แต่เราก็จะพยายามให้มากขึ้น"

จางจื้อหลินได้อธิบายว่า เขาได้เรียนรู้เกี่ยวกับประวัติศาสตร์จีนมากกว่า 20 หรือ 30 ศตวรรษ โดยผ่านทางหนังเรื่องหงเฟิ่น จางจื้อหลินรู้สึกว่าเป็นสิ่งที่ท้าทายมากที่เขาต้องรับบทบาทในหนังเรื่องนี้ ตั้งแต่รุ่นหนุ่มจนไปถึงแก่เฒ่า อายุ 80 ปี จางจื้อหลินกล่าวว่า "การมารับบทคนแก่ในหนังเรื่องดังกล่าว ผมว่ามันเป็นงานที่หนักมาก " จางจื้อหลินกล่าวว่า "ผมได้อ่านหนังเรื่องนี้จากบทประพันธ์ต้นฉบับของ SU TONG แต่เมื่อต้องแสดง ผมจะแสดงตามบทที่ผมได้รับในปัจจุบัน "
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyFri Oct 03, 2008 10:22 am


เมื่อกล่าวถึงจางจื้อหลิน ทุกคนคงไม่สามารถลืมภาพของเขาได้ โดยเฉพาะลักยิ้มที่น่ารัก และบทบาทในการแสดงเป็นชายหนุ่มผู้แสนดีมาหลายปี สำหรับด้านความรัก จางจื้อหลินเป็นชายหนุ่มที่ประสบความสำเร็จทั้งในด้านอาชีพการงานและด้านความรัก กับ หยวนหย่งอี้ ซึ่งความรักของเขากับหยวนหย่งอี้เป็นสิ่งที่น่าชื่นชม จางจื้อหลินกล่าวอย่างเปิดเผยว่า " ผมคิดว่ามันเป็นเรื่องของโชคชะตา" หลังจากรับบทบาทเป็นชายหนุ่มผู้ยึดมั่นในความรักจากหนังเรื่องหงเฟิ่น จางจื้อหลินกล่าวว่า " ความรักเป็นสิ่งที่ต้องใช้ความพยายาม และใช้เวลาในการเรียนรู้ซึ่งกันและกัน"

ในความเป็นจริงแล้ว เราทราบว่า จางจื้อหลินและหยวนหย่งอี้ ต้องทำงานคนละแห่งซึ่งไกลจากกันค่อนข้างมาก แทบจะไม่มีเวลาอยู่ด้วยกันจางจื้อหลินหัวเราะและกล่าวว่า "ผมรู้สึกมีความสุขมากที่ได้อยู่ในยุคที่มีเทคโนโลยีสูง ซึ่งเราสองคนสามารถติดต่อกันได้โดยผ่านทางอินเตอร์เนต หรือผ่านทางโทรศัพท์ได้ทุกวัน"


เมื่อผู้สื่อข่าวถามว่า ตั้งแต่เป็นพ่อ รู้สึกว่าชีวิตเปลี่ยนแปลงไปบ้างไม๊ จางจื้อหลินตอบทันทีว่า " ไม่เปลี่ยนเลย" จางจื้อหลินกล่าวว่า "เมื่อถึงเวลาทำงาน ผมก็ยังต้องทำงานต่อไป ถึงแม้ว่าผมจะมีเวลาน้อยลงในการพบเจอเพื่อน แต่มันก็ไม่ใช่ปัญหา ผมอาจจะเชิญให้พวกเขามาหาผมที่บ้าน ซึ่งพวกเขาก็เต็มใจ" จางจื้อหลินยอมรับว่ามีการเปลี่ยนแปลงตามมาบ้าง หลังจากมีลูก "อย่างเช่น คุณมีวันที่จะต้องจดจำเพิ่มมากขึ้น ยกตัวอย่างเช่น วันเกิดของลูก ผมไม่ได้จดมาว่าวันที่เท่าไหร่ ต้องไปเช็คอีกครั้ง"

จางจื้อหลินกล่าวว่า ทุกวันอาจจะเป็นวันสุดท้ายของคุณก็ได้ ดังนั้นเขาจึงทำตัวให้มีความสุขทุกวัน จางจื้อหลินกล่าวว่า " ความสุขของคนเราเป็นเรื่องที่ง่ายมาก ยกตัวอย่างเช่น ความสุขที่เกิดขึ้นเมื่อพวกเราได้มานั่งพูดคุยกัน มันทำให้เรารู้สึกดี แล้วชาก็อร่อยด้วยนะ (หัวเราะ)"

จางจื้อหลินสามารถจดจำเรื่องราวที่ผ่านมาได้ดี ถึงแม้ว่าเขาจะอยู่ในวงการบันเทิงมานานหลายปี เมื่อผู้สื่อข่าวเอารูปสองรูปให้จางจื้อหลินดู จางจื้อหลินสามารถอธิบายถึงรายละเอียดและที่มาของรูปถ่ายสองใบได้เป็นอย่างดี


เมื่อกล่าวถึงความสามารถในการเขียนเพลง จางจื้อหลินยังจำเพลงเเรกที่เขาเขียนได้ดี (CONG WEI RU CI TAN SHUAI GUO) จางจื้อหลินกล่าวว่า "การเขียนเพลง และเรียบเรียงเพลงไม่ใช่สิ่งที่ผมถนัดนัก ผมชอบที่จะแสดงความเห็นผ่านโปรดิวเซอร์มากกว่า" ถึงแม้ว่าเขาจะสามารถเขียนข้อความลงในบล๊อคได้ดี แต่จางจื้อหลินก็ยังไม่มั่นใจในการเขียนหนังสือ " มันไม่มีหัวข้อที่จะเขียน แล้วจะให้ผมเขียนเรื่องอะไรล่ะ?"

เมื่อผู้สื่อข่าวเสนอว่าให้เขียนหนังสือเกี่ยวกับบทบาทของพ่อในการมีลูกคนแรก จางจื้อหลินกล่าวว่า "ผมทำไม่ได้หรอก ผมไม่มีประสบการณ์ในการมีลูกมาก่อน อีกอย่างผมก็ใช่ว่าจะทำได้ดีนัก" จางจื้อหลินเป็นนักแสดงที่วางตัวได้ดีมาก ดูเป็นธรรมชาติ ไม่ทำตัวเหมือนกับตัวเองเป็นนักแสดงใหญ่ หรือดาราดัง จางจื้อหลินเคยเลี้ยงสัตว์เลี้ยงและลูกสุนัขมาหลายตัว จางจื้อหลินบอกว่า "ผมเคยเลี้ยง แมว นก เต่าแล้วก็ปลา มันอาจจะฟังดูน่าแปลกใจ แต่ว่าปัจจุบันผมไมได้เลี้ยงแล้ว" ทั้งนี้เนื่องจาก จางจื้อหลินไม่ต้องการจะเป็นเจ้าของสัตว์เลี้ยงที่ปราศจากความรับผิดชอบ "ผมเคยเลี้ยงสุนัข เมื่อเวลาผมไม่อยู่บ้านและสุนัขต้องอยู่ตัวเดียว มันจะรู้สึกหงุดหงิด และมันกัดเก้าอี้ตัวใหญ่ของผมจนเละ"


จางจื้อหลินและกัวเข่ออิงได้เดินทางมาโปรโมทหนังเรื่องหงเฟิ่นที่เมือง RONG พวกเขาทั้งสองได้รับการต้อนรับจากแฟนๆอย่างอบอุ่นท่ามกลางอากาศที่หนาวเย็น หนังเรื่องหงเฟิ่นอำนวยการสร้างโดย FAN XIAO จาก SUZHOU-FU NA โดยหนังเรื่องนี้ได้รับเรตติ้งมาเป็นอันดับ 2 จากการสำรวจเรตติ้งหนัง 10 อันดับเเรก หนังเรื่องนี้ได้ถูกฉายครั้งแรก เมื่อเดือนกันยายนปีที่แล้ว โดยฉายครั้งแรกที่ Nan Jun ตามด้วย SUZHOU และที่ SHANGHAI การนำบทประพันธ์หนังที่มีชื่อเสียงในอดีตมาทำใหม่ มักจะทำให้หนังได้รับรางวัล และ นักแสดงนำจากหนังเรื่องดังกล่าวก็จะได้รับความสนใจเป็นพิเศษ โดยหนังเรื่องหงเฟิ่นจะเริ่มแพร่ภาพหลังจากตรุษจีนและคาดการณ์ว่าจะต้องทำเรตติ้งได้ดี

ก่อนหน้านี้ นักแสดงฝ่ายหญิง กัวเข่ออิงไม่ได้มาร่วมในการโปรโมทหนังเรื่องนี้ แต่กัวเข่ออิงและจางจื้อหลินได้มาร่วมโปรโมทหนังเรื่องนี้ที่เมือง RONG กัวเข่ออิงสามารถพูดภาษาจีนกลางได้ดีมากขึ้นหลังจากเธอต้องมาแสดงหนังในเมืองจีน และเธอได้ร้องเพลงประกอบหนังเรื่องนี้ด้วย และได้รับคำชมเชยจากโปรดิวเซอร์ ซึ่งเราสามารถที่จะชมบทบาทการแสดงของเธอและยังได้ฟังเสียงร้องเพลงของเธอในเวลาเดียวกันจากหนังเรื่อง หงเฟิ่น
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyFri Oct 03, 2008 10:23 am

บทสัมภาษณ์จางจื้อหลินเมื่อวันที่ 17/05/2007

แปลไทย โดย จางอ้อม


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 9697820070517125518376

จางจื้อหลินและอนิต้าได้เดินทางมายังโรงเเรม "RIZE" ที่ฮ่องกงเมื่อวานนี้เพื่อให้สัมภาษณ์ โดยทั้งสองคนไม่ได้เดินทางมาด้วยกัน เมื่อจางจื้อหลินเดินทางมาถึงคนแรก ผู้สื่อข่าวได้เริ่มสัมภาษณ์จางจื้อหลิน ในระหว่างที่รออนิต้าเดินทางมาถึง

จางจื้อหลินเพิ่งจะเดินทางกลับมาจากปักกิ่ง หลังจากไปรับรางวัลในสาขาดาราชายยอดนิยม (จากเรื่องเล็กเสี่ยวหงส์ Most Popular Actor) และเนื่องจากวันนี้เป็นวันแม่ในฮ่องกง จางจื้อหลินจึงได้หยุดทำงานในวันนี้ เพื่อจะใช้เวลาดังกล่าวอยู่กับอนิต้า ถึงแม้ว่าจะไม่มีโปรแกรมอะไรพิเศษในวันนี้ แต่จางจื้อหลินบอกว่าการได้อยู่ร่วมกับภรรยาในวันนี้เป็นสิ่งที่สำคัญมาก และเขาก็รู้สึกดีที่ได้ทำแบบนี้

หลังจากเป็นพ่อคนแล้ว ดูเหมือนว่าจางจื้อหลินจะเปลี่ยนแปลงไปไม่มากนัก ยังคงมองเห็นลักยิ้มของเขาทุกครั้งที่เขายิ้มหรือตอบคำถามผู้สื่อข่าวด้วยความเป็นมิตรเกี่ยวกับบทบาทของการเป็นพ่อ (ผู้เขียนใช้คำว่า killer dimples ความหมายคล้ายๆที่เราพูดว่า ลักยิ้มพิฆาตใจ)

เมื่อผู้สื่อข่าวถามว่า คุยกับลูกชายว่าอย่างไรบ้าง จางจื้อหลินหยุดคิดชั่วขณะพร้อมทั้งยิ้มและตอบว่า "เขายังเล็กอยู่มาก เพิ่งจะ 6 เดือน ผมยังไม่สามามารถจะพูดคุยอะไรกับเขาได้มากนัก" เมื่อผู้สื่อข่าวถามว่า คุณชอบลูกผู้หญิงหรือว่าผู้ชายล่ะ จางจื้อหลินตอบว่า "จริงๆแล้ว ไม่ว่าจะเป็นเพศอะไร ก็ดีทั้งนั้น ถ้าเป็นผู้หญิง ผมคงต้องคอยดูแลปกป้องเธอมากขึ้น แต่ถ้าเป็นเด็กผู้ชาย ผมหวังว่าเขาคงเติบโตเป็นผู้ชายที่ดี ดังนั้นเมื่อมีลูกแล้ว ความต้องการของผมแค่ต้องการให้เด็กมีสุขภาพที่ดีก็เพียงพอแล้ว"

จางจื้อหลินได้กล่าวถึงความรับผิดชอบในฐานะพ่อ โดยบอกว่า "ผมหวังว่าทุกสิ่งทุกอย่างที่ผมทำ ผมจะทำในสิ่งที่ดีที่สุด และหวังว่าผมจะเป็นพ่อเช่นพ่อทั่วๆไปให้แก่ลูกชาย"

และเมื่ออนิต้าเดินทางมาถึง ผมที่ตัดสั้นของเธอ ทำให้เธอดูสดใส

อนิต้ากล่าวว่าเธอรู้สึกว่าเธอโชคดีตลอดชีวิตของเธอ เธอโชคดีที่ประสบความสำเร็จในการเป็นนักแสดง (เธอชนะรางวัลนักแสดงหญิงยอดนิยมสองปีในฮ่องกง) เธอโชคดีที่ได้เจอชิแลม เพราะทั้งสองคนเข้ากันได้ดี ถึงแม้ว่าผู้ชายบางคนจะมีหน้าตาดี แต่เมื่อคุณเริ่มพูดคุยกับเขา คุณจะรู้สึกว่าไม่อยากคุยกับเขาอีกต่อไป เธอกล่าวว่า ชิแลมมักจะทำให้เธอได้มุมมองใหม่ๆ และการได้เป็นแม่ เป็นสิ่งที่เธอภาคภูมิใจและมีความสุขมากๆ ดังนั้นเมื่อเธอทราบว่าเธอกำลังตั้งครรภ์ เธอจึงรู้สึกตื่นเต้นมากๆ

เรนๆมักจะกล่าวถึงลูกชายมากกว่าชิแลม เธอบอกผู้สื่อข่าวว่า เธอเพิ่งจะพาลูกชายไปเข้าคอร์สเพื่อเพิ่มความสัมพันธ์ที่ดีระหว่างแม่กับลูก เธอกล่าวว่า เธอจะมีความสุขมากที่สุดเมื่อเห็นหน้าลูกชาย และบางครั้งเมื่อเธอนอนในห้องนอนกับชิแลม เธอมักจะตื่นขึ้นมาแบบไม่มีเหตุผลและคิดไปว่าเกิดอะไรขึ้นกับลูกชายของเธอ

เมื่อผู้สื่อข่าวถามว่า เด็กดูเหมือนใคร ระหว่างคุณกับชิแลม?

เรนๆก็หยิบรูปลูกชายมาจากกระเป๋าของเธอ และเอาให้ผู้สื่อข่าวดู เขาเป็นเด็กที่น่ารักมาก มีดวงตาที่ใหญ่โตเหมือนกับเรนๆและชิแลม มีริมฝีปากที่บางเหมือนชิแลม เรนๆบอกว่าลูกชายของเธอ ดูเหมือนเธอเมื่อตอนเยาว์วัย เรนๆบอกว่า "ตอนฉันเยาว์วัย ฉันน่ารักมากนะ"

หลังจากนั้นชิแลมกลับมาเพื่อรับเรนๆ

เมื่อผู้สื่อข่าวเอ่ยปากชมชิแลม เรนๆพูดว่า "อย่าชมเขามากนัก ไม่อย่างนั้นเขาจะมั่นใจในตัวเองมากไปกว่านี้"

สำหรับเรนๆแล้ว ดูเหมือนว่า คำจำกัดความพฤติกรรมของชิแลม คือคำว่า ดีเยี่ยม (Excellence) ซึ่งเขามักจะทำทุกๆอย่างในชีวิตของเขา อย่างดีที่สุด เช่น

Excellence in loving Lenlen.
Excellence in treating friends.
Excellence in eating.
Excellence in having fun.
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyFri Oct 03, 2008 10:26 am

บทสัมภาษณ์ โปรโมทหนังเรื่อง หงเฝิ่น ตอนที่ 2

วันที่ 28 มกราคม 2007

Article : LIN FENG QING
Pictures : LU YI JING

แปลจีน - ไทย โดย น้องป๊อป Alecforever Thailand
เรียบเรียง โดย จางอ้อม


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 2161270

เมื่อวานนี้โปรแกรมของจางจื้อหลินเต็มตลอดทั้งวัน จางจื้อหลินต้องให้สัมภาษณ์ทางโทรศัพท์ตั้งแต่เวลา 10.40 am ถึงเวลา 11.30 am ซึ่งแสดงให้เห็นว่าจางจื้อหลินมีความอดทนเป็นเยี่ยมและให้ความร่วมมือในการตอบคำถาม ทำให้บรรยากาศในการสัมภาษณ์ดูเป็นกันเอง ผู้สื่อข่าวได้ติดตามจางจื้อหลินในการเดินทางเพื่อโปรโมทหนังเรื่องหงเฟิ่น โดยจางจื้อหลินต้องไปพบปะแฟนคลับที่เมือง RONG พร้อมกับกัวเข่ออิงในค่ำวันนี้


ช่วงเช้าของเมื่อวานนี้ จางจื้อหลินเดินทางไปที่สตูดิโอ Hotline ด้วยใบหน้าที่เต็มไปด้วยรอยยิ้ม ผู้สื่อข่าวได้โทรศัพท์เข้ามาเพื่อรอสัมภาษณ์ก่อนหน้าที่จางจื้อหลินจะได้นั่งลงบนเก้าอี้ซะอีก "คุณโทรมาจากที่ไหนเหรอ คืนนี้จะมีการให้สัมภาษณ์ และคุณมีนัดกับผมด้วย คุณจะแวะมารึเปล่า?" จางจื้อหลินตอบคำถามด้วยท่าทีที่เป็นมิตร ถึงแม้ว่าผู้สื่อข่าวบางคนจะพูดด้วยเสียงที่ดังมาก จางจื้อหลินเริ่มให้การสัมภาษณ์ทางโทรศัพท์และตอบคำถามผู้สื่อข่าว โดยจางจื้อหลินจะหยุดคิดชั่วขณะ ก่อนจะตอบคำถาม สำหรับบางคำถามที่ค่อนข้างเป็นประเด็นที่อ่อนไหว



จางจื้อหลินให้เวลาในการตอบคำถามผู้สื่อข่าวทางโทรศัพท์แต่ละรายพอสมควร เมื่อเวลาในการให้สัมภาษณ์หมดลงก็ยังมีการร้องขอสัมภาษณ์เพิ่มเติม

จางจื้อหลินกล่าวว่า "ยังมีสายที่รอการสัมภาษณ์อยู่อีก 2 สาย ถึงแม้เวลาจะหมดลงแล้ว ถ้าเสียงโทรศัพท์ยังดัง ผมก็ยินดีที่จะให้สัมภาษณ์ต่อไป"

แต่เสียงโทรศัพท์ก็ยังดังแทรกขึ้นมาตลอดเวลา ในขณะที่จางจื้อหลินกำลังให้สัมภาษณ์ผู้สื่อข่าว และยังไม่ได้วางสายจากการให้สัมภาษณ์รายแรก สิ่งนี้แสดงให้เห็นว่า จางจื้อหลินเป็นดาราที่มีความรับผิดชอบสูงมาก แต่ผู้สื่อข่าวบางรายก็ไม่สามารถสัมภาษณ์จางจื้อหลินได้ เนื่องจากจางจื้อหลินต้องเดินทางไปเพื่อถ่ายรูปและต้องไปให้สัมภาษณ์ที่อื่นต่อไป


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 2161275

ผู้สื่อข่าวที่ชื่อว่า Mr. Ye ถามจางจื้อหลินว่า "จางจื้อหลิน ทำไมคุณถึงชอบ Zhou Ren Fa?"

จางจื้อหลินตอบว่า "เนื่องจากเขามีความสามารถในการแสดงที่ยอดเยี่ยมมาก และผมก็รู้จักเขาด้วย เขาดูเป็นกันเอง มีความเอื้ออาทร เขาเป็นบุคคลที่น่ายกย่องและเอาแบบอย่าง"


ผู้สื่อข่าวที่ชื่อ Ms Chen ถามว่า "คุณรู้สึกประทับใจอะไรในเมือง FUZHOU บ้าง และถ้าให้เลือกได้อีกครั้ง คุณจะเลือกมีอาชีพนักแสดงดังเช่นทุกวันนี้หรือไม่?"

จางจื้อหลินตอบว่า "ผมเคยมาที่เมือง FUZHOU หลายครั้งแล้ว เพราะว่าผมมีเพื่อนมากมายที่นี่ เมื่อคืนเรานัดทานอาหารค่ำด้วยกัน การตอบคำถามที่ถูกสมมุติขึ้นเป็นเรื่องที่ตอบยากมาก ผมอาจจะเลือกเหมือนเดิมก็ได้นะ"


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 2161269

จากการให้สัมภาษณ์เมื่อวานนี้ จางจื้อหลินต้องทำหน้าที่เป็นล่ามแปลคำถามให้กัวเข่ออิงบ่อยครั้ง ทั้งนี้เนื่องจากว่า ภาษาจีนกลางของจางจื้อหลินดีกว่า จางจื้อหลินปฏิเสธที่จะบอกชื่อของลูกชายเมื่อถูกถามถึง

โดยจางจื้อหลินกล่าวว่า "ถ้าลูกชายผมไม่อนุญาติ ผมก็บอกชื่อของเขาให้ใครทราบไม่ได้หรอก เพราะเขาเอาแต่ร้องให้ทั้งวัน ถ้าเมื่อไหร่ที่ลูกชายผม เขาพูดได้ว่า "อนุญาติให้บอกได้" ผมก็จะประกาศให้พวกคุณทราบ"


ทุกคนจะสังเกตุเห็นว่า ภาษาจีนกลางของกัวเข่ออิงปรับปรุงในทางที่ดีขึ้น ถึงแม้ว่าจะมีเสียงหัวเราะดังแทรกขึ้นตลอดเวลาที่เธอให้สัมภาษณ์ จางจื้อหลินจะบอกผู้สื่อข่าวให้ถามซ้ำอีกครั้ง หรือบางครั้งเขาจะแปลความหมายให้กัวเข่ออิงทราบ เมื่อพบว่ากัวเข่ออิงไม่เข้าใจคำถาม


เมื่อผู้สื่อข่าวถาม จางจื้อหลินและ KE YI ว่า " ช่วงตรุษจีนที่ผ่านมา พวกคุณทำอะไร" KE YI ยิ้มและตอบว่า "ช่วงเวลาดังกล่าวจะมีผู้คนจำนวนมากอยู่ข้างนอก ส่วนฉันก็จะใช้เวลาดังกล่าวอยู่กับเพื่อน" สำหรับจางจื้อหลิน เขาตอบว่า เขาใช้ช่วงเวลาดังกล่าวอยู่กับครอบครัว จางจื้อหลินกล่าวว่า "โดยปกติเวลาส่วนใหญ่ของผมคือการแสดงหนัง เมื่อผมมีเวลาว่าง ผมก็จะกลับบ้าน" กัวเข่ออิงบอกว่า ที่เมือง FUZHOU อากาศดูจะอบอุ่นกว่า สำหรับจางจื้อหลิน เขากล่าวว่า "ผู้คนที่นี่ดูเป็นมิตร รสชาติของอาหารที่นี่ก็อร่อยมาก"


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 2161274

ผู้สื่อข่าวรายงานว่า โปรแกรมฉายหนังสำหรับวันพรุ่งนี้ดูน่าตื่นเต้นมาก เพราะว่า หนังชื่อ BAI WAN XIN NIANG ซึ่งแสดงโดยหยวนหย่งอี้ จำนวนทั้งหมด 35 ตอน จะเริ่มฉายเวลา 19.35 น ที่สถานีโทรทัศน์ NORTH-SOUTH TELECAST (YING SHI DA KAN TAI) ในขณะที่หนังเรื่องหงเฟิ่นซึ่งนำแสดงโดยจางจื้อหลินจะเริ่มฉายเวลา 19.45 น ที่สถานีโทรทัศน์ FUZHOU V2 (HAPPY FAMILY) จางจื้อหลินแนะนำว่าให้ใช้วิธีการเปลี่ยนช่องไปมา เมื่อหนังทั้งสองเรื่องเริ่มฉาย

หนังเรื่อง BAI WAN XIN NIANG เป็นหนังที่นำเสนอเรื่องราวของครอบครัวที่ร่ำรวย โดยหยวนหย่งอี้นำแสดงเป็น Lead-Lin Min Jun ซึ่งเธอได้แต่งงานกับชายหนุ่มที่มาจากตระกูลมั่งคั่ง หนังจึงนำเสนอเรื่องราวของความรัก และความเกลียดชังระหว่างคนสองรุ่น นอกจากนั้นหนังยังนำเสนอประเด็นของการแตกแยกในครอบครัวที่ร่ำรวย



หยวนหย่งอี้มีประสบการณ์ในการแสดงมานาน เมื่อถูกถามว่ามีผลกระทบต่อการแสดงของจางจื้อหลินหรือไม่ จางจื้อหลินตอบว่า

"เราไม่รู้สึกอะไรที่จะมีการนำหนังสองเรื่องมาฉายในช่วงเวลาเดียวกัน ผมจะรู้สึกภาคภูมิใจถ้าเธอได้รับรางวัล และผมก็คงมีความสุขเช่นเดียวกันถ้าผมได้รับรางวัล" นอกจากนั้นจางจื้อหลินยังช่วยโปรโมทหนังทั้งสองเรื่องโดยกล่าวว่า "ผมเชื่อว่าหนังที่พวกเราเลือกแสดง ทั้งสองเรื่องเป็นหนังที่ดี สิ่งที่แย่ที่สุดในการดูหนังทั้งสองเรื่องนี้ ก็คือ ผู้ชมจะต้องคอยใช้รีโมทเปลี่ยนช่องทุกๆ 5 นาที (หัวเราะ)"
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyFri Oct 03, 2008 10:32 am

บทสัมภาษณ์หนังเรื่อง หงเฟิ่น ตอนที่ 3

Writer:HAI DU NEWS Text origin: HAI XIA CITY NEWS
Reporter: CHEN JUAN JUAN Text&Pictures: XIAO CHUN DAO

แปลจีน - ไทย โดย น้องป๊อป Alecforever Thailand

เรียบเรียง โดย จางอ้อม


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 11247
(ภาพที่แปะไม่มีความเกี่ยวข้องกับบทสัมภาษณ์ แต่เป็นภาพที่ถ่ายช่วงที่จางจื้อหลินเดินทางไปโปรโมทหนังเรื่องหงเฟิ่นเหมือนกัน)

ผู้สื่อข่าวรายงานว่า เมื่อวานตอนเย็น นักแสดงจากฮ่องกง จางจื้อหลินพร้อมด้วยกัวเข่ออิงได้เดินทางมาที่เมือง RONG เพื่อโปรโมทหนังเรื่องหงเฟิ่น เป็นที่ทราบกันดีว่า ทั้งสองคนเคยร่วมงานเมื่อ10 ปีที่แล้วในหนังเรื่อง HUANG PU QIN QING

เวลาบ่าย 2 เมื่อวานนี้ ได้มีการให้สัมภาษณ์เป็นเวลาครึ่งชั่วโมง โดยจัดขึ้นที่ Shangri-la Putian โดยสถานที่จัดงานเต็มไปด้วยบรรดาแฟนๆ ตั๋วส่วนที่เหลือ ได้ถูกขายหมดไปอย่างรวดเร็ว กัวเข่ออิงได้เดินทางมาถึงโดยเธอสวมการเกงยีนส์ (ที่มีรอยขาดนิดๆ) เมื่อเธอเดินทางมาถึง เราพบว่านักแสดงสาวจางฮ่องกงคนนี้เธอดูดีมาก เธอดูอ่อนเยาว์กว่าที่เห็นจากจอ T.V หลังจากนั้นจางจื้อหลินได้เดินทางมาถึง มีเสียงตะโกนขึ้นมาว่า "เขาดูสง่ามาก ดูไม่เหมือนเป็นพ่อคนเลย" (หมายความว่า ดูไม่เเก่ค่ะ) ทั้งสองคนดูเป็นดาราคู่ขวัญที่เหมาะสมกันมาก

เป็นที่ทราบกันดีว่าผู้สื่อข่าวทุกคนจำเป็นต้องอาศัยล่ามในการสัมภาษณ์ดาราจากฮ่องกง โดยกัวเข่ออิงเธอออกเสียงภาษาจีนกลางผิดหลายคำ และทำให้เกิดเสียงหัวเราะขึ้นมากมายเมื่อวานนี้ ผู้สื่อข่าวไม่สามารถเข้าใจสิ่งที่เธอพูดได้ถึงแม้ว่าเธอจะพยายามอย่างหนัก

กัวเข่ออิงถูกถามว่า เธอจะแสดงหนังในจีนได้ดีอย่างไร ในเมื่อภาษาจีนกลางของเธอเป็นแบบนี้ กัวเข่ออิงบอกว่า "ไม่ต้องกังวลหรอก ฉันได้เรียนรู้วิธีการพูดภาษาจีนจากการแสดงหนัง ฉันจะพูดภาษาจีนกวางตุ้งกับจางจื้อหลินเท่านั้น และจะใช้ภาษาจีนกลางเมื่อต้องพูดกับนักแสดงท่านอื่น ภาษาจีนกลางของฉันจะดีขึ้นเรื่อยๆเมื่อฉันได้แสดงหนังจากจีนมากขึ้น " ซึ่งประโยคนี้จางจื้อหลินเป็นคนแปลให้ผู้สื่อข่าวฟัง หลังจากกัวเข่ออิงมีปัญหาในการสื่อสารเป็นภาษาจีนกลาง


พูดถึงหนังเรื่องหงเฟิ่น จะมีฉากเลิฟซีนเป็นจำนวนมาก จางจื้อหลินกล่าวว่า "ฉากดังกล่าว หลาวผู่ พยายามจะแกล้งชิวอี๋โดยทำให้เธอรู้สึกจั๊กกะจี้ที่หูในขณะที่ช่วยหวีผมให้เธอ ทั้งสองคนต้องใกล้ชิดกันมากขึ้นเนื่องจากชิวอี๋ไม่ต้องการให้หลาวผู่แกล้งเธอแบบนั้น เนื่องจากเราสองคนรู้จักกันเป็นอย่างดี เพราะฉะนั้นเราสองคนจึงรู้สึกธรรมดามากที่ต้องแสดงฉากนี้ แสดงแค่ครั้งเดียวก็ใช้ได้แล้ว"


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Fri Oct 03, 2008 11:05 am, ทั้งหมด 1 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyFri Oct 03, 2008 10:32 am

เมื่อถูกถามถึงความสัมพันธ์ระหว่างเธอกับ TVB ว่าทำไมเธอจึงหันมารับงานแสดงจากประเทศจีน กัวเข่ออิงตอบว่า "ความสัมพันธ์ของฉันกับ TVB ปกติดี หลังจากแสดงหนังในฮ่องกงมาเป็นเวลานาน ฉันต้องการจะเปลี่ยนแปลงบ้าง โดยการเลือกรับงานเน้นคุณภาพมาก่อนปริมาณ" ซึ่งกัวเข่ออิงและสามีของเธอ คือ Lin Wen Long ได้เซ็นต์สัญญากับบริษัท Xiang Yu Shuang Kai Cultral Telecast Company และได้เริ่มรับงานแสดงในประเทศจีน โดยกัวเข่ออิงต้องจ่ายเงินสำหรับการโปรโมทผลงานของเธอเป็นจำนวนมาก เธอต้องจ่ายเงินถึง 2 ล้านเพื่อจะได้แสดงในหนังเรื่อง หงเฟิ่น ในขณะที่สามีของเธอดูเหมือนจะไม่มีชื่อเสียงเช่นเดียวกับเธอ เขาต้องหยุดรับงานแสดงเนื่องจากบาดเจ็บจากการเล่นฟุตบอล ดูเหมือนว่ากัวเข่ออิงจะต้องกลายเป็นผู้นำของครอบครัวเเทน ความรักของคนในวงการบันเทิงได้เปลี่ยนแปลงชีวิตของพวกเขาไปมากมาย สำหรับกัวเข่ออิงแล้ว เธอบอกว่า ความรักของเธอกับสามีเป็นสิ่งที่เธอให้ความสำคัญ และเธอจะไม่ยอมท้อถอยง่ายๆ

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Z-2

เมื่อกล่าวถึงจางจื้อหลิน เราจะพบว่าจางจื้อหลินดูไม่เปลี่ยนแปลงไปเลยตลอดช่วงเวลาหลายปีที่ผ่านมา หน้าตาเขายังดูอ่อนเยาว์ถึงแม้ว่าเขาจะเป็นพ่อคนแล้วก็ตาม จางจื้อหลินมีลักษณะที่เข้มแข็งและมีความสามารถมากมายทีจะส่งผลให้เขาประสบความสำเร็จ ข่าวที่เลวร้ายที่สุดสำหรับเขาคือ ข่าวที่บอกว่า จางจื้อหลินไม่ได้มีชื่อเสียงเช่นเดียวกับภรรยาของเขา-หยวนหย่งอี้ โดยหนังเรื่องหงเฟิ่นของจางจื้อหลินจะฉายออกอากาศเวลาเดียวกับหนังเรื่องใหม่ของหยวนหย่งอี้ใน FUZHOU และในช่วงเวลาเดียวกัน เมื่อถูกถามว่า คุณรู้สึกเป็นกังวลบ้างหรือไม่ คุณรู้สึกกังวลบ้างหรือไม่ว่าคุณไม่ได้มีชื่อเสียงเหมือนกับภรรยา จางจื้อหลินบอกว่า " ผมต้องพยายามมากขึ้น และคิดว่ามันเป็นเรื่องที่น่าสนุกมากกว่า"

ผลผลิตจากความรักของจางจื้อหลินและภรรยา ทำให้เขาได้รับการกล่าวถึงว่าเป็นพ่อคนมานานกว่า 70 วันเเล้ว ซึ่งจางจื้อหลินยอมรับว่า การถ่ายทำหนังเรื่องหงเฟิ่นทำให้เค้ารู้สึกเหนื่อยมาก แต่เขาก็พยายามผ่อนคลายเมื่อต้องคุยกับลูกชาย เมื่อถูกถามว่าลูกชายของคุณชื่อว่าอะไร โดยคำถามนี้เป็นคำถามยอดนิยมที่ต้องถูกถามทุกครั้ง

จางจื้อหลินกล่าวว่า "ผมต้องการจะทราบชื่อของเขาเหมือนกัน แต่เขาเอาแต่ร้องให้ตลอดเวลา ทำให้ผมถามชื่อของเขาไม่ได้ ดังนั้นผมจึงรู้สึกหมดหวัง เอาเป็นว่าผมจะบอกพวกคุณให้ทราบแล้วกัน ถ้าลูกชายผม บอกได้ว่าเขาชื่อว่าอะไร" คำตอบจากจางจื้อหลิน ทำให้ผู้สื่อข่าวหยุดถามเรื่องส่วนตัวทันที เพราะดูเหมือนว่า จางจื้อหลินไม่ต้องการบอกชื่อของลูกชาย และต้องการเก็บเป็นความลับ


เมื่อคุยถึงเรื่อง HONG LOU MENG จางจื้อหลินได้สอบถามว่า "ได้มีการคัดเลือกนักแสดงใหม่ สำหรับ Beh Bao Yu เหรอ?" ถึงแม้ว่าจางจื้อหลินไม่เคยต้องเข้ารับการแข่งขันแบบนี้มาก่อน แต่เขาบอกว่าเป็นกิจกรรมที่ดีมาก จางจื้อหลินกล่าวว่า "ผมรู้สึกว่า มันเป็นเรื่องที่ยากมากในการตัดสินใจเลือก Beh Bao Yu" เมื่อผู้สื่อข่าวถามว่า "คุณจะเข้ารับการคัดเลือกด้วยหรือไม่" จางจื้อหลินกล่าวว่า "ผมคิดว่า ไม่ เพราะช่วงนี้ผมมีงานแสดงเยอะมาก โดยเฉพาะภาพยนตร์"

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 11245

จางจื้อหลินได้เดินทางมาถึงสนามบินเมื่อเย็นวานนี้ โดยจางจื้อหลินสวมชุดที่มีสีเหมือนชา สวมเเจ๊กเก๊ตหนัง และกางเกงยีนส์ จางจื้อหลินมีเอกลักษณ์ตรงลักยิ้ม และเขายิ้มตลอดเวลาในขณะที่ต้องแจกลายเซ้นต์ให้แฟนคลับ ในขณะที่กำลังรอคอยกระเป๋าที่ลำเลียงลงมาจากเครื่องบิน มันทำให้บรรยากาศที่นั่นดูอบอุ่นท่ามกลางอากาศที่หนาวเย็น

เที่ยวบินของจางจื้อหลินมาถึงสนามบินล่าช้ากว่าปกติ แฟนคลับที่มารอรับ ณ สนามบินเริ่มรู้สึกกังวล พวกเขาคุยกันว่าจะทำอะไรดีเมื่อได้เจอจางจื้อหลิน พวกเขาเตรียมดอกไม้ และกล้องถ่ายรูปไว้พร้อม ที่สนามบินเต็มไปด้วยแฟนคลับของจางจื้อหลินที่ถือช่อดอกไม้ แฟนคลับจางจื้อหลินจากอินเตอร์เนตเตรียมดอกกุหลาบสีเหลืองมาให้ เนื่องจากทราบว่าเป็นดอกไม้โปรดของจางจื้อหลิน หลังจากหนังเรื่องหงเฟินได้ฉายออกอากาศเมื่อวันที่ 29 มกราคม ทางสถานี V2 FUZHOU ช่อง 2 (Happy Family) เจ้าหน้าที่จากสถานีโทรทันศ์ก็ได้เตรียมดอกไม้มาด้วย ทำให้ผู้สื่อข่าวรู้สึกถึงความเป็นมืออาชีพของเขาเหล่านั้น

แฟนคลับคนหนึ่งของจางจื้อหลินกล่าวว่า " จางจื้อหลินชอบดอกไม้มาก แต่ดอกกุกลาบสีเหลืองสื่อความหมายถึงแฟนคลับของจางจื้อหลินจากอินเตอร์เนต และจางจื้อหลินคงรู้ถึงความหมายนี้" และเธอได้ชูป้ายต้อนรับจางจื้อหลินในทันทีที่เห็นข้อความว่าเครื่องบินมาถึงแล้ว จางจื้อหลินได้เดินทางมาถึงสนามบิน เขาได้เดินตามคนขับรถ และเซ็นต์ชื่อลงบนแผ่น CD ภาพถ่าย หรือแม้แต่ไดอารี่อย่างใจเย็น ซึ่งนั่นแสดงถึงตัวตนของจางจื้อหลินว่าเป็นคนสุภาพมาก


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Fri Oct 03, 2008 2:10 pm, ทั้งหมด 3 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyFri Oct 03, 2008 11:05 am

ถอดคลิปรายการ ดอกทานตะวัน
แปลจีน - ไทย โดย น้องป๊อป Alecforever Thailand


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Img0990hp6id7

เรารู้ดีว่าจางจื้อหลินเป็นดาราที่มีชื่อเสียงอย่างมาก ไม่ว่าจะผลงานการแสดง ผลงานด้านการร้องเพลง หากจะนับแล้วเขาคือผู้มากด้วยความสามารถจริงๆ เส้นทางบันเทิงของเขาทำให้เราได้เห็นฝีมือมากขึ้นเรื่อยๆๆ "จางจื้อหลิน"

จากนั้น จางจื้อหลินก็เดินออกมาแล้วก็ ร้องเพลงฮั่วคายฮั่วหลั่ว

พิธีกร > ขอบคุณมากค่ะ ยินดีเป็นอย่างยิ่งที่เราได้แขกรับเชิญ จางจื้อหลิน ซึ่งเป็นดาราฮ่องกงมาร่วมรายการในครั้งนี้ พวกเรายินดีหรือเปล่าค่ะ (เสียงผู้ชมในห้องส่ง กรี๊ด)
จางจื้อหลิน > ขอบคุณมากครับ

พิธีกร > จางจื้อหลินเรายิ่งยินดีเข้าไปใหญ่ เมื่อเราทราบว่าคุณมีลูกชายแล้ว ไม่ทราบว่าลูกชายชื่อว่าอะไรคะ พอบอกได้หรือเปล่า
จางจื้อหลิน > ผมรู้สึกดีมากเลยครับ ขอบคุณมาก ลูกชายชื่อว่ามู่ถงครับ

พิธีกร > ชื่อมู่ถง แล้วออกเสียงว่าอย่างไรคะ
จางจื้อหลิน > มู่ เตอ มู่ อ้ายมู่เตอมู่ อ่านว่ามู่ถง

พิธีกร > จางจื้อหลินคุณพูดคำว่ามู่ถงเสียงขึ้นสูง หรือว่าเสียงขึ้นต่ำ (ประมาณว่าพิธีกรอยากทราบว่าสะกดแบบไหน)
จางจื้อหลิน >เป็นคำถามที่ผมไม่ค่อยถนัดในการแปลภาษาจีนเอามากๆ เอาเป็นว่าแปลว่าทุ่งหญ้าเขียวขจีสวยสดงดงาม เป็นความหมายที่ดีมากแล้วกันนะครับ


จากนั้นพิธีกรก็บอกว่าขอร้องเพลงให้มู่ถงนะครับ (พิธีกรร้องเพลงให้ลูกชายจางเกอเกอค่ ะประมาณว่าให้เป็นรางวัลน่ารักมาก) คือว่าเนื้อหาของเพลงเปลี่ยนไปหมดเลย จริงๆเพลงนี้เป็นของเติ้งลี้เจิ้น แต่ว่าพิธีกรนำมาเปลี่ยนเนื้อหาใหม่ บอกว่า หากมีมู่ถงก็ต้องมีจางจื้อหลิน แล้วมู่ถงเกิดขึ้นได้งัย อ้าวก็เกิดมาจากหย่งอี้ พี่ชายเขินมากเลยค่ะ (มุขนี้เล่นเอาพี่ชายยิ้มแก้มปริเลยอ่ะ)

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026

ฉากตอนเล่นเปียโน

พิธีกร > จางจื้อหลิน พวกเราเล่นกันทุกคนแล้ว ถึงตาคุณบ้างหละ

จางจื้อหลิน > อะไรนะให้ผมเล่นเหรอ ไม่จริงมั่ง ผมเล่นไม่เป็นนะ

พิธีกร > ไม่เป็นไรค่ะ นี่สมมติว่าเป็นนักเปียโนมืออาชีพนะคะ
(จางจื้อหลินเล่นเปียโน..อิงหมิงหว่อจิ้วเหยียน......)


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026

พิธีกร > อยากถามจางจื้อหลินว่าเล่นเรื่องไหนแล้วคุณรู้สึกว่า เหนื่อยมาก

จางจื้อหลิน > คงจะเป็นเรื่องมังกรหยกครับ เพราะว่าเรื่องนี้ทำงานทุกวันเลย มีเจ็ดวันก็ถ่ายเจ็ดวัน ทั้งวันทั้งคืน เรื่องนี้เหนื่อยมากๆครับ เพราะว่าเรื่องนี้ถ่ายปี 1994 รวมๆแล้วก็ใช้เวลา ปีครึ่ง ผมเล่นเรื่องนี้ 7 วันเต็มๆไม่ได้หลับได้นอนเลยครับ นอนตี 4 ตื่น 6 โมงเช้า จากนั้นก็เริ่มถ่ายละครอีก

พิธีกร > หลังจากนั้นล่ะคะมีเรื่องไหนอีก

จางจื้อหลิน > คงจะเป็นจากเรื่อง GCCBS ปี 2001 ซึ่งเล่นคู่กับหย่งอี้ เพราะว่าเราทั้งสองเล่นด้วยกัน และก็กดดันมากจากเรื่องนี้ อาจจะเป็นเพราะอากาศหนาว และก็ต้องรีบเร่งในการทำงานให้ทันต่อเวลาที่กำหนด เพราะว่าเราทั้งสองรับเล่นซีรีย์เรื่องนี้ของไต้หวันครับ สนุกครับ เรื่องนี้ผมเล่นเป็นฟู้กุ้ย ส่วนหย่งอี้เป็นเสี่ยวซุน สำหรับปี 2007 ผมก็ได้รับเล่นหนังคู่กับ หลิวรั้วอิง เป็นภาพยนตร์ที่หนักหนามาก ซึ่งผมต้องวิ่งไปวิ่งมาระหว่างไต้หวัน จีน ฮ่องกง ต่อจากนั้นก็เรื่อง ว่อหู่ เรื่องนี้เล่นร้ายมากครับ เป็นคนเลวได้ใจจริงๆ แต่ว่าเป็นบทที่ผมชอบมากอีกเรื่องนึง

พิธีกร > เอาหละครับพวกเรารู้แล้วว่าเรื่องนี้จางจื้อหลินชอบมาก ดังนั้นพวกเรามาดูกันว่าเขาจะเลวสุดๆหรือเปล่า

จางจื้อหลินเดินมา > "ต้าส่าว" คุณเสร็จผมแน่ (ชกไปที่ท้องผู้หญิง)

พิธีกร > แล้วงัยต่อ อ้าวตอนนี้ก็เป็นพวกเราที่จะต้องเล่นงานเขา (พวกพิธีกรเดินมา) จางจื้อหลินบอกว่า "ผมคิดว่าพวกคุณเหมือนนักเลงจริงๆ"
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyFri Oct 03, 2008 2:17 pm

พิธีกร > คุณมีปัญหาอะไรเปล่า
จางจื้อหลิน > อะไรครับ

พิธีกร > ใครก็บอกว่าคุณมีครอบครัวแล้วแต่ว่าฉันไม่เชื่อ คุณเสร็จฉันแน่
จางจื้อหลิน > เพราะอะไรหรือครับ

พิธีกร > คุณชอบอะไรก็บอกมา ฉันสามารถช่วยคุณได้
จางจื้อหลิน > ผมไม่ชอบอะไรเลยครับ

พิธีกร > บอกมาคุณชอบอะไร ชอบกินเหล้าเปล่า
จางจื้อหลิน > เหล้า
พิธีกร > อะไรกันนักเลงก็ต้องดื่มเหล้า สูบบุหรี่ซิ คุณพูดซิว่า ไม่กินเหล้า ไม่กินเหล้า


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026

พิธีกร >พี่ใหญ่ พี่ใหญ่ ฉันมีอะไรให้พี่ดู
จางจื้อหลิน >มีอะไรให้ดู

พิธีกร > เสี่ยวเพียนๆ มีพวกมาเฟียเต็มไปหมดเลย
จางจื้อหลิน > อ้าวแล้วงัย ทำไมไม่ไปเล่นงานพวกมันล่ะ

พิธีกร >ใครจะกล้า
จางจื้อหลิน > งั้นข้าเอง ( ยิงปืนไปที่นักเลง ปั้ง ปั้ง)

จางจื้อหลิน > เธอบอกฉันซิว่ามีปัญหาอะไร ฉันสามารถฆ่าเธอได้ในพริบตานะ
พิธีกร > จื้อหลินฉันรอคุณมานานแล้วนะ ตั้งแต่อายุ 13 จนป่านนี้ก็อายุได้ 16 ปีแล้ว แล้วจะให้ฉันรอไปถึงไหน
จางจื้อหลิน > ไหนๆก็รอมาแล้ว ก็รอไปอีก 20 ปีแล้วกัน พูดมากไปแล้ว ตายซะ ตายซะ ตายซะ

พิธีกร > จางจื้อหลินฉันเห็นคุณเป็นพี่น้องฉัน แล้วคุณก็ทำกับฉันอย่างนี้ ฮา ฮา วันนี้ฉันจะฆ่าเธอให้ตาย เพื่อที่จะล้างแค้นให้พี่ใหญ่
จางจื้อหลิน > จริงหรือ คุณกล้าหรือ

พิธีกร > ทำไมจะไม่กล้า หา
จางจื้อหลิน > ผมไม่มีอะไรที่จะต้องพูดแล้ว

พิธีกร > จางจื้อหลินวันนี้ฉันจะให้โอกาสเจ้าก่อนตาย ก่อนตายเจ้าจะพูดว่าอะไร
จางจื้อหลิน > ผมรักคุณ

พิธีกร > แต่ว่าผ่านไป 30 ปีแล้ว สิ่งที่คุณพูดมาไม่มีความหมายอะไรอีกแล้ว ไม่มีความหวังอะไรอีกแล้ว ฉันจะไม่ฆ่าคุณก็ไม่ได้ ฉันให้โอกาสคุณอีกครั้ง จะพูดอะไรอีกมั้ย
จางจื้อหลิน > ไจ้เจี้ยน บ๊าย บาย (ลาก่อน บ๊าย บาย) จากนั้นพิธีกรก็ยิ่งไปที่หัวจางจื้อหลิน ปั้ง (ตายแล้วครับ)


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026

ฉากเล่นเกมกับหลี่เชี่ยน

จางจื้อหลิน > หลงเอ๋อ คุณสบายดีมั้ย
หลงเอ๋อ > จิ๋งเกอเกอ หนี่ห่าว

จางจื้อหลิน > วันนี้มีดอกไม้ที่งดงามมาก มาอยู่ตรงหน้าเรา ข้าต่อหน้าหญิงงาม ข้าไม่อาจถือกระบี่ได้ ต่อหน้าสาวงาม ข้ามีอะไรจะพูดกับเจ้า
หลงเอ๋อ > งั้นพี่ก็พูดมา (พูดแบบเอียงอาย)

จางจื้อหลิน > ให้ผมเล่นเป็นอายุ 20 ปีนี้เนี่ยนะ จะทำได้มั้ยเนี๊ยะ (ทำท่าเหมือนเด็ก..น่ารักมาก) จะให้ผมพูดอะไรดีหละ แบบนี้จะรอดหรือเปล่านะ เจ้ามีอะไรจะพูดกับจิ๋งเกอเกอหรือหลงเอ๋อ ข้าขอถามเจ้าว่า ข้าอยากเป็นแฟนเจ้าได้หรือเปล่า ได้มั้ย ได้มั้ย
หลงเอ๋อ > มันเป็นไปไม่ได้หรอกนะ

จางจื้อหลิน > ทำไมหละ ทำไมเป็นไปไม่ได้ งั้นข้าคุกเข่า เจ้าจะยอมหรือเปล่า
หลงเอ๋อ > เจ้าจะทำแบบนี้ไม่ได้นะ ข้า ข้า

จางจื้อหลิน > ข้าอะไร พูดมาเร็วๆ เข้า
หลงเอ๋อ > เจ้าชอบข้าเพียงเล็กน้อยเท่านั้นเองนะ

จางจื้อหลิน > ข้าชอบเจ้า...ข้าชอบเจ้าทำไมนะ ชอบเจ้าเพราะอะไร (ขี้เล่นมากอ่ะ ) จางจื้อหลินจับแขนแล้วพูดว่า ข้าชอบเจ้าไม่แค่เพียงเล็กน้อย แต่ว่าชอบเจ้าจนฟ้าดินสลาย ยังมีอีกนะไม่เพียงชอบเท่านั้น ยังรู้ด้วยว่าเจ้าชอบกินอะไร เจ้าชอบกันผัก หรือเปล่าล่ะ งั้นพวกเราเข้าใจกันดีแล้ว เจ้าพร้อมจะกลับบ้านพร้อมข้ามั้ย

หลงเอ๋อ > เอางั้นหรือ
จางจื้อหลิน > ก็งั้นซิ ปะ พวกเรากลับกันนะ .... (จบ)......


จากการเล่นเกมส์ในครั้งนี้ ส่วนมากก็มาจากการแสดงทั้งสิ้น ไม่ว่าจะเป็นเรื่อง ว่อหู่,ป้านเจียะ, หงเฟิ่น สำหรับหงเฟิ่นมีเพียงเล็กน้อย เพราะว่า อายุ 20 นั้นคือเรื่อง มังกรหยก 1994 ส่วน 40 นี้ไม่รู้อ่ะค่ะ 80 นี้ต้องบอกว่าฮามาก พิธีกรให้จื้อหลินมาทำท่าตอนอายุ 80 ปี แล้วถามว่า ดูคุณแก่หลังค่อมมากขนาดนี้ อายุเท่าไรค่ะ จางจื้อหลินตอบว่า (85 ปีครับ) แล้วก็บอกว่า หากแก่มากกว่านี้ ยังจะมี คนดูหรือเปล่าเนี๊ยะ (หัวเราะ)
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyFri Oct 03, 2008 2:21 pm

บทสัมภาษณ์ชิแลม งานโปรโมทแว่นตาที่ Hangzhou วันที่ 20/05/2007

แปลไทย โดยจางอ้อม


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cnt9328

จางจื้อหลินได้เดินทางไปโปรโมทเเว่นตาที่เมือง Hangzhou และได้มีแฟนคลับขอร้องให้เขาช่วยเซ็นต์ชื่อให้ที่ด้านหลังเสื้อ

จางจื้อหลินได้ถามเธอว่า "แน่ใจนะว่า จะให้ผมเซ็นต์ชื่อที่ด้านหลังของเสื้อ?" จางจื้อหลินต้องใช้ปากกาสีทองในการเซ็นต์ชื่อ แต่ปรากฏว่าปากกาด้ามดังกล่าวเขียนไม่ติด เขาจึงจำเป็นต้องเปลี่ยนเป็นปากกาสีดำ และก่อนจะเซ็นต์ชื่อ จางจื้อหลินได้ถามเธออีกครั้งว่า "คุณจะซักมันไม่ออกแล้วนะ ถ้าผมใช้ปากกานี้เซ็นต์ชื่อ" หลังจากนั้นแฟนคลับได้หันมาตอบว่า "ฉันก็ไม่เคยคิดที่จะซักเสื้อตัวนี้อยู่แล้ว"

ชิแลมกล่าว่า "ถึงแม้ว่าสิ่งที่ผมทำจะดูเป็นเรื่องเล็กน้อยก็ตาม แต่ผมต้องมั่นใจว่าผมจะทำในสิ่งที่ถูกต้องเสมอ เหมือนๆกับการเปลี่ยนผ้าอ้อมเด็กนั่นแหละ"

หลังจากทุกคนในห้องได้ยินชิแลมกล่าวแบบนี้ ทั้งห้องก็เต็มไปด้วยเสียงหัวเราะ


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cnt9330

เมื่อวานนี้ (20/05/2007) ชิแลมได้เดินทางมายัง Hangzhou เพื่อร่วมโปรโมทเเว่นตาเเบรนเนมใหม่ซึ่งจะเริ่มขายในเมื่องจีน จางจื้อหลินมีอายุ 35 ปีแล้ว และตอนนี้เขามีลูกชายอายุ 8 เดือน และใช้ชีวิตร่วมกับภรรยาที่เขารักมากกว่า 10 ปี ชิแลมกล่าวว่า เขามีความสุขกับปัจจุบันนี้ และผู้สื่อข่าวได้กล่าวว่า มีชายหนุ่มจำนวนน้อยในวงการบันเทิงที่จะสามารถประสบความสำเร็จเช่นนี้ได้ บางคนอาจจะสวมกางเกงยีนส์และดูสบายๆ แต่จริงๆแล้วเขาเหล่านั้นอาจไม่มีความสุขก็ได้

ลักยิ้มที่อยู่บนใบหน้าของจางจื้อหลินและหนวดเคราที่ไม่ยาวนักทำให้เขาดู perfect บนใบหน้าที่หล่อเหลา

หลังจากนั้นผู้สื่อข่าวก็ตั้งคำถามว่า " ถ้าคุณต้องซื้อบ้านที่นี่ คือเมือง Hangzhou คุณต้องถามความเห็นชอบจากเรนๆก่อนหรือไม่?"

จางจื้อหลินหัวเราะและตอบว่า " มันแน่นอนอยู่แล้ว เพราะผมสัญญาว่า ผมจะซื้อบ้านสวยๆใกล้ทะเลให้เธอ แต่ถ้าต้องมาคิดตอนนี้ล่ะก็ ผมว่าบ้านในเมือง Hangzhou ก็เป็นไอเดียที่ดีนะ เพราะนั่นเท่ากับว่าผมทำตามสัญญาที่ให้ไว้กับเธอแล้วไม่ใช่เหรอ (หัวเราะ)"

จางจื้อหลินพูดต่อมาว่า "ถ้าเรนๆชอบมัน ผมก็จะชอบมันด้วย"

แค่ประโยคนี้เพียงประโยคเดียวก็บอกให้เราทราบว่า เขารักเรนๆมากมายแค่ไหน
จนถึงปัจจุบันนี้ เรื่องราวของความรักที่แสนจะโรเเมนติกและเป็นที่น่าสนใจ ก็ยังทำให้คนทั่วไปรู้สึกว่าน่าติดตามและรู้สึกตื่นเต้นเสมอ

ผู้สื่อข่าวกล่าวว่า "ในวงการบันเทิงแล้ว ความรักแบบนี้ เป็นสิ่งที่ยากมากที่จะพบเจอ คุณคิดว่าไง ชิแลม?"

จางจื้อหลินตอบว่า "ผมพูดได้แค่ว่า ผมรักเธอจากใจจริงครับ"
(โอ้ววว มายก๊อตตตต อ้อมอุทานเองค่ะ ภาษาอังกฤษคำว่า I really love her อ้อมไม่รู้จะใช้คำพูดว่ายังไงดี แต่ความหมายมันลึกซึ้งกว่าคำภาษาไทยมาก)


เมื่อผู้สื่อข่าวถามว่า สามารถถามเรื่องลูกชายของคุณได้ไม๊ จางจื้อหลินตอบว่า " ถามอย่างอื่นดีไม๊ ผมไม่ต่อต้านหรอก" จากท่าทีของจางจื้อหลินซึ่งกำลังเป็นคุณพ่อมือใหม่ ดูเหมือนว่าเขาไม่ต้องการคุยเรื่องนี้

ผู้สื่อข่าวถามว่า "คุณกลัวการเปลี่ยนผ้าอ้อมเด็กหรือเปล่า?"

จางจื้อหลินตอบว่า "ต้องกลัวอะไรเหรอ การเปลี่ยนผ้าอ้อมเด็กมันจะสกปรกซักแค่ไหนเชียว ผมเปลี่ยนให้ลูกทุกวันครับ และผมก็มีความสุขที่ได้ทำแบบนั้นด้วย"

เมื่อจางจื้อหลินพูดถึงเรื่องนี้ ใบหน้าของเขาเต็มไปด้วยรอยยิ้มแห่งความสุข และกล่าวว่า "พูดจากใจจริงนะ ตั้งแต่ลูกผมเกิดมา เขาก็ไม่ได้ทำให้ผมรู้สึกว่ามีผลกระทบต่อชีวิตประจำวันของผม นอกจากนี้ มันมีหลายๆเรื่องที่ผมเคยกังวลในอดีตที่ผ่านมา จนถึงปัจจุบัน อาจจะมีเรื่องที่ผมต้องกังวลเพิ่มมากขึ้น แต่ผมก็คิดว่ามันไม่ได้แตกต่างกันมากเท่าไหร่"

นอกจากเรนๆแล้ว จางจื้อหลินบอกว่า ลูกชายเป็นเพียงสิ่งเดียวที่ทำให้เขาเป็นกังวลหรือมีผลต่ออารมณ์ของเขา จางจื้อหลินบอกว่า "ผมไม่ต้องการให้เขาเข้ามาในวงการบันเทิงตั้งแต่อายุยังน้อย นั่นเพราะผมเข้าใจดีว่า มันสามารถสร้างความกดดันแก่เขามากแค่ไหน แต่เมื่อเขาเติบโตขึ้น ผมจะให้เขาเลือกว่าเขาต้องการอะไร ตอนนี้ผมแค่อยากเป็นเพื่อนเล่นของเขาและมีความสุขร่วมกับเขาได้"


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyFri Oct 03, 2008 2:22 pm

คำถาม กับจางจื้อหลินที่ Hangzhou
(จริงๆมี 9 คำถาม แต่แปลไม่ได้ 1 คำถามค่ะ แง้งงง)

แปลจีนเป็นอังกฤษ โดย http://world.altavista.com (เหอๆๆๆ)

แปล (แบบมั่วๆ) จากอังกฤษเป็นไทย โดย จางอ้อม ( แฮะๆ )


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 B_3666F93CCFB40A31AF9A71FCADBED370

ผู้สื่อข่าว > คุณชอบแต่งตัวสไตล์แบบไหนมากที่สุด?
จางจื้อหลิน > ผมชอบแต่งตัวแบบสบายๆ แต่ว่ามันต้องดูดีด้วยนะ ปกติสีที่ผมชอบคือสีดำ ผมว่าสีดำเป็นสีที่ดูธรรมดามากที่สุดแล้ว ทำให้ดูเป็นผู้ใหญ่

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026

ผู้สื่อข่าว > เครื่องประดับชิ้นไหน ที่คุณจะต้องมีติดตัวด้วยทุกครั้ง?
จางจื้อหลิน > สำหรับผมมันคือ แว่นตา โดยเฉพาะแว่นกันเเดด ผมสะสมแว่นกันเเดดเป็นจำนวนมาก บางอันก็เป็นรุ่นเก่าแล้ว ประมาณ 12 ปี แต่ที่ผมสวมมาวันนี้จะเป็นรุ่นทีคลาสสิคมากครับ ผมคิดว่าปัจจุบันแว่นกันแดดไม่ใช่แค่การสวมตามแฟชั่นเท่านั้น แต่ยังดีต่อสุขภาพของคุณด้วย เพราะว่าเวลาออกไปข้างนอก แสง uv จะแรงมาก ถ้าไม่สวมแว่นกันแดด อาจทำให้สายตามีปัญหาได้

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026

ผู้สื่อข่าว > มีสิ่งของอะไรบ้างที่คุณมักจะซื้อเป็นประจำ?
จางจื้อหลิน > ผมสะสม Ear nail ผมเริ่มสะสม ear nail ไม่นานมานี้ บางครั้งไม่ได้ซื้อเพราะต้องการจะใช้มัน แต่เพราะเห็นว่ามันน่าสนใจดี

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026

ผู้สื่อข่าว > มีชุดที่คุณเคยสวมใส่ชุดใดที่ทำให้คุณประทับใจบ้าง?
จางจื้อหลิน > ที่ผ่านมามีเยอะมาก แต่ถ้าชุดที่ประทับใจมากที่สุด น่าจะเป็นช่วงเวลาวัยเด็ก ซึ่งเป็นชุดของพี่สาว เนื่องจากตอนเด็ก ฐานะทางครอบครัวไม่ค่อยดี ดังนั้นผมจึงต้องสวมชุดของพี่สาว ซึ่งพี่สาวจะสวมไม่ได้แล้ว ก็จะเป็นผมที่ต้องสวมชุดดังกล่าวต่อไป เวลาสวมเสื้อของพี่สาว มันจะดูตลกมากๆ แต่จริงๆแล้วมีความอบอุ่นอยู่ในนั้น ซึ่งเป็นชุดที่ผมยากจะลืมจริงๆ

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026

ผู้สื่อข่าว > จางจื้อหลิน คุณดูหน้าตาอ่อนเยาว์อยู่ตลอดเวลา มีเคล็ดลับอะไรในการดูแลบ้าง?
จางจื้อหลิน > (หัวเราะ) ที่รู้สึกแบบนั้น เป็นเพราะว่าคนอื่นๆชอบพูดว่าผมมีหน้าตาเด็กมากกว่า จริงๆแล้วก็ไม่มีอะไรพิเศษ การออกกำลังกายจะดีกับผิวของคุณ แล้วตอนนี้ผมเริ่มจะไว้หนวดไว้เครา เพราะจำเป็นต้องใช้ในการแสดงหนัง การมานั่งดูแลหนวดเคราของตัวเอง ทำให้สิ้นเปลืองพลังงานอย่างมาก

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026

ผู้สื่อข่าว > คุณชอบเล่นกีฬาอะไรบ้าง?
จางจื้อหลิน > ผมชอบเล่นเทนนิสมากที่สุด และชอบเล่น ice skating ด้วย เพราะมันทำให้ผมได้รู้ถึงความมหัศจรรย์ของมัน ผมต้องคิดว่าจะเคลื่อนไหวยังไงดี

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026

ผู้สื่อข่าว > คุณชอบทานอาหารอะไรมากที่สุด ?
จางจื้อหลิน > ผมชอบทาน Guangdong vegetable (ผักกวางตุ้ง) และผมจะมีความชำนาญเป็นพิเศษในการทานผักกับไก่ทอด (หัวเราะ)

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cartoon026

ผู้สื่อข่าว > คุณคิดว่าเมือง Hangzhou เป็นอย่างไรบ้าง?
จางจื้อหลิน > เมือง Hangzhou เป็นเมืองที่มีบรรยากาศดีมาก มีความทันสมัย เพื่อนของผมแนะนำให้ผมซื้อบ้านที่นี่ ผมมีความสนใจมาก หาบ้านที่มีคุณภาพดีและราคาก็ไม่เลวนัก


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Mon Oct 06, 2008 12:51 pm, ทั้งหมด 1 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyFri Oct 03, 2008 2:25 pm

สัมภาษณ์จางจื้อหลินเดินทางไปโปรโมทหงเฝิ่นที่นานกิง

credit : http://cunniu.blog.sohu.com/47395019.html

translator : babel fish

ถอดความเป็นไทยโดย ต๋อมแต๋ม


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 113559ac4be

partner หรือ "เพื่อน" เธอดีใจมากๆ ที่ได้เจอจางจื้อหลิน เพราะเขาคือคนที่เธอชอบมากที่สุด เธอเริ่มชอบจางจื้อหลินครั้งแรกจากมังกรหยก 94 เธอบอกว่า เธอหลงรักตัวละครก๊วยเจ๋งเอามากๆ หากมีคนรักก็ขอให้ได้เหมือนกับพี่ก๊วยเจ๋ง

เธอบอกว่าตัวจริงจางจื้อหลินก็เป็นคนแบบนั้น เป็นพ่อบ้านชอบเข้าครัว (ไม่แน่ใจว่าจริงๆ เธอต้องการจะเปรียบเทียบว่าพี่ชายเป็นคนดีที่ไม่ต้องการแสดงตัว (left the main hall to enter the kitchen แบบพวกชอบปิดทองหลังพระ) เธอยังชมเขาว่าเป็นสามีที่ประเสริฐ สมบูรณ์แบบ แล้วก็รักมั่นต่อแอนนิต้าเพียงคนเดียว เธอบอกว่าจางจื้อหลินดูเป็นคนหนักแน่น มั่นคง (帅哥 which that kind of eucalyptus faced the win) ดูเด็ก สดใสน่ารัก มีลักยิ้มที่ดูใจดีและเป็นมิตร ให้ความรู้อบอุ่นและปลอดภัยเมื่ออยู่ใกล้ๆ และนี่คือสิ่งที่ทำให้เธอมาหลงรักจางจื้อหลินนั่นเอง

จากนั้นเธอกับเพื่อนและพี่สาวก็ได้ดูเรื่อง sot (คู่พยัคฆ์สองภพ) เธอบอกว่าเรื่องนี้บุคลิกจางจื้อหลินเปลี่ยนไปมากๆ เธอประทับใจฉากที่เขาฝึกสูบบุหรี่ แล้วเธอก็วิจารณ์เรื่องนี้

เธอบอกว่าเธอวางแผนว่าจะวิ่งเข้าไปกอดจางจื้อหลิน พอเขาหันมาเธอก็ทำแบบนั้นจริงๆ แล้วจื้อหลินก็กอดตอบเธอด้วย เธอบรรยายว่าเธอตื่นเต้นมากๆ

partner เธอได้อยูในการสัมภาษณ์ครั้งนี้ด้วย เธอบอกว่าภาษาจีนกลางของจื้อหลินใช้ได้ แต่ก็ไม่ถึงกับดีเลิศ มีบางคำที่เขาเข้าใจผิด เช่น พูดถึงปิงปองเป็นลูกบิลเลียดไป แต่โชคดีที่ผู้ช่วยของเขาอยู่ด้วย ผู้ช่วยจึงสื่อสารได้เข้าใจทั้งหมด ซึ่งจื้อหลินก็ได้ให้สัมภาษณ์ถึงลูกชายวัยครึ่งขวบ จากนั้นไม่เท่าไหร่เวลาในการสัมภาษณ์ก็ผ่านไปอย่างรวดเร็วทำให้ทุกคนต้องรีบพาจื้อหลินไปถ่ายรูป เนื่องจากงานชิ้นนี้เน้นการถ่ายภาพไม่ได้เน้นเรื่องการให้สัมภาษณ์ (เธอเหน็บผู้ช่วยของเขาว่าเร่งอยู่ได้ จื้อหลินกำลังให้สัมภาษณ์เพลินๆ ขนาดดารายังไม่รีบเลย แล้วผู้ช่วยจะรีบทำไม) เธอบอกว่าจื้อหลินไม่วางตัวเหมือนพวกดาราวัยรุ่นสมัยนี้ เขาดูสบายๆ เป็นธรรมชาติมากๆ พอถ่ายรูปคู่กับตุ๊กตาแล้วไม่เหมือนคนอายุสามสิบเลย

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 11355acac11

จางจื้อหลินไปถ่ายภาพกับตุ๊กตา จากนั้นทีมงานก็ให้ตุ๊กตาสองตัวเป็นที่ระลึกกับเขา แล้วอำว่า มันเป็นตุ๊กตาคู่ ต้องวางอยู่ด้วยกันเสมอ พอเขารับไปก็จับมันวางไว้คู่กันจริงๆ ทำให้ทีมงานขำว่าเขาช่างเชื่อง่ายเหมือนกับเด็กเลย เธอบอกว่าเธอได้ออกแบบท่าต่างๆ ไว้ให้จื้อหลินแล้ว มีอยู่ช่วงหนึ่งที่เขาเอาตุ๊กตามาอุ้มเล่นไว้กับอก ซึ่งมันบังเอิญเป็นท่าที่เธอกับทีมงานได้แพลนเอาไว้พอดี เธอเลยประทับใจภาพนั้นมากๆ

จบข่าว.....
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyFri Oct 03, 2008 2:27 pm

คลิปงานโปรโมทร้านแว่นตาที่เมือง Hangzhou หางโจว 20/05/07

แกะคลิปโดย catherine

เรียบเรียงโดย tomtam


ภาพงานกลางวันที่พี่ชายแถลงข่าวและให้สัมภาษณ์เกี่ยวกับเรื่องมู่ถงน้อย อ้อมได้แปลไว้แล้วข้างบน ดังนั้นแต๋มขอเริ่มที่งานบนเวทีเลยนะคะ (ไม่รับประกันความถูกต้อง เพราะเพื่อนพูดภาษาอังกฤษไม่ค่อยได้ค่ะ)

เปิดฉากมา พิธีกรหญิงก็กล่าวขอบคุณบริษัทแว่นตาที่จัดงานในครั้งนี้ขึ้น จากนั้นทุกคนก็ส่งเสียงเรียก "จางจื้อหลิน" "จางจื้อหลิน" "จางจื้อหลิน" และแล้วเจ้าชายก็ปรากฏตัวออกมา ส่งเสียงกรี๊ดดังสนั่น (อ๊ากกกกกกกกกก ลุ้น) แล้วพิธีกรก็ให้แฟนๆ ในห้องกล่าวต้อนรับจางจื้อหลินขึ้นพร้อมๆ กัน ประมาณว่า Warm Welcome Zhang Zhi Lin + ฉินฉิง เป็นคำต้อนรับด้วยความรู้สึกที่ยินดี เหมือนกับพูดกับคนในครอบครัวว่ายินดีต้อนรับกลับบ้านอะไรทำนองนั้นอ่ะค่ะ (พี่ชายยิ้มไม่หุบเลย)

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 15E2D8C480

จากนั้นพิธีกรก็ถามว่า ในที่นี่มีใครรู้จักจางจื้อหลินบ้าง ทุกคนก็บอกว่ารู้จัก พิธีกรถามต่อว่าแล้วรู้ไหมว่าจริงๆ เขาเป็นคนอย่างไร สูงเท่าไหร่ หนักเท่าไหร่ (กรี๊ดดดดด พี่ชายยิ้มอีกแล้ว)

แล้วก็ให้แฟนๆ ขึ้นมาร่วมตอบคำถามเกี่ยวกับพี่ชาย 5 คน จางจื้อหลินบอกว่าให้ขึ้นมาเจ็ดคนเลย (กรี๊ดดดดดด)

คำถามแรก จางจื้อหลินเกิดปีอะไร เป็นราศีใดของจีน (ลองเล่นกันดูนะ แต๋มตอบได้ทุกข้อเลยค่ะ)
แฟนผู้ชายคนแรกตอบถูกค่ะ พี่ชายเกิดปีกุน ปีหมูนั่นเอง

คำถามที่สอง จางจื้อหลินเข้าวงการครั้งแรกในปีคริสศักราชที่เท่าไหร่
แฟนผู้หญิงเสื้อส้ม ฮามากๆ เธอตอบว่าพี่ชายเขาวงการตั้งแต่ปี 1977 พิธีกรแซวว่าอะไร จางจื้อหลินยังไม่แก่ถึงขนาดนั้นเลย ส่วนแฟนผู้ชายที่ตอบคำถามแรกถูกเฉลยว่า พี่ชายเข้าวงการในปี 1991 ปิ๊งป่องถูกต้องนะครับ แล้วสาวเสื้อส้มก็ได้แก้ตัวอีกคำถาม คราวนี้เธอตอบถูกค่ะ (แต่เพื่อนจีนแต๋มฟังไม่ทันอ่ะ)

คำถามที่สาม ละครเรื่องใดของจางจื้อหลินที่กำลังออกอากาศอยู่ทาง cctv ขณะนี้ (พี่ชายมีการมาใบ้ว่าลู่เสี่ยวฟ่งด้วย แต่ขอโทษผิดค่ะ)
แฟนผู้หญิงคนนั้นไม่ไขว้เขวตอบว่า หงเฝิ่ง ถูกต้องนะคะ

คำถามต่อมา พี่ชายอ่านแล้วบอกว่ายากไป ให้ข้ามค่ะ

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cnt153745

คำถามที่สี่ จางจื้อหลินได้รับรางวัลใดเป็นรางวัลล่าสุด
ตอบ รางวัล ไป่ ฮัว เจียง (น่าจะหมายถึง รางวัลลิลลี่ทองคำ สาขานักแสดงชายยอดนิยมนะคะ)

คำถามต่อมา พี่ชายอ่านจบแล้วก็หัวเราะ บอกว่าตัวเขาเองยังไม่รู้เลย Laughing รู้สึกว่าจะเกี่ยวกับมู่ถงน้อยนะคะ

คำถามที่ห้า ในละครเรื่องซีกวนต้าเส้า จางจื้อหลินรับบทอะไร
ตอบถูกค่ะ จางจื้อหลินชมแฟนๆ ว่าเก่งมากๆ ตอบได้ทุกคำถามเลย (แต๋มคิดว่าหมายถึงเรื่องเลือดนักสู้ หัวใจทรนงนะคะ แต่ทำไมไม่ได้ยินคำว่าโจวเทียนซื่อก็ไม่รู้)

คำถามที่หก ละครเรื่องหวางปู้ฉิงๆ ถ่ายทำในปีใด
ตอบ ปี 1994 ถูกต้องค่ะ (ตอนแกะลำบากนิดนึงเนื่องจาก แต๋มไม่รู้ชื่อหนังภาษาจีนของพี่ชาย ส่วนเพื่อนแต๋มมันก็ไม่รู้ชื่อภาษาอังกฤษเหมือนกัน ที่สำคัญคือ เขาไม่รู้ความแตกต่างระหว่างคำว่า movie กับ series เลยคุยกันไม่ค่อยรู้เรื่อง คิดว่าหมายถึงเรื่องสองพยัคฆ์เซี่ยงไฮ้ค่ะ เพราะเรื่องนี้ถ่ายทำพร้อมๆ กับเรื่องมังกรหยก)

คำถามสุดท้าย ละครเรื่องแรกของจางจื้อหลินมีชื่อว่าอะไร (แล้วพี่ชายก็ก้มลงไปหยิบตุ๊กตารูปดอกไม้ที่แฟนคลับทำหล่น น่ารักมากเลยค่ะ) พี่ชายบอกว่าเขาเองลืมไปแล้วนะนี่
แฟนคลับตอบว่า เรื่องจงเทียนเสี่ยวจื่อค่ะ (peak of passion)

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cnt153751

จากนั้นก็กล่าวขอบคุณแฟนๆ แล้วพวกเขาก็ลงจากเวทีไป (ขอพักโฆษณาก่อนนะคะ Smile


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Mon Oct 06, 2008 12:54 pm, ทั้งหมด 1 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 EmptyFri Oct 03, 2008 2:28 pm

พิธีกรหญิงถามทุกคนว่า จางจื้อหลินหล่อไหม (อ๊ากกกกก กรี๊ดดดดด หล่อ โคตรๆ เฟร้ยยยยย) คนดูตอบพร้อมกันว่า หล่อออออออออออ Embarassed ตลกพี่ชายอ่ะ โดนคนทั้งห้องชมแบบนี้ ไม่เขินได้ไง สังเกตหน้าพี่ชายในคลิปนะ ยิ้มแบบนางงามมากเลย ฮ่าๆๆ แล้วพิธีกรก็ถามต่อไปว่า ส่วนใดบนใบหน้าของพี่ชายที่ทุกคนชอบมากที่สุด และคิดว่าทำให้พี่ชายมีเสน่ห์มากที่สุด มีคนตอบว่า เจียวอวู่ dimple (อ๊ากกกกกกกก กรี๊ดดดดดด ใช่ๆๆๆ) แล้วกล้องก็ซูมไปที่หน้าพี่ชายใกล้ๆ ฮ่าๆๆๆ พี่ชายเขินใหญ่เลยอ่ะ แล้วก็พูดแก้เขินว่า แต่ลักยิ้มไม่ใช่อวัยวะนะครับ :wink:

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 A-6

จากนั้นพิธีกรก็กล่าวต่อไปว่า งั้นวันนี้เรามาพูดถึงเรื่องลักยิ้มกันดีกว่า แล้วทีมงานก็เอาภาพที่มีลักยิ้มของพี่ชายขึ้นมาบนเวที 4 ภาพ พิธีกรบอกว่าเธอไม่เคยเห็นมาก่อนเลยนะนี่ ระหว่างนั้นมีแฟนเอาดอกไม้ช่อใหญ่มามอบให้อาหลินค่ะ

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 Cnt153711

แล้วทีมงานก็คัดแฟนๆ ที่มีลักยิ้มเหมือนจางจื้อหลินขึ้นมาบนเวทีสี่คน พิธีกรบอกให้ทุกคนยิ้มหน่อย จะได้เห็นลักยิ้มชัดๆ เธอบอกว่า คนที่แต่งเป็นชีเส้าซังไม่มีลักยิ้มนี่ ชีเส้ซังเลยเอานิ้วกดแก้มตัวเอง ให้มีลักยิ้มเหมือนกับพี่ชาย ฮ่าๆๆๆ Laughing จากนั้นพิธีกรก็บอกว่าแค่มีลักยิ้มเหมือนจางจื้อหลินยังไม่พอ ต้องมีส่วนอื่นที่เหมือนเขาด้วย เช่น ร้องเพลงเพราะเหมือนกับเขา (ระหว่างที่พิธีกรพูด แฟนๆ จะวิ่งเข้ามาขอจื้อหลินถ่ายรูปตลอด ส่วนชีเส้าซังชี้ไปที่มอร์นิเตอร์ข้างหลัง ประมาณว่ามีภาพหัวหน้าใหญ่อยู่บนจอพอดีอ่ะค่ะ)

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 3 B_19CF16

ผู้ชายที่ใส่เสื้อเหลืองคงจะไม่กล้าร้อง ส่วนชีเส้าซังเธอแต่งตัวเป็นตัวละครของพี่ชายแล้ว ถัดมาผู้หญิงเสื้อขาวดำ เธอก็โชว์เสียงร้องเพลง เพื่อนจีนแต๋มบอกว่าเธอร้องได้ทุเรศมากๆ Laughing นั่นไม่ใช่ภาษากวางตุ้ง ภาษาจีนก็ไม่ใช่ด้วยซ้ำ (โถ..แล้วทำไมไม่เลือกร้องเพลงจีนกลางหล่ะหนูเอ๊ย) แล้วพิธีกรก็ถามคนผมหยิกว่าเธอมีอะไรที่เหมือนจางจื้อหลิน ผู้หญิงคนนั้นก็เลยแสดงเป็นลู่เสี่ยวฟ่ง แล้วก็ทำท่ามีหนวดค่ะ

คราวนี้ขอพักจริงๆ นะคะ ต้องเตรียมตัวไปทำงาน


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Mon Oct 06, 2008 12:57 pm, ทั้งหมด 1 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
 
[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์
ขึ้นไปข้างบน 
หน้า 3 จาก 8ไปที่หน้า : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Next
 Similar topics
-
» [12/10/2012] RTHK Malaysia Interviews
» [General News] ข่าวอื่นๆของจางจื้อหลิน (ที่ไม่เกี่ยวกับเรื่องงาน)
» Ah Sheh's News in 2011
» Ah Sheh's News in 2012
» Ah Sheh's News in 2013

Permissions in this forum:คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
Welcome To Charlianz world :: บ้านจางใหญ่ : Julian Cheung Chilam:张智霖 : จางจื้อหลิน :: บ้านจางใหญ่ : Julian Cheung Chilam: 张智霖 :จางจื้อหลิน-
ไปที่: