Welcome To Charlianz world
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Welcome to Charlian Thai fans
 
บ้านLatest imagesสมัครสมาชิก(Register)เข้าสู่ระบบ(Log in)

 

 [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์

Go down 
2 posters
ไปที่หน้า : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Next
ผู้ตั้งข้อความ
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 1:54 pm

บทสัมภาษณ์ชิแลมกับอนิต้าทางโทรศัพท์

แปลไทย โดย จางอ้อม


Cha siu Yan ได้สัมภาษณ์ชิแลมและอนิต้าทางโทรศัพท์เมื่อวานนี้ โดยอนิต้าได้ยกย่องชิแลมว่าเขาเป็นสามีที่ดี และชิแลมได้พยายามทำทุกอย่างเพื่อให้เธอพอใจ นอกจากนี้ยังให้คำนิยามชิแลมว่าเปรียบเสมือน "เป็นผู้รับใช้" อนิต้าบอกว่า "ไม่ว่าฉันต้องการอะไร ชิแลมก็จะจัดหามาให้ และนอกจากนี้เขามักจะนวดให้ฉันเสมอเวลาฉันเมื่อยและยังแสดงมายากลให้ดูอีกด้วย"

ในระหว่างการสัมภาษณ์ ชิแลมและอนิต้าได้กล่าวว่า พวกเขารู้สึกตื่นเต้นมากสำหรับกำหนดคลอดลูกที่จะมาถึงในไม่ช้า อนิต้าบอกว่า เธอได้เตรียมใจสำหรับการคลอดที่อาจจะเกิดขึ้นได้ทุกเวลา เมื่อถามอนิต้าว่า เธอจะเข้ารับการผ่าตัดทำคลอดหรือไม่ เธอบอกว่า "ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ในขณะนั้น แต่สิ่งที่สำคัญที่สุดคือ ไม่ว่าจะด้วยวิธีใด เด็กจะต้องปลอดภัยและฉันหวังว่าจะได้คลอดแบบธรรมชาติ แต่ถ้าการคลอดแบบธรรมชาติมันยุ่งยากเกินไปและถ้าสุขภาพของฉันไม่เเข็งแรงพอที่จะทำแบบนั้น ฉันก็เต็มใจที่จะเข้ารับการผ่าตัด"

ซึ่งชิแลมได้พูดแทรกขึ้นมาว่า "ตอนนี้ผมได้กลายเป็นพนักงานส่งของกินไปเสียแล้ว เพราะอนิต้ามักจะใช้ให้ออกไปซื้อชามะนาวมาให้ทุกวัน" สำหรับพวกปาปารัสซี่ก็พยายามที่จะตามมาถ่ายภาพชิแลมกับอนิต้าที่บ้าน ชิแลมกล่าวว่า "ตอนแรกเราตั้งใจจะปิดม่านบังตา แต่เราสองคนไม่ได้ทำอะไรผิดซักหน่อย ดังนั้นเราจึงตัดสินใจที่จะไม่ปิดม่าน ปิดบานหน้าต่าง"

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 1061571267_tnaGxO

เมื่อถามว่า คุณทั้งสองคนได้ตั้งชื่อลูกไว้รึยัง ชิแลมถึงกับหัวเราะ และกล่าวว่า "ผมตั้งชื่อไว้หลายชื่อมาก แต่ก็ยังไมได้ตัดสินใจ เราต้องการที่จะได้เห็นหน้าลูกก่อน แล้วค่อยตัดสินใจตั้งชื่อที่เหมาะสมอีกครั้ง ยกตัวอย่างเช่น ถ้าเราตั้งชื่อว่า 'Chi Wai' (ซึ่งหมายถึงชื่อของ Eric Tsang Chi Wai) แล้วถ้าเด็กออกมาแล้วสูงเหมือน Yao Ming ล่ะ ก็จะทำให้ชื่อที่เราตั้งนั้นไร้ความหมาย"

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 0217entb3

อนิต้ากล่าวว่า ชิแลมชอบตั้งชื่อเล่นตลกๆให้เธอ "เขาชอบเรียกฉันว่า Dai Gor (มาจากหนังเรื่อง Big Brother ของ Jackie Chan) แล้วชอบบอกให้ฉันแสดงเป็น Big Brother แต่ในทางตรงกันข้าม เขาปฎิบัติต่อฉันอย่างดีเยี่ยม เขาจะจัดหาทุกอย่างที่ฉันต้องการมาให้"

ชิแลมกล่าวว่า "อนิต้าดูเหมือนจะทำให้ผมลำบากซะเเล้ว ตามกำหนดก่อนหน้านี้ อย่างเร็วที่สุดอนิต้าจะต้องเข้าห้องคลอดวันที่ 19 พฤศจิกายน ซึ่งเป็นวันที่ตรงกับวันฉลองของ TVB ซึ่งผมอาจจะได้รับรางวัลจากงานนั้นด้วยนะ แต่ถ้าเรามีข่าวดี ผมก็จะประกาศให้ทุกคนรู้"



มีคำกล่าวจาก FC แถมมาด้วยค่ะ 5555 บอกได้คำเดียวว่าพูดได้ดีจริงๆ "yay!! Congrats to my dear Chilam !! his dream came true !!! all those stupid paparazzis outside leave them alone!! "


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Mon Oct 06, 2008 11:01 am, ทั้งหมด 2 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 1:55 pm

Mag Next Weekly #860 (Sept 2006)

แปลไทย โดย น้องป๊อป Alecforever Thailand

Chilam.cn


พูดถึงจางจื้อหลินพระเอกแห่งค่าย TVB แล้วเราคงจะทราบว่าเขาเป็นนักแสดงที่มากความสามารถ มีรางวัลการันตีมากมาย คงจะทราบแล้วว่าเขาโด่งดังและได้รับรางวัลนักแสดงชายยอดเยี่ยมจากละครเรื่อง Return of the Cuckoo และสามปีต่อมาก็เรื่อง Point of no Return เรียกได้ว่าสร้างความประทับใจจากคนดูได้มาก และเป็นละครแถมเรียกเรตติ้งงามๆให้กับละครได้อีกด้วย

นับตั้งแต่จางจื้อหลินเข้าวงการแสดงฮ่องกงมานอกจากในเรื่องการแสดงที่เป็นที่ยอมรับแล้ว ในเรื่องความรักก็เช่นกัน ตอนนี้เราคงทราบแล้วว่าหยวนหย่งอี้แฟนสาวกำลังตั้งครรภ์ได้ประมาณ 3 - 4 เดือนแล้ว พูดถึงเรื่องนี้แล้วจางจื้อหลินพูดไปยิ้มไปอย่างอารมณ์ดีว่า "ผมเฝ้ารอคอยเรื่องนี้มานานมาก ในที่สุดผมก็มีจนได้ วินาทีแรกที่รู้ว่าหย่งอี้ตั้งครรภ์ มันวิเศษมาก ผมดีใจมากดีใจยิ่งกว่าถูกลอตเตอรี่รางวัลที่หนึ่งซะอีกครับ"


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 IMG1

นักข่าวถามว่าดารา นักแสดงส่วนมากแล้วการมีลูก(ท้องก่อนแต่ง) เป็นเรื่องที่น่าอับอาย และไม่ค่อยอยากเปิดเผยให้แก่สาธารณะทราบ

"ผมทราบดี มันไม่ใช่เรื่องอับอาย และไม่ใช่เป็นเรื่องที่ไม่ดี ถ้ามองๆดูแล้วมันเป็นเรื่องส่วนตัวมากกว่า และอีกอย่างเรื่องของเรามักมีข่าวลือต่างๆ ประมาณปลายปีที่แล้วก็มีข่าวลือเรื่องนี้ พอมาต้นปีก็มีอีก ผมทราบดีเป็นดาราส่วนมากผู้คนก็อยากรู้ อยากเห็นเป็นเรื่องปกติธรรมดา โดยเฉพาะพวกปาปารัดฉี่" พอสองสามเดือนถัดมาก็ไม่ใช่ข่าวลือจางจื้อหลินบอกว่า "ต้องย้อนกลับไปตอนมีข่าวลือต่างๆเกี่ยวกับพวกเราสองคน มันทำให้เรารู้สึกแย่มาก โดยเฉพาะหยวนหย่งอี้มันไม่เป็นธรรมกับเธอเลย" แต่ก็ยังไม่มาเปิดเผย(ให้ข่าว)

"มันก็ไม่ใช่ไม่ให้ข่าวน่ะครับ ตอนนั้นหยวนหยงอี้ต้องการพักผ่อน และอีกอย่างสุขภาพเธอไม่ค่อยแข็งแรง ดังนั้นผมคิดว่าต้องรอให้พร้อมกว่านี้ก่อนแล้วจึงมาเปิดเผยกับทุกคนเพื่อจะได้เป็นธรรมกับทุกๆฝ่าย ซึ่งไม่ใช่เป็นเพียงข่าวลือ" จางจื้อหลินพูดต่อว่า "นับตั้งแต่เปิดเผยเรื่องนี้แล้ว เวลาที่เขาไปซื้อกับข้าว ไปจ่ายตลาด เขามักจะได้รับความแสดงความยินดีเสมอ และอีกอย่างแม่ค้าขายของมักจะแนะนำเขาเกี่ยวกับการทำอาหารการกิน ว่าเวลาทำอาหารอย่าใส่ผงชูรส หรือบ้างคนก็แนะนำเกี่ยวกับการเตรียมตัวเป็นว่าที่คุณพ่อคุณแม่ต่างๆ มันเป็นอะไรที่น่ารักมาก" จางจื้อหลินพูดไปยิ้มไป


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Img3yx4

กำหนดคลอดที่จะถึงนี้ประมาณเดือน พฤศจิกายน ซึ่งอาจเป็นวันที่ตรงกับวันฉลองของ TVB อยากทราบว่าคุณมีวิธียังงัยกับการเตรียมตัวเป็นว่าที่คุณพ่อคนใหม่

"ความจริงแล้วก็ไม่ได้เตรียมตัวอะไรมากหรอกนะครับ ผมมีเพื่อนที่เป็นหมอ คอยแนะนำวิธีต่างๆ และก็ให้หนังสือเกี่ยวกับเด็กมาให้อ่านเยอะมาก ตอนนี้ผมเลิกบุหรี่แล้ว ลดปริมาณงานลง เพื่อที่จะได้รีบกลับบ้าน และที่สำคัญจะทำอะไรก็ต้องรอบครอบกว่าเมื่อก่อนเยอะ เพราะเราไม่ใช่ตัวคนเดียวอีกแล้ว"

นักข่าวถามว่าตอนนี้หยวนหย่งอี้ไม่ค่อยมีงานแสดงนักเป็นเวลา 8 ปีแล้ว รู้สึกว่าเรตติ้งของเธอตก จางจื้อหลินให้ความเห็นว่า "ไม่ใช่เฉพาะหยวนหย่งอี้ ผมก็ไม่ค่อยมีงานแสดงที่ฮ่องกงนัก จนมาถึงเรื่อง Crouching Tiger กับ Heavenly Mission และอีกอย่างมันไม่จำเป็นแล้วว่าจะมีความนิยมหรือเปล่า เพราะหยวนหย่งอี้เคยเป็นถึงนางงามฮ่องกง เป็นถึงดารานักแสดงหญิงยอดเยี่ยม อะไรๆก็ไม่สำคัญเท่ากับการมีลูก เพราะการมีลูกเป็นสิ่งที่ล้ำค่า และเป็นรางวัลที่ดีที่สุด"


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 IMG2

จางจื้อหลินบอกว่า ความสุขของผู้หญิงก็คือการมีลูก ความสุขของผู้ชายก็คือการทำทุกอย่างเพื่อให้ครอบครัวมีความสุข เขาบอกว่า เวลาทำงานมาเหนื่อยๆ หรือบางครั้งได้เจอะเจอเรื่องราวที่ไม่ดีนักเวลาอยู่ข้างนอก แต่พอเข้ามาในบ้านอะไรที่ไม่ดี อะไรที่ไม่สบอารมณ์ก็ต้องโยนทิ้งไป เพราะเขาถือว่าการปล่อยวางเรื่องราวต่างๆ จะเป็นความสุขที่สุดกับชีวิตครอบครัว

นักข่าวถามถึงเรื่องการตั้งชื่อลูก เขาบอกว่า มีหลายชื่อมาก เลือกไม่ถูกเหมือนกัน เพื่อนของเขาไปให้หมอดูตั้งชื่อให้ ชื่อ "จางซัน" เป็นชื่อที่ดูแล้วยิ่งใหญ่ มีความหมายมาก แต่เขาก็ยังไม่ได้ตัดสินใจอะไร บอกเพียงแต่ว่าขอเพียงให้หยวนหย่งอี้กับลูกในท้องแข็งแรงปลอดภัยเท่านั้นเป็นพอ


มูนออกความเห็น

"ก็เปรียบเหมือนกับชีวิตของคนเรา ไม่ว่าจะมีอุปสรรคมากมายแค่ไหน อารมณ์จะแย่แค่ไหน เพียงสามารถรู้จักละวางจิตใจที่ยุ่งเหยิง ความดื้อรั้น ไม่ยอมยืดหยุ่นต่างๆลง ท้องฟ้าที่โปร่งใสก็จะปรากฏในใจของเรา" (จากบทความพี่จางอ้อมแปล)

มูนรู้สึกว่าผู้ชายคนนี้ไม่ธรรมดาเลย เป็นผู้ชายที่มีความคิด(ครบทุกสูตรดังที่แต๋มกล่าว) ไม่ว่าเรื่องส่วนตัว เรื่องงานเขาไม่เคยบกพร่องเลย เขากำลังจะเป็นพ่อคนไม่กี่วันข้างหน้านี้แล้ว เขาไม่เพียงแต่เป็นผู้รับใช้ที่ดีของเรนเรนเท่านั้น แต่เขาสามารถเป็นทุกอย่างให้เรนเรนมีความสุขได้ตลอดเวลา(มีอารมณ์ดี) อย่างที่คนเขาพูดว่า "เนื้อคู่ที่แท้จริงก็คือพรหมลิขิตนั่นเอง"

ใช่แล้วค่ะคนที่จะเป็นคู่ครองกันได้นั้นมันไม่ใช่เรื่องง่ายๆ เลยทีเดียว เพราะจากการให้สัมภาษณ์ในรายการ Swallow 2003 มีประโยคนึงที่ประทับใจมาก คือ "ความรู้สึกที่ไม่ดีก็ต้องค่อยๆอดทน ไม่ใช่ทนๆไป อดทนและยอมรับ" พี่ชายพร้อมที่จะเปลี่ยนตัวเองเพื่อคนที่ตัวเองรัก นั้นก็คือการเลิกสูบบุหรี่ เลิก(ลด)การไปเที่ยวกับเพื่อนๆ พร้อมที่จะเป็นสามีที่ดี และพร้อมที่จะเป็นคุณพ่อที่ดีของลูกด้วย
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 1:58 pm

2006-11-13 หยวนหย่งอี้ได้ลูกชาย น้ำหนักของเด็ก หนักถึง 8 ปอนด์

แปลจีน-ไทย โดย น้องป๊อป Alecforever Thailand

ในวงการบันเทิงของฮ่องกงมีคู่รักที่มีความรักมั่นคงหลายคู่นั้นมีหยวนหย่งอี้กับจางจื้อหลินรวมอยู่ด้วย ทั้งสองคนคบเป็นแฟนกันมา 14-15 ปีแล้ว นับว่าน่ายกย่องมากๆ สำหรับคู่รักคู่หนึ่ง หยวนหย่งอี้กับจางจื้อหลินปีนี้อายุก็ย่างเข้า 35 ปีแล้ว และเขาทั้งสองวันนี้ก็ได้มีเจ้าตัวน้อยมาอวดโฉมสักที

วันที่ 13/11/49 นับเป็นข่าวดีของวงการบันเทิงฮ่องกง เพราะว่าจางจื้อหลินกับหยวนหย่งอี้เป็นคุณพ่อคุณแม่แล้ว เมื่อวันที่ 12/11/49 หยวนหย่งอี้ได้คลอดลูกชายด้วยการผ่าตัด แม่ลูกปลอดภัย และเป็นวันเดียวกันกับวันคล้ายวันเกิดของ ซุนจงซัน(ซุนยัดเซ็น) จางจื้อหลินไม่เคยคิดมาก่อนเลยว่าลูกชายของเขาจะเกิดวันเดียวกันกับ "ซุนจงซัน"

ตอนแรกหยวนหย่งอี้จะเลือกคลอดลูกแบบธรรมดา ก่อนหน้านี้สองคนจะมีกิจกรรมร่วมกันตลอดเวลา ไม่ว่าจะไปเดินเล่น ช้อปปิ้ง กินข้าว ก่อนที่จะเข้าโรงพยาบาลรับการผ่าตัด จางจื้อหลินรู้สึกตื้นเต้นมาก

นักข่าวถามจางจื้อหลินทางโทรศัพท์ จางจื้อหลินพูดแบบดีใจว่า "แม่ลูกปลอดภัยดี ร่างกายหยวนหย่งอี้ดีมาก ตอนนี้เธอกำลังหลับอยู่"(ตอนนี้เขาระงับอาการตื้นเต้นได้แล้ว)

นักข่าวถามอีกว่า ลูกหน้าตาเหมือนใคร เขาบอกว่า "ตอนนี้ยังดูไม่ออก ต้องรอดีอีกซักระยะก่อนแล้วจึงจะรู้ว่าเหมือนใคร" นักข่าวถามว่าคุณร้องไห้บ้างหรือเปล่าเมื่อทราบว่าลูกคลอดแล้ว จางจื้อหลินบอกว่า "ผมไม่ได้ร้องไห้หรอกนะครับ แต่ตื่นเต้นดีใจมาก ตื้นตันใจอย่างบอกไม่ถูก"

เมื่อวาน(12/11/49) เป็นวันตรงกับวันคล้ายวันเกิดของ "ซุนจงซัน" เป็นบุคคลที่จางจื้อหลินนับถือและศรัทธามาก แต่เขาคิดว่ามันเป็นเรื่องบังเอิญที่ลูกชายเขาเกิดวันเดียวกันกับ "ซุนจงซัน" ตอนนี้เขาคิดว่าเขาเป็นพ่อคนแล้ว และต้องรับผิดชอบอะไรหลายๆอย่าง และหวังว่าจะสอนลูกให้เป็นคนดี เรื่องที่เกี่ยวกับการตั้งชื่อ เขาก็ยังไม่มีคำตอบ(ได้แต่หัวเราะดีใจ)

ก่อนเข้าโรงพยาบาลวันหนึ่ง หยวนหย่งอี้กับจางจื้อหลินก็ยุ่งกับการเลือกซื้อชุดของเด็ก มีวันหนึ่งสองคนขับรถไปซื้อของใช้เด็ก เวลารอของหยวนหย่งอี้ก็ไปนั่งพักแบบเหนื่อยๆ จางจื้อหลินก็เดินมาคุยกับเธอด้วยท่าทางรักมาก

พอเพื่อนๆ(เพื่อนที่เป็นดารา นักแสดง)ของจางจื้อหลินทราบว่าหยวนหย่งอี้คลอดลูกชายต่างแสดงความยินดีกับเขาเป็นการใหญ่

กัวฟู่เฉินเมื่อวานได้ทราบว่าหยวนหย่งอี้คลอดลูก เขารู้สึกดีใจมาก นักข่าวถามเขาว่าจะส่งของขวัญอะไรให้ เขาบอกว่ายังไม่ทราบ ถามเขาว่าจะเป็นพ่อบุญธรรมของเด็กหรือเปล่า เขาบอกว่าเขาไม่เคยเป็นพ่อบุญธรรมใครมาก่อน แต่เขาก็รักเด็ก โดยเฉพาะลูกชายของจางจื้อหลิน

หลิวเต๋อหัวชมหยวนหย่งอี้ว่าเป็นผู้หญิงที่เก่งมาก เพราะว่าครั้งแรกก็ได้ลูกชายแล้ว เพราะจางจื้อหลินเป็นลูกชายคนเดียวในบ้านด้วย แม่ของสามีจะต้องรักเธอมาก มาก เพราะสามารถมีหลานชายไว้สืบสกุล

หนังเรื่องใหม่ของหลิวเต๋อหัวกับหยวนหย่งอี้เล่นด้วยกัน จะเข้าฉายภายในเดือน กุมภาพันธ์ ปีหน้า หลิวเต๋อหัว คิดว่าตอนนั้นหยวนหย่งอี้ สามารถออกงานโปรโมทพร้อมเขาได้แล้ว และตอนนี้ขอให้สุขภาพแม่กับลูกแข็งแรงปลอดภัย

นักแสดงอีกท่านหนึ่งพี่ที่(มูนอ่านชื่อเขาไม่ออกขออภัยด้วย)เคยแสดงเป็นแม่ของจางจื้อหลินอยู่ที่สิงคโปร์ บอกว่าให้จางจื้อหลินโทรศัพท์ไปหาเขา เขาจะได้สอนวิธีการเลี้ยงลูกให้


ปล. ซุนจงซัน(ซุนยัดเซ็น) คือ "บิดาของประเทศจีนยุคใหม่" เป็นนักปฏิวัติผู้โด่งดังในการโค่นล้มราชวงศ์ชิง มีบทบาททางการเมืองมากในช่วงที่ประเทศจีนกำลังเปลี่ยนแปลงระบอบการปกครอง

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 666sb0xr7
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 1:59 pm

2006-11-13 หยวนหย่งอี๋ ผ่าท้องได้ลูกชายน้ำหนัก 8 ปอนด์

แปลจีน-ไทย โดย น้องป๊อป Alecforever Thailand

จาก : Chilam.cn


แล้วนักแสดงสาวชาวฮ่องกง (หยวนหย่งอี๋) วัย 35 ปี ก็ได้เป็นคุณแม่สมใจ โดยเมื่อกลางเดือนที่ผ่านมา ได้คลอดทารกเพศชายที่โรงพยาบาลแห่งหนึ่งบนเกาะฮ่องกง ซึ่งทารกน้อยมีน้ำหนัก 8 ปอนด์กว่า ซึ่งนิตยสารฮ่องกงรายงานว่าเด็กคนนี้หน้าตาน่ารัก แต่ยังไม่ได้ตั้งชื่อ ทางด้านพ่อของลูกน้อยพระเอก (จางจื้อหลิน) ที่คอยวันนี้มานานก็ถึงกับเข้าไปให้กำลังใจถึงในห้องคลอดกันเลยทีเดียว

ที่จริงแล้ว "หยวนหย่งอี๋" มีกำหนดคลอดปลายเดือนนี้ แต่ก่อนหน้านี้ทั้งเธอและจางจื้อหลินเคยให้สัมภาษณ์ว่าถ้าหมอรู้สึกว่าน่าจะถึงเวลาคลอดแล้วเธอก็จะเข้ามารอที่โรงพยาบาลทันที แต่จู่ๆเธอก็กลับเจ็บท้องคลอดก่อนกำหนดถึง 2 สัปดาห์ ซึ่งการได้เป็นแม่ครั้งนี้ทำให้นักแสดงสาวออกอาการตื่นเต้นแต่ก็ยังอารมณ์ดีหัวเราะร่าตลอดเวลา

เมื่อถามว่าเด็กหน้าตาเหมือนใคร (หยวนหย่งอี๋) ก็ตอบว่า "ยังเล็กอยู่เลย มองไม่ออกเหมือนกันว่าเหมือนใคร ตอนที่ฉันอุ้มเขา เขาก็หัวเราะจนตาหยี แต่คนที่เป็นพ่อแม่มือใหม่อย่างพวกเราอุ้มลูกทีก็เก้ๆกังๆไม่รู้ว่าจะอุ้มอย่างไรดี อีกทั้งการได้เป็นแม่ฉันรู้สึกมีความกดดันเหมือนกันเพราะต้องดูแลเด็กเล็กๆ ที่ยังช่วยเหลือตัวเองไม่ได้ พูดก็ไม่ได้มันไม่ใช่เรื่องง่ายๆเลย ดังนั้นตอนนี้ฉันจึงขอหยุดพักงานชั่วคราวเพื่อเอาเวลาไปทุ่มเทให้กับการเลี้ยงดูลูกแล้วก็ดูแลร่างกายของตัวเองด้วย เพราะตอนที่ท้องฉันน้ำหนักขึ้นมาตั้ง 30 กว่าปอนด์แหนะ"

ด้านคุณพ่อมือใหม่อย่าง (จางจื้อหลิน) ก็ใช่ย่อยดีใจจนแก้มปริ เขาขอบคุณทุกคนที่อวยพรให้ "ผมขอขอบคุณทุกคนที่ร่วมแสดงความยินดีกับพวกเรา ดีใจมากที่ทั้งแม่และลูกปลอดภัย ตอนนี้เธอคงต้องพักผ่อนให้มากๆ ซึ่งผมจะรับหน้าที่ทำงานหาเงินเองพร้อมกับดูแลเธอด้วย ถ้าเธอเรียกให้ผมช่วยทำอะไรผมก็จะทำ"(ซ้อๆบ้านนี้อย่าแอบอิจฉานะโดยเฉพาะซ้อก,ซ้ออ้อม,ยิ่งกว่านั้นซ้อแต๋มของเราคนนี้ไม่ได้เลย...นางมารร้าย ล้อเล่นค่ะพี่ๆทั้งหลายจางมูนก็ไม่แพ้พวกพี่ๆหลอกค่ะ

จากความที่จางจื้อหลินทั้งเอาใจใส่และปกป้องมิน่าก่อนหน้านี้หยวนหย่งอี๋จึงเคยให้สัมภาษณ์ว่า เขาเป็นทั้งสามีและเป็นผู้ช่วยส่วนตัวของเธอ พอเธอบอกไม่สบายเมื่อไหร่จางจื้อหลินก็จะใช้ทุกวิถีทางทำให้คนท้องโย้อย่างเธอสบายใจให้ได้ และเมื่อถามคนเป็นพ่อบ้างว่าลูกหน้าตาเหมือนใคร (จางจื้อหลิน) ก็ตอบเหมือนอย่างหยวนหย่งอี๋ว่า "เพิ่งเกิดยังตัวเล็กอยู่ดูไม่ออกว่าเหมือนใครแต่ยังไงผมคิดว่าเหมือนพวกเราทั้งสองคนนั้นแหละ"(หล่อและสวยเหมือนพ่อกับแม่ว่างั้นเถอะ...ไม่หลงตัวเองเลยนะ) ส่วนเรื่องตั้งชื่อให้ลูก(จางจื้อหลิน)ก็กล่าวตรงๆว่ายังไม่ได้ตั้งชื่อลูกเลยแต่หลังจากนี้คงจะช่วยกันแต่แน่....... (ครอบครัวเป็นสุขแม่ลูกปลอดภัย)


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 666sb0xr7
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 2:00 pm

Sincere No.42 p.102-103

หยวนหย่งอี๋ให้กำเนิดลูกชายคนแรกแก่จางจื้อหลินโดยพ่อแม่มือใหม่คู่นี้ตั้งชื่อให้ลูกน้อยว่า "จางมู่ถง"(Morton) น้ำหนักเธอก่อนคลอดประมาณ 150 ปอนด์ ใครๆเห็นชอบทักว่าอวบอ้วนเป็นประจำ หลังจากคลอดลูก เธอตั้งใจจะลดน้ำหนักให้ได้ ช่วงแรกแรกลดเหลือ 130 ปอนด์ แต่ด้วยความสูงถึง 5 ฟุต 7 นิ้ว เราคิดว่าน้ำหนักประมาณ 115-118 ปอนด์เหมาะสมที่สุด ให้เวลาเธอสักพัก รับรองหุ่นต้องสวยฟิตเหมือนเดิมแน่

ระหว่างที่หยวนหย่งอี๋ท้องโตนั้นเธอขยันทำงานโดยถ่ายภาพยนตร์เรื่อง Prote'ge' ซึ่งกำกับโดยปีเตอร์ ชาน คนท้องทำงานค่อนข้างอันตราย หย่งอี๋กล่าวถึงสาเหตุที่ยอมแสดงงานนี้ "ถ้าไม่มีคุณปีเตอร์ในวันนั้น คงไม่มีหยวนหย่งอี้ในวันนี้ เขาเป็นผู้มีพระคุณกับฉันมาก ฉันสามารถทำได้ทุกอย่างเพื่อตอบแทนบุญคุณ" ตั้งแต่เธอเป็นคุณแม่สมใจ ก็เห่อลูกมากเป็นพิเศษ เวลาที่เธอชอบที่สุดคือตอนอุ้มลูกน้อยไว้บนตัว "ฉันชอบอุ้มเขาโดยให้เนื้อแนบเนื้อ ฉันคิดว่าการทำเช่นนี้ลูกสามารถรับรู้ถึงความอบอุ่นจากแม่ได้ดีเห็นเขามีความสุขและหลับสบายทุกครั้ง ช่างเป็นช่วงที่มีความสุขที่สุดของฉันกับลูกจริงๆ ค่ะ"

ลูกน้อยกินนมจากเต้าคุณแม่

คุณแม่มือใหม่อย่างเธอ เมื่อถึงเวลาป้อนนมจากเต้าให้ลูกกิน ก็รู้สึกแปลกๆชอบกลแหม...ของอย่างนี้มันต้องมีครั้งแรกทั้งนั้นแหละ "ฉันให้นมลูกมาระยะหนึ่งแล้วค่ะ ครั้งแรกที่ให้นมลูก ฉันเก้งๆกังๆมาก ไม่รู้จะนั่งหรือนอนท่าไหนเพื่อให้ลูกดูดนมสบายที่สุด คุณหมอแนะนำให้ลูกกินนมแม่ให้มากเพราะสามารถสร้างภูมิต้านทานให้ร่างกายเด็กได้ แถมย่อยง่ายอีกด้วย" ฉันอยากให้เขาโตอย่างแข็งแรง ไม่เจ็บป่วยง่าย"

หยวนหย่งอี๋เล่าย้อนถึงประสบการณ์ในห้องคลอดให้ฟัง "ที่จริงฉันอยากคลอดแบบธรรมชาติ แต่หมออยากให้ผ่าตัดเพราะเด็กไม่กลับหัว เขาปลอบใจฉันว่าไม่ต้องกลัวหรอกเพราะเดี๋ยวนี้วิวัฒนาการการแพทย์ก้าวไกล ไม่มีอันตรายใดๆทั้งสิ้น ฉันจึงติดสนใจผ่า ใช้เวลาประมาณสองอาทิตย์เพื่อรักษาตัว"

หยวนหย่งอี้ยังบอกให้เพื่อนๆรอบข้างได้รับรู้ว่าเมื่อมีลูกแล้วความรู้สึกจะเป็นเช่นไร? "ฉันเชื่อ ผู้หญิงทุกคนต้องการมีครอบครัวที่สมบูรณ์แบบพ่อแม่ลูก เด็กตัวเล็กๆเวลาอยู่ใกล้ทำให้พ่อแม่ยิ้มได้อย่างไม่มีเหตุผล ไม่ว่าเขาจะหัวเราะหรือยิ้ม ทุกๆสิ่งที่แสดงออก ฉันเห็นก็รู้สึกดีทุกครั้ง ฉันมักพูดกระตุ้นให้เพื่อนมีลูกเร็วๆจะได้มาเล่นกับมาตัน ประสบการณ์ดีๆเช่นนี้ใช้เงินซื้อไม่ได้หรอก ต้องเรียนรู้ด้วยตัวเองคุณจะรู้ว่าความสุขนั้นไม่ไกลเกินเอื้อมค่ะ"

ปฏิเสธถ่ายโฆษณาครอบครัว

มีเอเยนซี่โฆษณาทาบทามให้หยวนหย่งอี้จางจื้อหลินและลูกถ่ายโฆษณานมผงเด็กและแพมเพอร์สโดยเสนอค่าตัวให้มากพอดู แต่เธอกลับพูดปฏิเสธพวกเขา "หลายคนที่รู้เรื่องชอบถามฉันว่า ทำไมถึงไม่รับถ่ายโฆษณาค่าตัวที่ได้รับสามารถเป็นค่านมให้ลูกได้หลายปี สำหรับฉันที่เคยมีประสบการณ์ถ่ายโฆษณา ต้องมีความอดทนสูงภาพที่ออกมาเห็นแค่ไม่กี่วินาที แต่ตอนถ่ายทำจริงใช้เวลานานมาก บางครั้งถ่ายวันเดียวก็ไม่จบ ฉันไม่อยากให้ลูกทรมานอยู่ต่อหน้าแสงไฟนานๆ ตาและผิวหนังเขายังไม่มีแรงต้านทานพอ งานแบบนี้ถึงจะได้เงินดี แต่ความกัดดันก็สูงเช่นกันค่ะ" ไม่ใช่แค่งานโฆษณาเท่านั้นที่เธอบอกปัดหากมีงานภาพยนตร์หรือละครติดต่อมา เธอจะไม่รับเช่นกัน "ถึงให้ค่าตัวสูง ฉันก็ปฏิเสธค่ะ อยากอยู่กับลูกให้มากที่สุดยิ่งวัยนี้ต้องการการเลี้ยงดูอย่างดีเป็นพิเศษ ไม่อยากปล่อยให้คลาดสายตาเลยสักวินาที อาจรอสักสองปี อยากให้ทุกอย่างลงตัวซะก่อน ถึงทำงานช่วงนี้จิตใจมีแต่คิดถึงลูกที่บ้านคงว้าวุ่นใจมากแน่นอนค่ะ"

คุณแม่ทุกคนย่อมมีวิธีการเลี้ยงลูกที่แตกต่างกันสำหรับหยวนหย่งอี้อยากจะปฏิบัติต่อลูกเหมือนกับที่คุณแม่เลี้ยงเมื่อตอนเด็กๆ "แม้วิธีเลี้ยงของแม่ฉันไม่ค่อยเหมือนใครแต่ผลลัพธ์ออกมาค่อนข้างดีทีเดียว ตอนเด็กฉันไม่ชอบเรียนหนังสือแต่ชอบทำกิจกรรมมากกว่าแม่รู้ดีว่าฉันชอบอะไรเกรดการเรียนที่ออกมาจึงไม่ค่อยดีแต่แม่ไม่เคยบ่นเลยสักครั้งกลับกัน ถ้าพี่ชายและน้องสาวการเรียนตก พวกเขาโดนว่าแน่ๆ แม่จะดูความสามารถของลูกแต่ละคน ถ้าเรียนได้ดีในอนาคตก็สบาย หางานทำง่าย แต่หากเรียนไม่ดีก็สามารถไปทางอื่นที่ดีได้เช่นกัน ด้วยประการนี้ฉันเลยตัดสินใจเข้าประกวดนางงามฮ่องกงด้วยตัวเอง คุณแม่แค่บอกว่าหากเข้าประกวดแล้วจะเป็นอย่างไร เมื่อเข้ารอบหรือตกรอบต้องทำอะไรต่อไปเท่านั้นเองค่ะ"

จางจื้อหลินอยากให้ลูกมี EQ สูง

พูดถึงการเลี้ยงลูกของคุณแม่ไปแล้ว ขอถามถึงคุณพ่อมือใหม่หัดขับจางจื้อหลินบ้างดีกว่า "จื้อหลินใจเย็นกว่าฉันมากพูดได้ว่า ทั้งไอคิวและอีคิวค่อนข้างสูง จำได้อย่างแม่นยำเขามักเตือนฉัน มีลูกแล้วให้ใจเย็นๆลงบ้าง ไม่งั้นลูกจะเหมือนฉัน(หัวเราะ) จื้อหลินเคยบอกไว้ อยากให้ลูกมีอีคิวสูงๆจะได้ดูแลตัวเองและปรับเปลี่ยนตามสภาวะแวดล้อมได้ ดังนั้นเราต้องปลูกฝังตั้งแต่เล็ก ส่วนไอคิวนั้นมันเรียนรู้ได้ค่อยๆเป็นค่อยๆไปค่ะ"

ตั้งแต่มาตันเกิด มีเพื่อนในหรือนอกวงการมาเยี่ยมหรือยัง? "(หัวเราะ) ฉันไม่อยากจะบอกเลย คนที่มาเยี่ยมโดนบังคับหมด บ่นว่าฉันจุกจิกมาก ถ้าใครอยากอุ้มลูกต้องล้างมือให้สะอาด ไม่ได้รังเกียจแขกนะคะ แต่เพื่ออนามัยที่ดีฉันอยากให้ปลอดภัยไว้ก่อน บางคนส่งเอสเอ็มเอสมาอวยพรเช่น พี่อู๋จิ้นหยู ส่งว่า ขอให้ร่างกายแข็งแรงทั้งแม่และลูกส่วนพ่อแม่บุญธรรมให้เป็นของที่ระลึก ตะเกียบและชามสีทองที่สวยงามมาก แถมมีความหมายดีอีกด้วย" คำถามสุดท้าย คุณคิดว่าหน้าตาลูกชายคนนี้เหมือนคุณหรือจางจื้อหลินล่ะ? "เท่าที่สังเกตดวงตาเหมือนฉันนะ ส่วนจมูกและปากออกไปทางจื้อหลินผสมอย่างละนิดละหน่อยพอดูน่ารักดี อย่างนี้สิ ถึงจะเป็นลูกของเราจริง(หัวเราะ)"

ก่อนที่หยวนหย่งอี๋จะกลับเธอยังฝากคำพูดถึงคุณแม่ทุกคนว่า "พ่อแม่ทุกคนเมื่ออยู่ต่อหน้าลูกฉักอยากให้พูดจาด้วยถ้อยคำดีๆกับเขา เพราะเด็กสามารถซับซับและรับรู้ได้คุณอย่าดูถูกว่าเขาไม่รู้เรื่องนะคะ ถึงพูดไม่ได้ แต่จะจำด้วยการมองและฟัง หากปฏิบัติต่อลูกดีๆ ฉันรับรองเมื่อโตขึ้นต้องอยู่ในกรอบที่วางไว้แน่ๆ เชื่อฉันสิ!?
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 2:03 pm

บทสัมภาษณ์จางจื้อหลินในรายการ bigstar
20/10/2006

แปลจีน-ไทย โดย xiaoyao

พิธีกร : วันนี้รายการเรามีแขกรับเชิญที่เรียกได้ว่าเป็น "ฉิงเซิ่ง" (ปราชญ์แห่งรัก) ตัวฉกาจเชียวนะ นั่นคือจางจื้อหลิน ได้ดูกันเลยครับ
(มีภาพบรรยายงานแสดงของจางจื้อหลินตั้งแต่อดีตถึงปัจจุบัน)

พิธีกร : รายการบิ๊กสตาร์มาแล้วครับ วันนี้ผมขอแนะนำแขกรับเชิญของเราก่อนนะครับ แต่ขอคิดวิธีก่อน อืม... งั้นขอเชิญ "ฉิงเซิ่ง"คนล่าสุดของวงการ จางจื้อหลิน สวัสดีครับ
จื้อหลิน : สวัสดีครับ
พิธีกร : คุณรู้มั้ย ว่าตั้งแต่ที่จัดรายการมา นี่เป็นครั้งแรกที่มีนักข่าวสาวมาร่วมรายการกับเรามากที่สุด
จื้อหลิน : จริงหรือครับ (ปลื้ม)
พิธีกร : ใช่แล้ว
จื้อหลิน : ดีจังครับ
พิธีกร : เพื่อนๆ สื่อทั้งหลาย วันนี้ห้ามใจเก็บอาการกันหน่อยนะครับ
นักข่าว : หล่อจังเลย
พิธีกร : งั้นมาเข้าเรื่องดีกว่า เมื่อกี้เรียกว่า "ฉิงเซิ่ง" พอใจล่ะสิครับ
จื้อหลิน : ทำไมพูดแบบนี้ล่ะครับ
พิธีกร : งั้นคุณลองบอกคอนเซปของคำนี้หน่อยว่าคืออะไร
จื้อหลิน : คงเป็นพวก "ฉิงชือ" (บ้ารัก) มั้ง แบบจัดๆประมาณนั้น เอ่อ ถนัดด้านความรัก
พิธีกร : ไม่ใช่ "ฉิงชือ"นะ แต่เป็น "ฉิงเซิ่ง" (งานนี้จื้อหลินแบบว่าจีนกลางไม่แตกฉาน 555)
จื้อหลิน : งั้น "ฉิงเซิ่ง" หมายความว่าไงครับ?
พิธีกร : ก็คือคนที่สาวๆ ชอบ
จื้อหลิน : จริงหรือครับ?
พิธีกร : แล้วก็เชี่ยวชาญสมรภูมิรักมากๆ แบบปลากระดี่ได้น้ำ
จื้อหลิน : โห ไม่ร้ายแรงขนาดนั้นมังครับ
พิธีกร : เอางี้ วันนี้เรามาช่วยกันอธิบายดีกว่าว่าทำไมเราถึงเรียกเค้าว่าเป็น "ฉิงเซิ่ง"
จื้อหลิน : อืม ครับ

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Bigstar01

พิธีกร : วันนี้คุณมารายการของเรากำลังถ่ายหนังเรื่องไหม่อยู่ใช่มั้ยครับ?
จื้อหลิน : ถูกต้องครับ
พิธีกร : เรื่อง "คาสโนวาคนใหม่ของวงการ"
จื้อหลิน : อะไรคนใหม่ของวงการนะ?
พิธีกร : คาสโนวา
จื้อหลิน : คุณเรียกผมเหรอ?
พิธีกร : เยส
จื้อหลิน : ไม่มัง ครับ
พิธีกร : ก็ชื่อหนังเรื่องนั้นไง
จื้อหลิน : ชื่ออั้วหู่ (lie tiger) ต่างหาก
พิธีกร : lie tiger? ในเรื่องนี้รู้นะว่าเล่นกับสาวๆหลายคนใช่มั้ยครับ เช่นกัวเซี่ยนหนี่ ฉินไห่ลั่ว
จื้อหลิน : จริงๆ ผมร่วมงานกับนักแสดงชายมากกว่าครับ
พิธีกร : อ๊ะ?
จื้อหลิน : ผมไม่ค่อยมีบทรักๆหรอก ดังนั้นผมว่ามันเป็นหนังที่วิเศษเรื่องนึงเลยแหละ
พิธีกร : แต่ว่าในเรื่องมีดาราสวยๆอยู่ ไม่เคยเจอกันบ้างหรือไง ?
จื้อหลิน : ผมไม่ได้เล่นคู่กับเขาน่ะครับ
พิธีกร : อือ
จื้อหลิน : กัวเซี่ยนหนี่ส่วนมากเล่นกับเจิงจื้อเหว่ย
พิธีกร : เอ๋ งั้น หยวนหย่งอี๋ก็วางใจได้สิงานนี้
จื้อหลิน : ผมถ่ายทุกเรื่องเค้าก็วางใจได้อยู่แล้ว
พิธีกร : ยังไงก็ตาม คุณอยู่ในวงการ คุณก็มีชื่อด้านมนุษยสัมพันธ์ดีเหมือนกันนะ เพื่อนๆสื่อมาพิสูจน์กันดีกว่าครับ (นักข่าวในห้องส่งชูรูปดาราสาวๆ)
จื้อหลิน : ว้าว สวยทั้งนั้น
พิธีกร : นี่แหละที่เรียกว่าคาสโนวาอันดับ1
(รายการบรรยายภาพความหลังมีภาพละครที่จื้อหลินเล่นกับเฉินซงหลิงในเรื่องเทียนตี้หนันเอ๋อร์ (ลูกผู้ชายต้องสู้) และเล่นคู่กับจูอิน กัวเข่ออิ๋ง เพราะแบบนี้จางจื้อหลินก็เลยได้เจอกับสาวๆสวยๆมากมาย แล้วเค้าจะคิดยังไงกับพวกหล่อนน้า...)
พิธีกร : เมื่อกี้สาวๆพวกนี้ ใครสวยสุดครับ?
จื้อหลิน : ก็สวยทั้งนั้น น่ารักครับ
พิธีกร : แล้วคนไหนโดนสเป็ค?
จื้อหลิน : อืม.. พูดยากนะครับ ทุกคนก็เจ๋งๆทั้งนั้น มันก็เหมือนกับตอนถ่ายหนัง ทุกคนก็เล่นเป็นคนรักผมหมดเลยใช่มั้ยครับ
พิธีกร : เอางี้ ผมจับคู่ให้คุณดีกว่า แล้วคุณค่อยเลือก ในบรรดาสาวๆพวกนี้ คุณคิดว่าใครสวยสุด (พิธีกรไปนั่งปนกับนักข่าวแล้วชูรูปหยวนหย่งอี๋)
จื้อหลิน : งั้นผมขอเป็นคุณละกัน
พิธีกร : เอาล่ะ นี่เป็นประเด็นเกี่ยวๆกับสาวๆ เพื่อนๆนักข่าวเชิญถามได้เลยครับ


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Bigstar02
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 2:05 pm


นักข่าว : เนื่องจากคุณเล่นกับสาวสวยมากมาย จำได้มั้ยว่าเล่นกับใครเยอะสุด?
จื้อหลิน : ถ้าเป็นละครก็น่าจะเป็นเสอซือม่านครับ
นักข่าว : เสอซือม่าน?
จื้อหลิน : อืม... 2 เรื่องครับ
นักข่าว : อืม อย่างนี้นี่เอง งั้นเวลาที่เข้าฉากด้วยกัน อะไรที่ทำให้พวกคุณประทับใจที่สุด มีมั้ย?
จื้อหลิน : มีครับ ตอนเล่นเรื่องอ้าวเหมินเจีย (หัวใจปรารถนา) เพราะตอนนั้นผมชอบไปก่อกวนคนโน้นคนนี้
พิธีกร : ก่อกวน?
จื้อหลิน : ในห้องแต่งตัวมีแมงสาบอยู่ขวดหนึ่ง จริงๆแล้วผมเอาแค่ตัวเดียวเองนะ เอาไปที่ฉากแล้วโชว์ว่า เฮ้ย นี่แมงสาบ จากนั้นก็เตรียมไปทั้งขวดเลย ตอนนั้นเสอซือม่านกำลังแต่งตัวอยู่ตรงนั้น ผมเลยเอาแมงสาบใส่เข้าไปที่ข้างหลังเธอ แล้วตรงนั้นก็เกิดเสียงกรี๊ดสะเทือนฟ้าดิน ตอนนั้นสนุกมาก เพราะว่าถ่ายหนังเหนื่อย ก็เลยหาอะไรเล่นให้คลายเครียดน่ะครับ
พิธีกร : ทำไมถึงมีความคิดแบบนั้นได้ สาวๆใครๆก็กลัวแมงสาบทั้งนั้น
จื้อหลิน : ก็แค่เล่นน่ะครับ
พิธีกร : ไม่คิดเหรอว่ามันเกินไปหน่อย
จื้อหลิน : ก็เกินไปจริงๆ ครับ
พิธีกร : นั่นสิครับ
จื้อหลิน : ตอนนี้เพิ่งจะคิดได้ครับ
พิธีกร : ตอนนั้นเธอร้องไห้รึเปล่า?
จื้อหลิน : ก็นิดหน่อย
พิธีกร : เธอตีคุณมั้ย?
จื้อหลิน : ไม่นะครับ แค่เธอกรี๊ดข้างๆ ผมก็ถือว่าลงโทษแล้วน้า เสียงเค้าแหลมมากรู้ป่าว ก็แค่เล่นครั้งเดียวเท่านั้นครับ
พิธีกร : ผมว่าเสอซือม่านในหนังค่อนข้างสวยน่ารักนะ คุณว่าไงครับ?
จื้อหลิน : เธอร่าเริงดี มีนิดหน่อยที่เหมือนผู้ชาย แบบว่าไม่อาย ไม่แกล้ง ไม่เสแสร้ง เป็นคนตรงๆครับ
พิธีกร : แล้วเฉินซงหลิงที่เล่นกับคุณเกิดปัญหาอะไรกันละเนี่ย
จื้อหลิน : ผมเล่นกับเขาน่าจะเป็นเรื่อง เยนตี้หนันเอ๋อร์ (ลูกผู้ชายต้องสู้) มีฉากที่ ผกก.บอกว่าต้องจูบ แต่เธอไม่ยอมครับ
พิธีกร : เธอปฏิเสธ? เพิ่งเข้าวงการไม่นานมั้งครับ
จื้อหลิน : ไม่นะครับ
พิธีกร : แล้วทำไมเธอไม่ยอมล่ะครับ
จื้อหลิน : เมื่อก่อนเขาไม่เคยจูบใครมาก่อน ก็เลยไม่ยอมทำแบบนี้ (ทำท่าจูบ) ก็เลยเปลี่ยนเป็นหอมแก้มดีกว่า แค่นี้ก็หมดปัญหา ก็แสดงต่อไปได้ ตอนที่เธอเล่นเรื่องซินซั่งไห่ทาน กับเฉินจิ่นหงมีฉากจูบด้วย ครั้งนึงผมเจอเธอโดยบังเอิญเลยถามว่า ทำไมตอนนั้นไม่ยอมถ่ายแบบนี้กับผม
พิธีกร : ไหนเมื่อกี้คุณบอกว่าเป็นแค่การแสดงไงครับ
จื้อหลิน : ถ้าฉากนั้นต้องจูบต่อหน้ากล้องละก็ อารมณ์ก็จะบิ๊วได้มากขึ้นครับ
นักข่าว : ในใจเธอคงคิดไม่เหมือนคุณมั้ง งั้นขอถามเกี่ยวกับกัวเข่ออิ๋งเล่นเรื่องแรกกับคุณชื่อ หวงผู่ชิงฉิง (สองพยัคฆ์เซี่ยงไฮ้) คุณว่าง่ายเหมือนเสอซือม่านมั้ยคะ?
จื้อหลิน : แน่นอนครับ ที่จริงใช้คำว่าง่าย ไม่เหมาะเท่าไหร่นะครับ
พิธีกร : ว่าง่าย? คำนี้จีนเราไม่ใช้กันนานแล้ว
จื้อหลิน : ผมว่าน่าจะใช้คำว่าเหมาะสมกันมากกว่า ถ้าคุณบอกว่าเขาเชื่อฟัง ก็เหมือนว่าผมต้องออกคำสั่งกับเค้าสิใช่มั๊ยครับ ที่จริงอำนาจสูงสุดอยู่ที่ ผกก.ครับ
พิธีกร : นี่คือข้อจำกัดของคาสโนวาคร้าบ ที่ทำให้สาวๆต้องยอมสิโรราบ
จื้อหลิน : ไม่เกี่ยวกับผมซักหน่อยครับ
นักข่าว : ฉันว่ากัวเข่ออิ๋งเทียบกับเสอซือม่านแล้วเธอดูเรียบร้อยกว่านะ
จื้อหลิน : งั้นคุณก็ว่าเสอซือม่านไม่เรียบร้อยใช่มั้ยครับ
นักข่าว : ไม่ใช่ แบบว่าไม่มีแมนๆแบบเสอซือม่าน ที่ทำให้คุณกล้าเอาแมงสาบไปแหย่
จื้อหลิน : ผมว่ากัวเข่ออิ๋งไม่เหมาะที่จะเล่นแบบนี้นะครับ เธอค่อนข้างกุลสตรีน่ะครับ

พิธีกร : พูดกันตั้งนานแล้วเกี่ยวกับเรื่องรักๆเนี่ย คู่ในทีวีก็ดี หรือชีวิตจริงก็ดี แน่นอนเป็นหยวนหย่งอี๋ซะแล้ว ไหนลองทายซิว่าเหตุผมที่สองที่เรียกว่าเป็น "ฉิงเซิ่ง" คืออะไรครับ?
จื้อหลิน : จมอยู่กับรักมานาน
พิธีกร : รักเดียวใจเดียว คำมั่นสัญญาต่อกัน สามีผู้ยิ่งใหญ่ นี่แหละเป็นเงื่อนไขที่ฉิงเซิ่งต้องมี
จื้อหลิน : จริงครับ ผมหวังว่าสามารถทำได้เหมือนอย่างที่คุณพูด ตราบเท่าผมยังมีชีวิตอยู่
พิธีกร : เอาล่ะ ขอบคุณทุกคนที่ช่วยถามคำถาม เกี่ยวกับเรื่องความรักนะครับ
นักข่าว : ครั้งแรกที่เล่นฉากรักกับหยวนหย่งอี๋ ยังจำบรรยากาศได้มั้ยคะ?
จื้อหลิน : จะมีอ่างไม้อยู่ข้างใน ตอนนั้นเป็นฤดูหนาว ลบ 10-20องศา ผมต้องถอดเสื้อลงไปอาบน้ำ น้ำก็เย็น แต่เห็นเธอขี่ม้าผ่านไป รู้สึกว่าเป็นภาพที่สวยมาก
นักข่าว : ตอนที่เจอกันครั้งแรก คุณคิดว่าเธอเป็นยังไงคะ?
จื้อหลิน : ตอนนั้นไม่ใช่เป็นครั้งแรกที่พบเค้าหรอกครับ พบเค้าครั้งแรกน่าจะเป็นในทีวีตอนประกวดมิสฮ่องกง
พิธีกร : ตอนนั้นคุณก็ว่าเธอสวยเลย
จื้อหลิน : ใช่ครับ
พิธีกร : ได้ยินว่าตอนนั้นเค้าเป็นฝ่ายจีบคุณก่อนหรือครับ
จื้อหลิน : เรื่องนี้จะพูดให้เคลียร์เลย ก็ยากนะครับ เค้าต้องไม่ยอมรับแน่
พิธีกร : งั้นวันนี้เราต้องประกาศว่าเรื่องนี้ที่จริงแล้วใครเริ่มก่อนกันแน่ครับ
จื้อหลิน : ว่าไปสิครับ
พิธีกร : แล้วใครจีบใครก่อนล่ะครับ
จื้อหลิน : จริงๆก็ไม่มีใครจีบใครก่อนหรอก ก็แค่เลิกงานแล้วออกไปหาของกินด้วยกันน่ะครับ
พิธีกร : แล้วใครรุกก่อนล่ะครับ
จื้อหลิน : เค้านัดผมไป ผมจำได้!
พิธีกร : แล้วตอนนั้นสถานการณ์เป็นไงครับ เค้าพูดยังไงกับคุณ
จื้อหลิน : ไม่มีอะไร เค้าก็ร่าเริงดี อย่าง... เลิกงานแล้วไปกินสุกี้ด้วยกัน
พิธีกร : แล้วกินสุกี้เสร็จ...
จื้อหลิน : ก็กินไปหลาย10ปีแล้วครับ
พิธีกร : นึกถึงตอนนั้นแล้วยากจะลืมใช่มั้ยครับ
จื้อหลิน : ไม่ใช่สุกี้แต่เป็นตอนอยู่ในอ่างไม้ต่างหาก
พิธีกร : อ๋อ ฉากนั้นนอกจากในหนังแล้วชีวิตจริงก็ด้วยสิ ประมาณว่าแบบนั้น
จื้อหลิน : แปลกๆ ดี
พิธีกร : ชีวิตก็เหมือนนิยาย นิยายก็คือชีวิตจริง
นักข่าว : ใครๆก็รู้ว่าคุณรักเธอมาก งั้นรู้มั้ยว่าหยวนหย่งอี๋ชอบอะไรที่สุด?
จื้อหลิน : ชอบที่สุดหรือครับ มีหลายแบบ เช่นตอนอายุ20 เธอจะชอบมิ๊กกี้เม้าส์
นักข่าว : อ้อ...มิกกี้
จื้อหลิน : ใช่ ไร้เดียงสาจริงๆ ตอนนี้เธอจะชอบดูหนัง ดูทุกวัน ดูละครมากกว่า
พิธีกร : ใช่ ดูมิกกี้ด้วย
จื้อหลิน : อ้า ดูพวกการ์ตูนนั่นแหละ แต่ว่าติดละครมากกว่า
นักข่าว : ถ้าเค้าบอกว่าอยากได้อะไรแม้ว่าจะแพงแค่ไหนคุณจะให้เค้ารึเปล่าคะ?
จื้อหลิน : ก็จะทำสุดกำลัง จริงๆยังไงก็ได้ขอแค่มีเงิน อยากได้ความสุขอะไรก็ไปเอามาได้ครับ
นักข่าว : แล้วคุณให้อะไรเธอ ที่คิดว่าล้ำค่าที่สุดคะ?
จื้อหลิน : น่าจะเป็นของที่เค้าให้ผมมากกว่านะ จริงมั้ยครับ?
พิธีกร : อ้อ ก็แบบว่าเรามีกันและกัน
จื้อหลิน : เฮ้อ เลี่ยนจริงๆ พูดจนหมดเปลือกแล้วครับ
นักข่าว : ของที่หยวนหย่งอี๋ให้คุณที่ล้ำค่าที่สุดก็คือลูกตัวน้อยๆใช่มั้ยคะ?
จื้อหลิน : ยังไม่ออกมาเลย ไม่รู้ว่าจะดื้อรึเปล่า ถ้าดื้อก็ไม่ถือว่าเป็นของขวัญที่ดีนะครับ
----เบรค-----
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 2:06 pm


พิธีกร : มาพูดถึงเรื่องหนักๆกันมั่งเรื่องมันยังไงกันแน่ครับ เราอายุเท่ากัน ผู้ชายคนนึงอายุ30ก็ยังถือว่าอายุน้อยอยู่นะ ดังนั้นผู้หญิงก็เลยต้องรีบทำในสิ่งที่เค้าควรทำได้แล้ว ได้ข่าวจากเพื่อนๆคุณว่าพอรู้ว่าคุณจะเป็นพ่อคน ก็กระโดดโลดเต้นใหญ่เลย คิดยังไงกับข่าวนี้ครับ
จื้อหลิน : ก็เฉยๆ เพราะว่าได้วางแผนมาแล้ว ไม่คิดว่าเป็นอุบัติเหตุครับ
พิธีกร : แล้วด้านจิตใจล่ะมีการเปลี่ยนแปลงมั้ย
จื้อหลิน : ชั่วคราวยังไม่มีครับ
พิธีกร : เพราะว่าเด็กยังไม่เกิดนี่นา
จื้อหลิน : ก็ใช่ ผมก็เลยอยากอยู่กับความจริงมากกว่า
นักข่าว : แล้วมีการดูแลเธอเป็นพิเศษมั้ย เพราะเธอท้องอยู่ต้องมีเหนื่อยบ้าง
จื้อหลิน : เหนื่อยผมมากกว่า
นักข่าว : อ๊ะ?
จื้อหลิน : จริงนะ ถ้าผมอยู่ฮ่องกง ผมต้องวิ่งไปโน่นนี่ซื้อของกิน ยังมีเครื่องนวดอีก เครื่องครัว...
พิธีกร : ผู้ชายที่ดีนะเนี่ย
จื้อหลิน : จริงๆแบบนี้ก็เป็นความสุขของผมนะครับ
พิธีกร : ต้องกลับมาที่เรื่องฉิงเซิ่งอีกแล้ว รักกันนานขนาดนี้มีความสุขด้วย ดูสิวงการนี้มีแต่คนเลิกๆๆกัน บอกหน่อยสิว่าจะทำยังไงให้คน2คนอยู่กันยืดครับ
จื้อหลิน : เคล็ดลับคือเรา 2 คนเจอกันน้อยมาก
พิธีกร : เจอกันน้อย?
จื้อหลิน : ไม่มีโอกาสอยู่ด้วยกันนานๆ ผมว่าคน 2 คนถ้าจะคบกันจริงแล้วอยู่ใกล้กันเกินไปก็จะเกิดปัญหาได้ ต้องผ่อนๆบ้าง บางครั้งซีเรียสหน่อยก็ดีนะครับ
พิธีกร : แบบว่าต้องรักษาความสัมพันธ์ไว้
จื้อหลิน : ผมว่าผมโชคดีเพราะผมทำงาน ทำให้เราเดี๋ยวก็เจอๆแยกๆกัน
พิธีกร : อ้อ งั้นในวงการคุณอยู่ตรงนี้ ส่วนเพื่อนๆก็อยู่กับหยวนหย่งอี๋ตรงนั้น เจอกันก็ไม่ค่อยบ่อย ทำให้แบบว่าเป็นแรงดึงดูดใช่ป่ะ อย่างเรื่องหึง...
จื้อหลิน : ก็มีนะครับ ดูสิ สวยๆทั้งนั้น
พิธีกร : แล้วไอ้หึงๆแบบนี้เคยเกิดเรื่องมั้ยครับ
จื้อหลิน : ไม่มีนะก็โตๆกันแล้วครับ
นักข่าว : แต่ว่าที่รู้มา ถ้าไม่ได้อยู่ด้วยกันนานก็จะเกิดความขัดแย้งขึ้น
จื้อหลิน : ก็มีได้บ้าง ผู้ชายเกิดมาจากดาวอังคาร ส่วนผู้หญิงเกิดจากดาวเสาร์
พิธีกร : ผมว่าที่คุณพูดมันไม่ธรรมดานะ แล้วคิดจะหย่ามั้ย?
จื้อหลิน : มันก็เป็นเรื่องในครอบครัวผมนะ เพราะว่าพ่อแม่ผมก็เลิกกัน อันนี้ตอนเด็กๆก็เป็นไปได้ว่าความรู้สึกจะไม่เหมือนเด็กคนอื่น แต่ก็ไม่ใช่วาจะไม่มีความสุขซะทีเดียว ดังนั้นผมว่าอย่าให้เรื่องนี้เกิดขึ้นจะดีกว่าครับ
พิธีกร : คุณบอกว่าถ้า 2 คนเกิดปัญหาขึ้น
จื้อหลิน : ไม่มีปัญหาใดที่ไม่สามารถแก้ได้
พิธีกร : ทีนี้ก็พิสูจน์ได้แล้วนะครับกับคาสโนวาคนใหม่ เป็นผู้ชายที่รับผิดชอบดีจริงๆ สาวๆรอคอยนะเนี่ย
เบรก.....

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Bigstar03

พิธีกร : ยินดีต้อนรับกลับสู่รายการครับ มาคุยกันต่อดีกว่าในเรื่องเดิม
จื้อหลิน : ย้ำกันจริงนะ
พิธีกร : คุณน่ะทั้งหล่อ ทั้งนิสัยดี ยิ่งดูท่าทางตอนที่คุณร้องเพลงด้วยแล้ว เรียกได้ว่าเป็นสุดยอดเจ้าชายเพลงรักเลยนะเนี่ย เพลงคุณก็เพราะ ตอนนี้เราอยากฟังเสียงคุณซะแล้วล่ะครับ
นักข่าว : ร้องให้ฟังหน่อยสิคะ
พิธีกร : เล่อเล่อ (ชื่อ fc ที่นั่งชมอยู่ตรงนั้น) อยากร้องเพลงให้คุณ
เล่อเล่อ : จริงๆผมอยากร้องเพลงนุ่มๆชื่อว่าหมาวอี
พิธีกร : ขอบคุณครับ ตื่นเต้นรึเปล่าครับ
เล่อเล่อ : ครับ ดังนั้นเมื่อคืนผมเลยซ้อมทั้งคืน
(เล่อเล่อ ร้องเพลง)
จื้อหลิน : เยี่ยม
พิธีกร : คุณชอบจางจื้อหลินมากแค่ไหน บอกเค้าไปเลย
เล่อเล่อ : ชอบตั้งแต่เด็กๆ แล้วครับ ดูเค้าค่อยๆโตขึ้น
จื้อหลิน : ใช่ เค้าดูผมค่อยๆโตขึ้น ไม่ผิดนะ
พิธีกร : คิดว่าเค้าร้องเป็นไง
จื้อหลิน : ไม่เลวนะครับ ได้อารมณ์ดี
เล่อเล่อ : ตอนเด็กผมชอบเอารูปพี่จื้อหลินปะไว้ที่หัวเตียง แล้วก็คิดว่าจะหล่อให้ได้แบบนี้ ยังซื้อโปสเตอร์ด้วยนะ
แฟนคลับอีกคน : ฉันอยากร้องเพลง เซี่ยนไต้อ้ายฉิงกู้ซื่อ กับคุณซักเพลงได้มั้ยคะ เพราะว่าได้ยินว่าคุณจำเนื้อได้แม่นมาก
พิธีกร : ได้คร้าบ ร้ายกาจมาก

---จื้อหลินร้องเพลงคู่กับ fc หญิง---

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Bigstar04

สาวคนนั้น : ขอบคุณค่ะ
จื้อหลิน : เยี่ยมมากครับ
พิธีกร : สาวๆครับวันนี้มาอยู่ในรายการแล้วอย่ามองแต่เพียงรูปลักษณ์ของจางจื้อหลินอย่างเดียวนะครับ จริงๆแล้วเขายังเป็นปราชญ์คนนึงเชียวนะ
จื้อหลิน : เร็วๆนี้อ่านงานของ อี้ซู พวกคุณรู้จักมั้ย ผมชอบนักเขียนคนนี้มาก นอกจากนี้ก็ยังอ่านหนังสือพวกทำกับข้าว ไม่งั้นแล้วจะทำกับข้าวได้ไง
นักข่าว : ชอบอ่านหนังสือทำกับข้าวงั้นตอนนี้อาหารอะไรที่ถนัดที่สุด
จื้อหลิน : โร่วปิ่ง รู้จักมั้ยครับ ก็คือเอาหมูมาสับๆๆๆๆๆให้ละเอียดจากนั้นก็เอาไปนึ่ง
พิธีกร , นักข่าว : อ้อ
จื้อหลิน : ไม่ง่ายนะครับ
พิธีกร : ผมว่าไม่เห็นมีอะไรยากเลยนะ
จื้อหลิน : นี่ก็ยากแล้วนะ ผมลองตั้งหลายครั้ง
พิธีกร : ตอนสับไม่ยาก
จื้อหลิน : ต้องมีเครื่องปรุงแล้วก็เวลาด้วย ยากน้า ต้องทำให้อร่อยน่ะครับ
พิธีกร : ครั้งแรกที่ทำเริ่มตั้งแต่เมื่อไหร่ 6ปีก่อน?
จื้อหลิน : ไม่มี๊ เดือน2เดือนเท่านั้นแหละ
นักข่าว : หยวนหย่งอี๋ชอบอาหารอะไรที่คุณทำบ้างคะ?
จื้อหลิน : ไม่มีที่ชอบเลยครับ
นักข่าว : จริงอะ?
จื้อหลิน : อะฮะ ตอนเริ่มแรกผมไม่ใช่พ่อครัวที่เก่งกาจเท่าไหร่
นักข่าว : แล้วเธอล่ะ ฝีมือเป็นยังไงคะ?
จื้อหลิน : เธอไม่ได้เล้ย ไม่เคยเข้าครัวด้วยซ้ำ ก็เคยเหมือนกัน เข้าไปล้างจานน่ะ
พิธีกร : ผมได้เตรียมเวทีไว้สำหรับคุณโดยเฉพาะ มาพูดตอนนี้เหมือนบังคับเลย
จื้อหลิน : ใช่แล้ว จริงๆผมก็ไม่เท่าไหร่หรอก
พิธีกร : ก็นับได้ว่าเป็นผู้ชายที่ดีแห่งยุคเลยนะ เป็นไอดอลของทุกคนใช่รึเปล่า นักข่าวสาวทั้งหลาย เอ๊ย เพื่อนๆนักข่าว วันนี้รายการต้องจบลงแค่นี้ พวกคุณออกจากเวทีไปก่อนนะ
นักข่าว : อย่า อย่า
พิธีกร : ขอบคุณทุกคนมากครับ

---จบรายการ---
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 2:08 pm

สัมภาษณ์จางจื้อหลินเกี่ยวกับการแต่งงานในปี 2001 ที่ Macau

แปลไทย โดย จางอ้อม


จากการสัมภาษณ์ของ Cha Siu Yan เมื่อวานนี้ ชิแลมได้กล่าวว่า เขาและอนิต้าได้แต่งงานกันมาหลายปีแล้ว โดยพวกเขาได้จดทะเบียน ณ สถานที่อื่นที่ไม่ใช่ฮ่องกง แต่พวกเขาไม่ได้เปิดเผยให้ทราบ สำหรับลูกชายของชิแลมได้เกิดเมื่อวันที่ 12 พฤศจิกายน โดยเด็กมีจมูกที่คล้ายอนิต้า และมีลักยิ้มเหมือนชิแลม โดยส่วนที่ดีที่สุด น่าจะเป็นมือซึ่งมีลักษณะสวยงามมาก ชิแลมและอนิต้าได้วางแผนจะส่งลูกชายไปเรียนเปียนโน แต่ไม่ต้องการให้ลูกชายเข้าทำงานในวงการบันเทิงเพราะว่าอาจจะทำให้ต้องเผชิญกับความเครียด

อนิต้ากล่าวว่า " เขามีแขนและขาที่ยาวมากๆ ตอนที่ฉันคลอดเขา ฉันรู้สึกกลัวมากๆ ในที่สุดก็คลอดด้วยการผ่าตัดซึ่งก็ผ่านพ้นไปด้วยดี "

คุณแม่คนใหม่กล่าวว่า ตอนนี้เธอรู้สึกสบายดีหลังจากได้ให้กำเนิดลูกชายเรียบร้อยแล้ว ตอนนี้อนิต้ากำลังวุ่นวายอยู่กับการเลี้ยงลูก "ฉันได้ยินว่าการเลี้ยงลูกด้วยนมแม่จะส่งผลดีต่อเด็ก ดังนั้นฉันจึงพยายามที่จะเลี้ยงเขาด้วยการให้กินนมแม่ เขามีสุขภาพที่ดีมาก หลังจากให้ทานนมแล้ว เขาก็หลับ ฉันอยากจะหยุดเวลาช่วงที่ฉันได้กอดเขาไว้ในอ้อมแขนไว้นานเท่านาน"

อนิต้าเธอรู้สึกปวดท้องขณะที่เธอพักอยู่ที่อพาร์เมนต์ ในขณะที่ทั้งสองโดนจับตาอย่างใกล้ชิดจากพวกปาปารัสซี่ ทำให้ชิแลมต้องขับรถไปยังบ้านเพื่อน หลังจากนั้น ต้องขอยืมรถเพื่อนเพื่อใช้ขับพาอนิต้าไปส่งโรงพยาบาล

ชิแลมกล่าวว่าในขณะที่อนิต้าอยู่ที่โรงพยาบาล เขาถือกล้องวีดีโอคอยบันทึกภาพอยู่ตลอดเวลา อนิต้าเริ่มจะปวดท้องมากขึ้น และรู้สึกอยากจะร้องให้ เพื่อที่จะลดความเครียดที่เกิดขึ้น ชิแลมต้องคอยพูดคุยด้วยตลอดเวลา เมื่อเด็กคลอดออกมา เขาได้ฉี่ใส่หมอทำคลอด ทำให้หมอพูดอย่างติดตลกว่า เด็กคนนี้มีมารยาทที่ดีมาก เพราะเขาได้ให้น้ำชากับหมอซะแล้ว

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Youresocute

เมื่อถามชิแลมว่าได้ตัดสินใจที่จะตั้งชื่อลูกหรือยัง ชิแลมพูดอย่างติดตลกว่า ลูกควรจะชื่อ "Tin Sing" หรือ "Yat Sen" หรือ "Suk Ping" (เพราะว่า Sun Yat Sen และ Cheung Suk Ping เกิดวันเดียวกับลูกของเขา คือวันที่ 12 พฤศจิกายน) โดยชิแลมกับอนิต้ได้ซื้อรถคันใหม่เพื่อเป็นที่ระลึกในโอกาสพิเศษนี้

เมื่อถามว่าเมื่อไหร่จะได้ถ่ายรูปเด็กล่ะ อนิต้ากล่าวว่า ตอนนี้เขายังดูตัวเล็กมากเพราะเพิ่งจะเกิดได้ไม่นาน ขอเวลาอีกซักพักแล้วกัน

ชิแลมได้กล่าวถึงเรื่องแต่งงานว่า เขาและอนิต้าได้แต่งงานกันมาหลายปีแล้ว
ที่พวกเราทั้งคู่ไม่ได้บอกใครเป็นเพราะว่าเราคิดว่าเป็นเรื่องส่วนตัว


"มันเป็นสิ่งที่สมควรที่คุณควรจะต้องแต่งงานก่อน หลังจากนั้นจึงค่อยวางแผนที่จะมีลูก เมื่อลูกได้กำเนิดขึ้นมา เราจึงจำเป้นต้องบอกให้ทุกคนทราบว่าเราสองคนได้ทำทุกอย่างที่ถูกต้องตามประเพณีและเขาก็ถือกำเนิดมาจากความรักของพ่อแม่ที่มีต่อกัน"

แต่สำหรับรายละเอียดอื่นๆ ชิแลมกล่าวว่าเขาขอไม่พูดถึง เพราะต้องการให้เป็นเรื่องส่วนตัวระหว่างเขากับอนิต้า

อนิต้ากล่าวว่าเธอยังรู้สึกไม่คุ้นเคยที่คนอื่นๆจะเรียกเธอว่า Mrs. Cheung ซึ่งสิ่งนี้ไม่ได้มีความสำคัญอะไรมากนัก เธอกล่าวว่า "ฉันและชิแลมได้วางแผนแต่งงาน เราสองคนได้แลกเปลี่ยนแหวนแต่งงานกันบนสถานที่ที่อยู่เหนือพื้นดินหลายพันฟุต" ชิแลมได้ถามว่า "เป็นสิ่งที่โรแมนติกมากใช่ไม๊ล่ะ?"

อนิต้าได้กล่าวต่อมาว่า "การจัดงานแต่งงาน อย่างเช่น จัดงานเลี้ยงไม่ใช่สิ่งที่สำคัญสำหรับเราสองคน ฉันและชิแลมไม่ได้ให้ความสำคัญกับการจัดพิธีแต่งงานอย่างเป็นทางการแบบนั้น"

"เหมือนอย่างที่ Wyman Wong กล่าวไว้ในบทเพลง ซึ่งบทเพลงนั้นได้สะท้อนความคิดภายในใจของฉันได้อย่างตรงไปตรงมา สิ่งนั้นคือตราบใดที่คนสองคนมีความรักที่จริงใจให้แก่กันและกัน ไม่สำคัญว่าพวกเขาจะเเต่งงานกันหรือไม่ ตราบใดที่ทั้งสองคนยังมีความสุขที่ได้ใช้ชิวีตอยู่ด้วยกัน ฉันคิดว่าสิ่งนั้นก็เพียงพอแล้ว

ดังนั้นสำหรับฉัน ไม่ว่าจะได้แต่งงาน หรือจะได้เป็น Mrs. Cheung หรือไม่
มันไม่สำคัญมากไปกว่าความสุขที่มีในหัวใจของฉันตราบนานเท่านาน"

จากหนังสือพิมพ์ The Sun ได้กล่าวว่า ชิแลมและอนิต้าได้แต่งงานที่ Macau ในปี 2001


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Mon Oct 06, 2008 11:02 am, ทั้งหมด 1 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 2:11 pm

เบื้องหลังการถ่ายแบบนิตยสาร Good Housekeeping

แปลจีน - ไทย โดย น้องป๊อป Alecforever Thailand

จาก Chilam.net


D/L คลิปนี้ได้ที่กระทู้ D/L นะคะ

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 4850-1

ก่อนลงนิตยสาร Good Housekeeping(ฮ่าวกวนเจีย) ซึ่งจางจื้อหลินได้มาโปรโมทภาพยนตร์เรื่องว่อหู่ (Wo Hu) ที่ปักกิ่ง กว่าจะได้คิวของเขามันไม่ใช่ง่ายๆ เลย และปีนี้เราทราบกันดีว่าจางจื้อหลินกำลังจะเป็นพ่อคนไม่กี่เดือนข้างหน้านี้แล้ว เพราะทุกคนต่างตื้นเต้นและลุ้นไปกับเขา แต่เขาก็ไม่ยอมบอกว่าเด็กเป็นผู้ชายหรือผู้หญิง เขาเป็นผู้ชายที่ดีมาก เป็นแฟนที่ดี เราทราบกันดีว่าจางจื้อหลินกับหยวนหยงอี้คบหาดูใจกันมานานหลายปี ซึ่งปลายปีนี้เธอก็จะคลอดลูกของพวกเขาออกมาแล้ว

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 4849

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Behind_pic01
[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Behind_pic2
[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Behind_pic3

จางจื้อหลินเป็นนักแสดงชายที่มักจะได้รับบทเป็นคนดี มีคุณธรรม เช่นนี่สุ่ยหาน,ฝ่ามือยูไล, มังกรหยก แต่มาในหนังเรื่อง ว่อหู่ เขากลับได้เปลี่ยนบทการแสดงของตัวเองอย่างมาก จางจื้อหลินบอกว่า "ผมไม่เคยได้รับบทแบบนี้มาก่อน เวลาเล่นผมต้องคอยถามผู้กำกับตลอดเวลา หรือไม่ก็เพื่อนร่วมงาน" เขาพูดติดตลกว่า "ต่อไปนี้ผมจะรับเฉพาะบทที่ไม่ดีเท่านั้นเพราะเบื่อบทที่เป็นคนดีมานานแล้ว" จากนั้นเขาก็หัวเราะ

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 4840

ดังนั้นพอได้คิวเขาพวกเราทุกคน ไม่ว่าจะช่างแต่งหน้า ฝ่ายเสื้อผ้า ฝ่ายสไตล์ลิส ทุกๆฝ่าย ต่างตื่นเต้นที่จะได้ร่วมงานกับเขา พอถึงเวลานัดเขาน่ารักมาก มารอพวกเราก่อนซะอีก ดังนั้นพวกเราจึงไม่รอช้า รีบจัดแจงทำผม แต่งหน้า เสื้อผ้าทุกชุดเขาใส่ได้ดีมาก ดูหล่อ เท่ห์ เอามากๆ เราเห็นเขาทำงานหนัก ไม่คิดเลยว่าเขาก็ยังดูดี มีอารมณ์ขันได้ตลอดเวลา เป็นกันเองกับพวกเราทุกคน พวกเรารู้สึกประทับใจมาก

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 4844
[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 4845
[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 4846

จากการถ่ายภาพของเขา ไม่ว่ามุมไหน ทุกมุมทุกส่วนเขาหล่อ ดูดีไปหมด อย่างเช่นว่า ตอนที่ให้เขาใส่แว่นตา เขาขี้เล่นมาก หรือไม่เปลี่ยนลุคไหนเขาสามารถเปลี่ยนแปลงตัวเองตามแฟชั่นของเสื้อผ้าได้เป็นอย่างดี น่าแปลกจริงๆเลย

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 4841
[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 4843

ช่างกราฟฟิคดีไซน์คอมพิวเตอร์บอกว่า จางจื้อหลิน ไม่ต้องตกแต่งอะไรมากมายเลย ยิ่งชุดที่ใส่แว่นตา ใส่เสื้อสีแดง พร้อมกับผ้าพันคอเขาดูเด็กลงไปทันที พร้อมกับพูดว่าหน้า ตา จมูก และปากของจางจื้อหลิน เหมาะกับทุกชุดที่เขาใส่ ยิ่งเวลาเขายิ้ม เขาหัวเราะ บุคคลิกเขาจะดูดีตลอดเวลา


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 4847
[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 4848
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 2:24 pm

ซีน่าเน็ต - อดีตราชินีจอเงิน หยวนหย่งอี๋ คลอดลูกชายแล้วที่ฮ่องกงเมื่อเร็วๆ นี้ โดยมี จางจื่อหลิน พระเอกแก้มป่องคอยดูแลอยู่ไม่ห่าง

http://www.manager.co.th/China/ViewNews.aspx?NewsID=9490000141167

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 549000016368901

หยวนหย่งอี๋เล่าว่า ตอนที่เธอได้ยินเสียงลูกร้องนั้น เธอรู้สึกปลาบปลื้มใจอย่างมากจนกลั้นน้ำตาไว้ไม่อยู่ ส่วนจางจื้อหลินที่คอยถ่ายวิดีโออยู่ข้างๆ ก็ถึงกับทำอะไรไม่ถูก ใบหน้าเต็มไปด้วยความสุข “ตอนที่น้องเกิด ร้องเสียงดังมากๆ ตัวขาว จ้ำม่ำ ดูสุขภาพดี ฉันรู้สึกมีความสุขจริงๆ”

คุณพ่อหมาดๆ จางจื่อหลิน มองลูกของตัวเอง ไม่พูดอะไรซักคำ ได้แต่ยิ้ม จู่ๆ ก็กลายเป็นพ่อคน จางจื่อหลินให้สัมภาษณ์ว่า “ช่วงนี้ผมคงไม่รับงาน ตอนนี้หน้าที่ที่สำคัญที่สุดก็คืออยู่ดูแลภรรยาและลูกชาย พอรู้ว่าแม่ลูกปลอดภัย ผมก็รู้สึกดีใจมาก ดูท่าคืนนี้ผมคงหลับไม่ลง” พร้อมกันนี้ ยังยอมรับเป็นครั้งแรกว่า เขาและหยวนหย่งอี๋ ได้แอบแต่งงานกันอย่างเงียบๆ แล้ว


p.s โปรดสังเกตุข้อความที่เสื้อพี่ชาย มันแปลว่าอะไรเนี่ย 555 อ่อ อ้อมแวะไปอ่านข่าวมาอีกข่าว เกี่ยวกับเรื่องจางน้อยเหมือนกันค่ะ เนื้อหาเหมือนๆกัน ก็ขออนุญาติสรุปให้ฟังนะคะว่า ข่าวมีรายละเอียดว่า

พี่ชายอุ้มลูกชายคนเเรกด้วยท่าทางเก้ๆกังๆ แล้วนักข่าวก็แซวว่าสงสัยต้องพาไปเข้าคอร์สซะแล้ว พี่ชายบอกว่า จะหยุดพักงานประมาณ 3 เดือนเพื่อใช้เวลาในการดูแลอนิต้าและจางน้อย แถมยังบอกอีกว่า ระหว่างอนิต้ากำลังอยู่ในช่วงปรับร่างกายหลังการคลอดให้สู่ภาวะปกติ พี่ชายจางทำหน้าที่เป็นผู้ช่วยอนิต้า และไม่ว่าอนิต้าเธอจะต้องการอะไรพี่ชายก็จะไปสรรหามาให้ แถมพี่ชายยังบอกอีกว่า จะพยายามทำทุกอย่างเพื่อให้อนิต้าได้สิ่งที่เธอต้องการ หรือคาดหวัง ถ้าอนิต้ายังไม่พอใจ พี่ชายก็จะพยายามมากยิ่งขึ้น (นักข่าวบอกว่า พี่ชายเป็น สามีที่ดี อย่างที่อนิต้าเคยพูดไว้จริงๆ)

อ่านจบแล้ว บอกได้คำเดียวค่ะว่า โครตตตตตอิจฉา ชาติที่แล้วทำบุญมาด้วยอะไรเนี่ย ถึงได้สามีที่แสนหล่อ เท่ห์ น่ารัก (จริงๆมี 18 ข้อค่ะ วันนี้ขอเอาเเค่ 3 ข้อเด่นๆ) สุดแสนจะ Perfect ขนาดนี้
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 2:26 pm

แปลจีน-ไทย โดย น้องป๊อป Alecforever Thailand

http://www.singpao.com/20061122/gossip/887893.html
22-11-2006

หยวนหย่งอี้หลังจากคลอดลูกแล้ว เธอได้บอกว่า การดื่มน้ำซุปต้มขิงเป็นอะไรที่ดีต่อร่างกายเธออย่างมาก ทำให้ร่างกายเธอแข็งแรงไว และเธอก็บอกว่าถ้ามีลูกคนต่อไปจะต้อง ดื่มน้ำซุบขิงนี้อีก

หยวนหย่งอี้....อาทิตย์ที่แล้ว เธอได้หลบพวกนักข่าวออกจากโรงพยาบาล โรงพยาบาลที่เธออยู่กับโรงพยาบาลที่พวกนักข่าวเขียนลงหนังสือพิมพ์ ไม่ตรงกัน คนที่จะเข้าเยี่ยมเธอได้ต้องใช้รหัสผ่านเท่านั้นถึงสามารถเข้าไปได้ เธอบอกว่า ตอนนี้มีคนช่วยดูแลเป็นอย่างดี เธอเลี้ยงลูกอยู่ที่บ้านมีงานหลายอย่างทำให้เธอยุ่งๆ แต่ก็โชคดีเพราะมีจางจื้อหลินอยู่คอยช่วยเธอตลอดเวลา เธอบอกว่าจางจื้อหลินเห่อลูกชายคนนี้เอามากๆ

ตอนนี้เธอเริ่มเข้าใจว่าต้องใจเย็นๆ เพราะบางครั้งเด็กมีอาการหลายอย่าง ถ้าไม่ใจเย็นเราก็ไม่รู้ว่าเด็กเขาต้องการอะไร

เธอบอกว่าลูกยังไม่ได้ตั้งชื่อตอนนี้เรียกเขาว่า "เสี่ยวจางเซียนเซิง"(จางเล็ก) ปกติแล้วเธอเรียกสามีของเธอว่า "คุณชายจาง"(Mr.Cheung) ส่วนจะมีงานเลี้ยงหรือเปล่าเมื่อลูกครบเดือน เธอบอกว่าต้องรอปู่(พ่อของสามี)กลับมาก่อนแล้วถึงจะตัดสินใจ

เธอบอกว่าตั้งแต่เข้าโรงพยาบาลเธอก็เตรียมตัวอย่างดี เตรียมตัวที่จะหลบนักข่าว ตอนนี้เธอออกจากโรงพยาบาลแล้วยังไม่มีใครรู้เลย จนกระทั่งนักข่าวได้ยินจากเพื่อนของเธอว่าตอนนี้หยวนหย่งอี้ออกจากโรงพยาบาลแล้ว(นักข่าวหน้าแตกเอามากๆ) รู้ด้วยว่าโรงพยาบาลที่เธออยู่คือโรงพยาบาล "หย่างเหอ" ไม่ใช่ที่นักข่าวลงหนังสือพิมพ์ว่าเธออยู่ โรงพยาบาล "หมิงเต๋อ"(นักข่าวหน้าแตกอีกรอบสองค่ะ)

ตอนนี้หยวนหยงอี้ก็ทานอาหารตามปกติ แต่ก็มีบางครั้งกินได้น้อยลง บางครั้งก็รู้สึกง่วงๆ แต่เธอบอกว่าจางจื้อหลินจะคอยดูแลเธอทุกอย่าง ตั้งแต่เธอคลอดลูกกลับมาบ้าน เขาไม่เคยห่างเธอเลยทำให้เธออบอุ่นมากเวลาที่เธอตื่น เธอก็จะเห็นจางจื้อหลินอยู่ข้างๆเธอเสมอ

หลังจากที่เธอคลอดลูกแม่เธอต้มน้ำขิง (เพื่อนบอกว่ามันไม่เชิงเป็นน้ำขิงเป็นยาบำรุงอะไรซักอย่างซึ่งคนจีนค่อนข้างมีฐานะเท่านั้นถึงจะได้กิน) ให้เธอดื่มเพราะเธอเคยได้ยินว่าคนที่ดื่มแบบนี้เหมาะแก่ผู้หญิงที่คลอดลูก เธอคิดว่าเป็นความจริง เพราะเธอรู้สึกเลยว่าร่างกายเธอแข็งแรงมากกว่าปกติ เธอยังบอกอีกว่าถ้ามีลูกคนต่อไปจะดื่มแบบนี้อีก(ต้องรีบๆมีนะเพราะคุณแม่อายุมากแล้ว ,เห็นด้วยค่ะมูน)

เธอบอกว่า เธอต้องเรียนรู้และควบคุมอารมณ์ร้อนของเธอ เรียนรู้ที่จะใจเย็นๆ เพราะว่าบางครั้งเวลาเห็นลูกร้องไห้ เธอก็งงๆ ไม่รู้จะทำยังไงดี แต่ดีที่มีจางจื้อหลินคอยช่วยเธอ เพราะจางจื้อหลินจะใจเย็นมาก รอบครอบกว่าเธอ แต่ถึงเวลาจริงๆ แล้วเราสองคนกลับทำอะไรไม่ถูกเลย ไม่มีประสบการณ์เหมือนกัน ทุกอย่างตื่นเต้นไปหมด แต่ตอนนี้รู้สึกดีขึ้นหน่อยนึง เวลาลูกร้องไห้จางจื้อหลินมักเอาโทรศัพท์ให้เพื่อนเขาฟัง (ขี้เล่นไม่เบานะค่ะคุณพ่อ)
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 2:29 pm

ข่าวเกี่ยวกับการถ่ายภาพลงหนังสือเล่มใหม่ของ Leslie Lee
เป็นหนังสือรวมภาพถ่ายกึ่งนู๊ดของดาราดังระดับซุปเปอร์สตาร์ เพื่อนำเงินช่วยเหลือผู้ประสบภัยซึนามิ


credit : http://asianfanatics.net/forum/lofiversion/index.php/t336676.html
แปลไทยโดย : จางอ้อม
25-11-2006


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 100

ช่างถ่ายภาพ Leslie Lee ได้ออกหนังสือภาพถ่ายเล่มใหม่ ชื่อว่า "Superstars Pictorial" ซึ่งประกอบด้วยภาพถ่ายของดาราที่มีชื่อเสียง ดังเช่น Chilam Cheung (จางจื้อหลิน), Aaron Kwok (กัวฟู่เฉิง), Cecilia Cheung (จางป๋อจื่อ), Alex Fong (ฟางจงซิ่น) , Kenny Chung Chun To (เคนนี่ บี) , Wong Ka Lok, Daniel Wu Yiu Cho (อู่เจี้ยนจู่), Andy Hui Chi On (สวี่จี้อัน), Yumiko Cheng Hei Yi, และ Joey Yung เป็นต้น หนังสือภาพถ่ายดังกล่าวประกอบด้วยภาพถ่ายดารา 300 คน ได้วางจำหน่ายจุดประสงค์เพื่อหาเงินการกุศลให้กับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อจากเหตุการณ์ซึนามิ

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 N5

(ผู้เขียนบอกว่า ขอเตือนไว้ก่อนนะว่า บางภาพถ่ายของดาราชายค่อนข้างจะส่อไปทางเรท X หรือออกแนวอนาจาร) ( อ๊ายยย มีภาพพี่ชายไม๊ จางอ้อมอยากดู 555 เรท X ไม่กลัวอ่ะ กลัวจาไม่ X อ่าดิ ขอ double X ได้ป่าวววว) , (ไม่ได้คะจางอ้อม หลินกุไม่อนุญาต ไม่อยากให้เรือนร่างปลากรอบโชว์ต่อสายตาสาธารณะค่ะ ขอหลินกุดูได้คนเดียว ฮุฮุ)

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 N0

สำหรับภาพของชิแลม จะเป็นรูปภาพเปลือยอก สวมกางเกงผ้าฝ้ายตัวเล็กๆที่มีรอยตัด และมองเห็นไรขนจากบริเวณช่องท้อง ซึ่งเมื่อเปรียบเทียบกับภาพถ่ายจากดาราชายคนอื่นๆ จะเปลือยหมดทั้งตัว อย่างเช่น Andy Hui (สวี่จี้อัน)และ Dantel Wu (อู๋เจี้ยนจู่) ดูเหมือนว่าชิแลมจะมีลิมิตในการถ่ายภาพประเภทนี้อยู่ไม่น้อย ซึ่งชิแลมหัวเราะ และได้กล่าวว่า สาเหตุในการถ่ายภาพก็เพื่อหาเงินการกุศล ดังนั้นเขาจึงไม่ต้องการให้ภาพของเขาออกมาดูเปิดเผยจนเกินไปนัก

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 105
[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 104

คุณพ่อมือใหม่ชิแลม ยังได้รับการแสดงความยินดีจาก Kenny Chung เกี่ยวกับลูกชาย ซึ่งชิแลมกล่าวว่า เขายังไม่ได้ตัดสินใจตั้งชื่อให้กับลูกชาย เพราะว่าเขาพยายามที่จะเลือกชื่อที่เป็นเอกลักษณ์ และเขาก็ไม่ได้ปรึกษาใครเกี่ยวกับการตั้งชื่อที่เป็นมงคลให้กับลูกชาย เมื่อถูกถามว่า ลูกชายคนนี้หน้าตาเหมือนใคร ระหว่างคุณกับอนิต้า ชิแลมกล่าวว่า "บอกไม่ได้เหมือนกันว่าหน้าตาเหมือนใคร เพราะครอบครัวของอนิต้าก็บอกว่าลูกหน้าตาเหมือนเธอ ในขณะครอบครัวของผมก็บอกว่าลูกหน้าตาเหมือนผม"

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 101

การสัมภาษณ์อนิต้าที่ผ่านมา อนิต้าได้บอกว่า เมื่อถึงเวลาเปลี่ยนผ้าอ้อมให้ลูก ชิแลมจก็จะถอยหนีออกไปทุกครั้ง ซึ่งชิแลมหัวเราะ และบอกว่า " ผมไม่เคยเปลี่ยนผ้าอ้อมให้เด็กมาก่อน แต่หลังจากผมรู้ว่าฉี่ของเด็กอ่อน จริงๆแล้วมันค่อนข้างสะอาดและไม่มีกลิ่น ผมก็ไม่มีอะไรที่ต้องกลัวอีกต่อไป"

ชิแลมจะกลับไปเริ่มทำงานในเดือนหน้า ซึ่งก่อนหน้านี้ ได้มีการติดต่อให้ลูกชายของชิแลมโฆษณาเกี่ยวกับนมผงสำหรับทารก แต่ชิแลมกล่าวว่า " ผมไม่ต้องการใช้เรื่องราวของครอบครัวซึ่งเป็นเรื่องส่วนตัว มาใช้สร้างรายได้ หรือใช้ในการหาเงิน" โดยชิแลมได้ปฏิเสธที่จะให้ลูกชายไปโฆษณาดังกล่าว

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 102
[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 103

เนื่องจากลูกชายของชิแลมเพิ่งจะเกิดได้ไม่นาน ทำให้ชิแลมมักจะได้รับคำกล่าวแสดงความยินดีจากบุคคลอื่นๆที่เขาพบเจอ ในที่สาธารณะ ซึ่งชิแลมกล่าวว่า มันทำให้เขารู้สึกมีความสุขที่สุด (ส่วนที่เหลือไม่แปลนะคะ เพราะเป็นข่าวของดาราคนอื่นที่มาถ่ายภาพ ไม่ใช่ข่าวพี่ชาย จางอ้อมม่ายมีความสนใจที่จะอ่านค่ะ)


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Chi_no

ความเห็นจากหลินกุอ่านแล้วโล่งใจไปค่ะ คิดว่าอาจื้อหลินถ่ายคนเดียวซะอีก ที่แท้ก็มีเพื่อนๆดาราถ่ายกันเพียบ แถมยังเป็นการกุศลด้วย ใจบุญจังนะพ่อคู๊ณณณ แต่ดีนะที่ยังมีกางเกงปกปิด ไม่นู๊ดเหมือนท่านอื่นๆ โฮะๆ Embarassed Laughing ใครอยากดูภาพนู๊ดของดาราท่านอื่นๆก็กดไปตามลิงค์ที่ให้เครดิตมาเลยค่ะ เห็นแล้วจะหัวใจวายคาคอมฯ โฮะๆ
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 2:32 pm

ลูกของอนิต้า คือ " เจ้าปีศาจน้อย"

แปลไทย โดย จางอ้อม


ตั้งแต่คลอดลูกเมื่อเดือนพฤศจิกายนที่ผ่านมา อนิต้าก็พักผ่อนเก็บตัวอยู่บ้าน
แต่อย่างไรก็ตาม เมื่อวานนี้ นักข่าวปาปารัสซี่เจออนิต้าที่ซุปเปอร์มาเกตในขณะที่เธอกำลังไปซื้อนมผง
ที่ใช้เป็นอาหารเสริมสำหรับเด็ก (ราคา 420 $HK ) ดูเหมือนว่าการเลี้ยงลูกด้วยนมแม่อย่างเดียวคงจะไม่เพียงพอ
และมีข่าวลือว่าอนิต้าไม่ยอมแม้แต่จะให้แม่อุ้มลูกของเธอด้วย

อนิต้าได้ให้สัมภาษณ์รายการวิทยุเมื่อวานนี้ และเธอยอมรับว่า จริงๆแล้วเธอไม่ควรจะออกจากบ้านไปไหนในช่วงนี้
แต่เมื่อเธอพบว่าที่บ้านไม่มีนม เธอจึงจำเป็นต้องออกไปซื้อด้วยตัวเอง เพราะเธอไม่สามารถไว้ใจให้คนอื่นไปซื้อให้เธอได้ อนิต้าได้อธิบายว่า ทำไมเธอถึงไม่อนุญาติให้แม่อุ้มลูกของเธอ " ไม่ใช่เฉพาะแม่หรอกนะ แต่จริงๆแล้วทุกๆคน
ไม่ควรจะจับหรือสัมผัส เด็กทารกที่เพิ่งจะเกิดได้ไม่นาน นั่นเป็นเพราะว่าเด็กทารกมีระบภูมิคุ้มกันที่ต่ำมาก
ฉันเองยังต้องล้างมือทุกครั้งก่อนที่จะสัมผัสตัวเขา เพราะการล้างมือบ่อยเกินไปนี่แหละ ทำให้มือของฉันแห้งมากๆ "

อนิต้ารู้สึกว่า ลูกของเธอมีลักษณะที่คล้ายเธอมาก โดยเฉพาะเวลาที่เขาจ้องมองคนอื่นๆ
หรือแม้แต่เสียงที่แสนจะดังของเขา จนได้รับฉายาจากคนอื่นๆว่า "เจ้าปีศาจน้อย"

สำหรับชิแลมได้ปรากฏตัวในงานเปิดกล้องหนังเรื่องใหม่เมื่อวานนี้ ดารานำแสดงประกอบด้วย
Karena Lam Ka Yan, Lau Yeuk Ying, และ Chan Si Wai
เมื่อนักข่าวถามชิแลมเกี่ยวกับการซื้อรถคันใหม่ให้เป็นของขวัญสำหรับอนิต้าเเละลูกชาย
ชิแลมกล่าวว่า เขาได้รับอิทธิพลที่ไม่ดีจากเพื่อนของเขาซึ่งเป็นพวกที่คลั่งไคล้รถเป็นอย่างมาก
อย่างเช่น Aaron Kwok Fu Sing และ Shum Ka Wai " เพื่อนของผมพูดคุยเกี่ยวกับรถตลอดเวลา
จึงทำให้ผมกลายเป็นพวกบ้ารถไปด้วย"

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Xin_52120306095115624536

นักข่าวปาปารัดซี่ได้ถ่ายรูปชิแลมในขณะอยู่ที่บ้าน ซึ่งชิแลมบอกว่าในอนาคตข้างหน้า เขาได้เตรียมที่จะติดม่านบังตา
ชิแลมกล่าวว่า " อากาศเริ่มจะหนาวแล้วตอนนี้ ดังนั้นผมจึงไม่ต้องการให้นักข่าวไม่สบาย เพราะต้องมาคอยถ่ายรูปของผม ในเมื่อรัฐบาลไม่มีหลักประกันอะไรที่จะปกป้องเราจากพวกนักข่าวปาปารัดซี่ได้ ผมจึงจำเป็นต้องช่วยเหลือตัวเอง"

ซึ่งนักข่าวที่สัมภาษณ์ชิแลมให้ความเห็นว่า ต่อให้ชิแลมย้ายบ้านหนี ก็คงไม่ช่วยให้สถานการณ์ดีขึ้น นอกจากเขาจะต้องย้ายบ้านไปอยู่ใต้ดินแทน และต้องเป็นบ้านที่ไม่มีหน้าต่างด้วย


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Mon Oct 06, 2008 11:04 am, ทั้งหมด 1 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 2:33 pm

ข่าวจากบอร์ดเรนๆ แปลคร่าวๆนะคะ เพราะภาษาอังกฤษมันแหม่งๆยังไงไม่รู้ สงสัยคงใช้โปรแกรมแปลภาษา จีน-อังกฤษมาอ่ะ

แปลไทย โดย จางอ้อม


ฟังเสียงของอนิต้าแล้ว รู้สึกว่าเธอจะดูสดชื่นและแข็งเเรงขึ้นมาก ถึงแม้ว่าเธอจะเพิ่งผ่าตัดทำคลอดไปได้ไม่นาน อนิต้ากล่าวว่า เธอต้องการจะดูแลลูกด้วยตัวเอง ไม่ต้องการจ้างพยาบาลมาช่วย
โดยอนิต้าได้เปลี่ยนผ้าอ้อม อาบน้ำ และป้อนนมลูกด้วยตัวเอง อนิต้าบอกว่า "ฉันรู้สึกเหมือนกำลังเป็นคนใช้ และตอนนี้ไม่รู้สึกเจ็บแผลผ่าตัดแล้ว แม้แต่ผู้จัดการส่วนตัวยังประหลาดใจ และคิดว่าฉันจะสามารถกลับไปทำงานได้ภายในเร็วๆนี้ ซึ่งฉันต้องการที่จะเริ่มงานแสดงหนังอีกครั้ง แต่ยังไงเรื่องเลี้ยงดูลูกก็ต้องมาเป็นอันดับหนึ่ง"

อนิต้านอนห้องเดียวกับลูก หลังจากป้อนนมแล้ว เขาก็หลับ ในระหว่างการให้สัมภาษณ์ทางโทรศัพท์ อนิต้ากำลังดูแลลูก ซึ่งเพิ่งจะหลับไปได้ไม่นาน อนิต้ากล่าวว่า "ตอนนี้เขาดูเหมือนกบมากๆ นิ้วเท้าของเขาก็แผ่ออกเหมือนกบ สงสัยเขาคงคิดว่ายังต้องว่ายน้ำเหมือนกับตอนที่อยู่ในท้องของฉัน เวลาที่ชิแลมทำหน้าตลกๆให้ลูกดูเพราะต้องการให้ลูกหัวเราะ เขาจะยกศรีษะขึ้นมา และจ้องมองชิแลมเหมือนกับต้องการจะถามว่า พ่อ กำลังทำอะไรเหรอ หรือเวลาที่พวกเราทำอะไรผิด เช่นกำลังฝึกที่จะป้อนนม เขาก็จะทำเสียงแปลกๆให้รู้ว่าไม่พอใจ และจะไม่ยอมยิ้มให้จนกว่าเราจะขอโทษ"

อนิต้าบอกว่าจะมีรูปถ่ายชิแลมกับลูกให้แฟนๆได้เห็นในไม่ช้านี้ แต่จะไม่มีรูปของเธอรวมอยู่ด้วย เพราะเธอไม่ต้องการจะถ่ายภาพในขณะนี้ จนกว่าร่างกายของเธอจะเข้าสู่ภาวะปกติ สำหรับลูกซึ่งปัจจุบันยังไม่ได้ตั้งชื่อ เธอก็จะเรียกเขาว่า คุณชายจางน้อย

อนิต้ากล่าวว่า ช่วงนี้เธอซื้อน้ำยาทำความสะอาดและกระดาษชำระมากเป็นพิเศษ เธอบอกว่า "จริงๆแล้วใครก็ตามที่ต้องการจะสัมผัสหรืออุ้มเด็กทารก ควรทำความสะอาดมือก่อนทุกครั้ง ซึ่งฉันไม่มีทางเลือกเพราะรอบๆตัวเด็กเต็มไปด้วยเเบคทีเรีย ดังนั้นใครก็ตามที่จะสัมผัสเด็ก ก็ต้องล้างมือก่อน สำหรับคนที่คิดจะจูบลูกของฉัน ฉันคิดว่า ให้เขามาจูบฉันแทนจะดีกว่า" (แล้วพี่ชายจะยอมเหรอเนี่ย)


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Mon Oct 06, 2008 11:05 am, ทั้งหมด 1 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 2:36 pm

บทสัมภาษณ์จางจื้อหลินตอนเปิดกล้องภาพยนตร์ เรื่อง ป้านเจี้ย (kidnap, Chain Game)

5 Dec.2006

แปลจีน - ไทย โดย น้องป๊อป Alecforever Thailand


วันที่ 5 ธันวาคม 2549 เป็นงานเปิดกล้องและพิธีบรวงสรวง ภาพยนต์หนังเรื่องใหม่ เรื่องป้านเจี๊ย (เรียกค่าไถ่) ของเจ้าพ่อวงการภาพยนต์อย่างผู้กำกับหล่อจื้อเหลียน ดารานักแสดงประกอบด้วย จางจื้อหลิน,หลิวลว่ออิง,หลินจาซิน,จางจ้าวฮุย,เก๋อเถาเต๋อ

หลินจาซินเพื่อให้เข้ากับบทบาท และให้เข้ากับบุคลิกในเรื่องเธอยอมลงทุนตัดผมของเธอ ตัดสั้นเอามากๆ และก็ยังย้อมผมสีขาวอีกด้วย หลินจาซินบอกว่า "ซึ่งปกติฉันเป็นคนรักผมมากไว้ผมยาวมาหลายปี 10 กว่าปี พอมาเล่นหนังเรื่องนี้ฉันต้องตัดผมซะสั้นแถมย้อมผมสีขาวอีกต่างหาก แรกๆก็ไม่ชินกับมัน ทุกครั้งเวลาสระผม ฉันต้องคอยเซ็ต คอยดูแลตลอดเพราะกลัวว่าผมจะเสีย แต่พอตัดสั้นแล้วใครๆก็ชมฉันว่าสวยดี พร้อมกับอิจฉาฉันไปในตัว" เธอแสดงเป็นพนักงานทั่วไป และแสดงเป็นคนถูกเรียกค่าไถ่

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 U1825P28T3D1358495F326DT20061206115

เป็นครั้งแรกที่เธอแสดงกับหลิวลว่ออิงและก็จางจื้อหลิน และในบทบาทเธอกับหลิวลว่ออิงเป็นเพื่อนรักกัน ดังนั้นเธอต้องทำความสนิทใกล้ชิดกับหลิวลว่ออิงเป็นพิเศษ และเธอยังพูดอีกว่า "ตอนแรกฉันเห็นบทที่ผู้กำกับยื่นให้ฉันอยากจะเปลี่ยนบทบาทกับหลิวลว่ออิงเอามากๆ เพราะฉันชอบบทของเธอเป็นอย่างมาก..แต่ผู้กำกับบอกฉันว่าบทฉันก็ดีอยู่แล้วดังนั้นไม่ต้องเปลี่ยนหรอก"

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Tungstar09

หลิวลว่ออิงในเรื่องนี้เธอรับบทเป็นตำรวจหญิง เธอเองก็ต้องตัดผมเหมือนกันแต่ไม่สั้นมาก เธอบอกว่าเธอกับหลินจาซินมีบทบาทที่แตกต่างกันทำให้ 2 คนมีปัญหาเล็กน้อย แถมยังแสดงเป็นภรรยาคนแรกของจางจื้อหลินด้วย ดังนั้นเธอก็ต้องทำความคุ้นเคยกับจางจื้อหลินให้มาก เพื่อเวลาร่วมงานกันแล้วจะได้ไม่เขิน เพราะมีบทกุ๊กกิ๊กฉันสามีภรรยา เธอบอกว่าจางจื้อหลินเป็นผู้ชายที่อบอุ่น สุภาพ และก็กันเองมากๆ และที่สำคัญทำให้เธอผ่อนคลายไม่ซีเรียส และสนิทกันเร็วขึ้น...หากจะพูดถึงบทบาทแล้วฉันกับหลินจาซินต่างคนต่างก็ชอบบทบาทของกันและกัน...ฉันอิจฉาเธอที่ได้เปลี่ยนทรงผม...ได้ย้อมผมสีขาว...ดูแล้วเปรี้ยวมากๆ....แต่ฉันแสดงเป็นตำรวจก็เลยไม่สามารถย้อมผมได้...และเรื่องนี้ฉันต้องแสดงบทบู๊เยอะมาก ฉันต้องไปเรียนกังฟูเพิ่มเติม พร้อมทั้งหัดใช้อาวุธต่างๆ ในการต่อสู้

ในภาพยนต์เรื่องนี้มี 3 คนที่ต้องมาพัวพันกัน คือ จางจื้อหลิน หลิวลว่ออิง หลินจาซิน ใครจะแพ้ใครจะชนะไม่สำคัญ สำคัญที่ว่าพระเอกจะเลือกใคร?


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 U1825P28T3D1359003F329DT20061206162
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 2:37 pm


นอกจากนั้นจางจื้อหลินรู้สึกยินดีที่ได้ร่วมแสดงกับหลิวลว่ออิง ในการแสดงเรื่องนี้ทั้งสองคนต้องสนิทสนมกัน...จะเหมือนกับกัวฟู่เฉินเล่นกับหย่างไฉ่หนี และหลินซินหลุย...จางจื้อหลินพูดแบบเขินๆว่า ต้องมาสนิทสมนกันจะให้มากไปก็ยังไงอยู่ แต่ว่าไม่มีอะไรมากกว่านั้น



นักข่าวถามจางจื้อหลินว่า ในบทต้องสนิทสนมกับหลิวลว่ออิงแถมมีบทกุ๊กกิ๊กค่อนข้างเยอะแล้วไม่กลัวภรรยาจะหวงหรือ? จางจื้อหลินยิ้มแล้วก็ตอบว่า...เพราะทุกคนจะรู้และชัดเจนในหน้าที่ของตัวเองดี ว่ากำลังทำอะไรอยู่...เพราะฉะนั้นแน่นอนอยู่แล้วจะไม่มีปัญหาเกิดขึ้น...หยวนหย่งอี้ใจกว้างพอไม่มีปัญหาสำหรับเขาแน่นอน...แล้วจางจื้อหลินก็พูดแซวนักข่าวว่าถ้าจะมีก็คือเวลาที่เขาไปจ่ายตลาดมีคนมากมายเอาของให้เขา คอยแนะนำเขาเกี่ยวกับการเลี้ยงลูก คอยบอกว่าภรรยาพึ่งคลอดร่างกายยังไม่แข็งแรงดี และแนะนำวิธีต่างๆให้เขา แบบนี้หยวนหย่งอี้น่าจะหึงมากกว่า(หัวเราะ) ฮ่า ฮ่า ฮ่า

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 U1825P28T3D1358504F326DT20061206115

จางจื้อหลินบอกว่าช่วงเดือนที่ผ่านมาผมต้องอยู่กับครอบครัวดูแลลูกและภรรยา เพราะผมกลัวเธอจะอารมณ์ไม่ดี ผมไม่อยากให้สถานการณ์แบบนี้เกิดขึ้น เขาพูดไปยิ้มไป แต่ถ้าคิดๆแล้วผมอยู่กับเธอ ผมได้มองเห็นว่าคนที่อารมณ์ไม่ดีไม่ใช่เธอแต่เป็นผม (หัวเราะ) ฮ่า ฮ่า ฮ่า เพราะว่าผมเป็นผู้ชาย สำหรับผู้ชายแล้วเรื่องของการไม่ได้ออกนอกบ้านเป็นสิ่งที่ทรมานใจที่สุด...เพราะฉะนั้นเมื่อโอกาสมาถึงแล้วผมก็จะฉวยโอกาสนั้นไว้(หัวเราะ) ฮ่า ฮ่า ฮ่า (มูนอ่านแล้วก็หัวเราะไปด้วยทำไมจางจื้อหลินถึงอารมณ์ดีอย่างนี้นะ..ทำให้คนแปลมีความสุขจริงๆ) (จริงด้วยค่ะจางมูน พี่หลินก็ว่าเค้าเป็นผู้ชายที่มีอารมณ์ขันได้ทุกสถานการณ์จริงๆ น่ารักมั่กๆ)

แล้วเขาก็พูดต่อว่า... พูดถึงแล้วลูกของผมก็ยังไม่ครบเดือน สุขภาพภรรยาก็ยังไม่แข็งแรงดีสรุปง่ายๆก็คือสำหรับปะป๊า(ความเป็นพ่อ) ครอบครัวเป็นที่หนึ่ง การงานเป็นที่สอง...นักข่าวถามว่าตั้งชื่อลูกชายหรือยัง? จางจื้อหลินตอบว่า พูดถึงเรื่องการตั้งชื่อยังไม่ได้ตั้ง แล้วก็แซวนักข่าวว่าถ้าพวกคุณมีอะไรเสนอดีๆก็บอกผมได้ เสนอมาหลายๆชื่อ ผมอาจจะเลือกชื่อใดชื่อหนึ่งก็ได้...ผมรู้สึกว่าการตั้งชื่อปวดหัวมากมาย หากช่วยผมได้ก็นับว่าเป็นการดี(หัวเราะ) ฮ่า ฮ่า ฮ่า :rolleyes: (จางจื้อหลินตอนนี้เรียกลูกชายว่า ไจไจ๋ หรือ จางเซียนเซิงอยู่)

เมื่อนักข่าวถามเกี่ยวกับการซื้อรถคันใหม่ให้เป็นของขวัญต้อนรับภรรยาและลูกชาย จางจื้อหลินบอกว่า เขาได้รับอิทธิพลที่ไม่ดีเอามากๆจากเพื่อนของเขาซึ่งเป็นพวกที่คลั่งไคล้รถเป็นอย่างมาก เช่น กัวฟู่เฉิน,ซุ่นคาไว(คนนี้มูนอ่านไม่ออกซะกะที) เพื่อนของผมพูดคุยเกี่ยวกับรถตลอดเวลาทำให้ผมกลายเป็นพวกบ้ารถไปด้วย...นักข่าวถามว่าทำไมชอบซื้อรถราคาแพงๆ จางจื้อหลินบอกว่า ที่ซื้อรถก็ไม่มีอะไรมากเพราะความชอบ และรัก การที่จะซื้ออะไรที่ตัวเองชอบไม่ว่ามันจะแพงหรือไม่แพงก็เป็นเรื่องที่มีความสุข ดีกว่าเอาเงินไปใช้ในทางที่ไม่ดี พวกคุณว่าจริงหรือเปล่าครับ(หัวเราะ) ฮา ฮา ฮา (จริงค่ะ หลินกุว่าอยากได้อะไรที่ไม่ได้ทำให้ใครเดือดร้อน และเรามีปัญญาและความสามารถที่จะซื้อเพราะอยากได้มากๆ ก็ซื้อเถอะค่ะ เป็นรางวัลให้กับตัวเองไงคะ)

ส่วนเรื่องปาปารัดซี่ที่คอยถ่ายรูปในขณะที่เขาอยู่บ้านกับภรรยาและลูก จางจื้อหลินพูดติดตลกว่า ผมเป็นห่วงสุขภาพของพวกนักข่าวจริงๆเลยที่คอยจะถ่ายรูปของพวกเรา จะย้ายบ้านหนีไปไกลๆก็ไม่ได้ หรือจะย้ายลงดินก็กระไรอยู่ ดังนั้นผมคิดว่าผมควรจะให้สวัสดิการที่ดีแก่พวกเขา คือผมติดผ้าม่านให้ หรือไม่ก็กางเต้นท์ให้พวกเขา เพราะอากาศเริ่มจะหนาวแล้วตอนนี้(หัวเราะ) (เป็นการจิกกัดพวกปาปารัดฉี่ได้ดีมากค่ะ M100 หลินกุให้หมื่นนึงเลยเอ้า โฮะๆ)

จางจื้อหลินบอกว่าส่วนมากหยวนหย่งอี๋จะเลี้ยงลูกเอง ทุกอย่างเธอทำเพื่อลูกจริงๆ บางครั้งเขาก็ไม่อยากให้เธอออกไปข้างนอกเพื่อไปซื้อนมผง เขาช่วยได้เพียงแค่เป็นกุญแจสำคัญในการให้นมแม่ได้ ไม่ว่าจะเป็นการสนับสนุนให้กำลังใจหรือเป็นกำลังเสริม รวมถึงเป็นเกราะป้องกันจากคนรอบข้าง เขาบอกว่าตอนภรรยาคลอดลูก(ไจไจ๋) น้ำนมมาช้ามาก ผมเองตอนนั้นคิดว่าให้นมผสมก็ได้ ไม่เห็นเป็นไร เพราะเห็นหยวนหย่งอี๋เหนื่อยอยากให้เธอได้พักผ่อน แต่หยวนหย่งอี๋กลับยืนยันว่าอยากพยายามให้นมแม่ให้ได้ ผมก็เห็นใจและปรับความคิดใหม่ว่า ในเมื่อลูกเขาเกิดมาจากความรักของเรา เขาก็ต้องได้รับสิ่งดีที่สุดจากความรักของเราด้วย จึงเดินหน้าต่อใครว่าสูตรไหนดีเพิ่มน้ำนมได้ ผมเอาหมด...จำได้ว่าหกโมงเช้าทุกวันผมจะออกไปตลาด ซื้อหัวปลีมาทำแกงเลียงให้เธอทานซื้ออยู่ทุกวัน จนแม่ค้าถามผมว่าขายผัดไทยอยู่แผงไหน(หัวเราะ)

จบสัมภาษณ์ค่ะ
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 2:38 pm

สัมภาษณ์จางจื้อหลิน พูดถึงเบื้องหลังการถ่ายทำละคร "เรื่องนี้สุ่ยหาน"

แปลจีน - ไทย โดย น้องป๊อป Alecforever Thailand


ความจริงเราก็เคยเขียนเรื่องราวกันไปบ้างแล้วแต่เรื่องราวน่าสนใจยังมีมาเล่าอีกเยอะทั้งเบื้องหน้าและเบื้องหลังละครเรื่องนี้ถ่ายทำที่ประเทศจีนทั้งเรื่องโดยมีสถานที่ถ่ายทำมากมายแต่ที่หลักๆก็คือที่ “อู๋ซี” ซึ่งเป็นสถานที่มีทิวทัศน์สวยงามโดยช่วงเวลาการถ่ายทำก็จัดว่าเป็นช่วงที่หนาวที่สุดของปี ถึงแม้ว่าค่อนข้างจะเหมาะกับการถ่ายทำละครกำลังภายในเพราะเสื้อผ้าแบบโบราณนั้นค่อนข้างหนาแถมยังมีหลายชั้น แต่ทว่าอากาศที่ติดลบ 8 องศาของที่นั่นกลับทำให้ดูเหมือนว่าเสื้อผ้าชุดเหล่านี้ไม่มีความหมายเรื่องราวสนุกๆ จึงเกิดขึ้นมากมายด้วยเจ้าความหนาวนี่เอง

จางจื้อหลิน ถ้าได้ยินคงต้องตกใจที่ชุดแต่งกายของหัวหน้าใหญ่ ของเขานั้นมีเสื้อสวยทับกัน 3 ตัว กางเกง 3 ตัว ถุงเท้า 2 คู่แถมชุดเกาะหนาๆ ปรากฎว่าใส่ออกมาแล้วตัวก็จะกลมๆ(เหมาะกับใบหน้ากลมๆ) ดูอุ้ยอ้ายแต่ก็คุ้มเพราะสามารถกันความหนาวได้บ้างการถ่ายส่วนมากก็ต้องถ่ายทำในที่โล่งกันพอถ่ายเสร็จแต่ละฉากทุกคนก็ต้องรีบสวมเสื้อนวมตัวโตๆ และวิ่งขึ้นหลบในรถตู้(ของใช่ถึงเห็นรถตู้สีขาวอยู่ในฉาก) เพื่อให้ร่างกายอบอุ่นเร็วที่สุด ทุกครั้งนอกจากนี้บทที่เขาถ่ายทำก็ยังเป็นใจให้ต้อง "เปียกน้ำ" (แช่อยู่ในน้ำน่าสงสัยจังเลยจางมูนอยากจะไปอยู่ใกล้ๆคอยดูแลเมื่อยามหนาว) อยู่เรื่อยๆเช่นกัน "อากาศหนาวยะเยือกออกขนาดนั้นแต่เวลาถ่ายฉากต่อสู้บางฉากต้องถ่ายท่ามกลางลมแรงๆ หรือไม่ก็หิมะจริง (หิมะเทียม) จะทำให้ภาพออกมาสวยนั่นเองปรากฎว่าพอถ่ายเสร็จเสื้อที่มีน้ำชุ่มก็จะกลายเป็นน้ำแข็งทันที ทำเอาทุกคนเดินเหมือนหุ่นยนต์กันเลยล่ะครับหนำซ้ำยังมีหนหนึ่งที่ผมต้องถ่ายฉากอาบน้ำในลำธารที่ต้องถอดเสื้อตอนถ่ายฉากขับพิษออก คิดเอาแล้วกันหนาวๆแล้วต้องมาถอดเสื้อแช่น้ำเป็นความรู้สึกที่เกินบรรยายจริ งๆ(มูนดูฉากนี้แล้วก็เห็นว่าท่านพี่หนาวจริงๆ)

และเพื่อไม่ให้เวลาพูดมีไอออกจากปากมากเกินไป "จางจื้อหลิน" ต้องใช้วิธีอมน้ำแข็งไว้ก่อนถ่าย รสชาติก็ไม่ผิดอะไรกับการกินน้ำแข็งไสท่ามกลางอากาศที่หนาวเหน็บ ก็ไม่รู้ว่าอย่างนี้เขาเรียกว่าอร่อยดีหรือเปล่า

จากที่ดูเรื่องนี้แล้ว "นี่สุ่ยหาน" หรือ ทวนน้ำเหมันต์ ช่างสมชื่อจริงๆ คงหนาวน่าดู เพราะดูจากการแต่งตัวของตัวละคร และบรรยากาศรอบๆข้างมันก็คงจะหนาวจริงๆ
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 2:40 pm

จางจื้อหลิน....เส้นทางชีวิตที่ขอกำหนดเอง และเลือกได้

ธันวาคม 2006

แปลจีน - ไทย โดย น้องป๊อป Alecforever Thailand


การที่จะเป็นคนที่มีชื่อเสียงได้นั้นต้องฟันฝาอุปสรรค์ต่างๆมากมาย เพื่อจะให้ประสบความสำเร็จในการทำงานและเป็นที่ยอมรับจากคนทั่วไปนั้น เป็นสิ่งที่ทำได้ยากประกอบกับต้องมีความอดทน ขยันและใส่ใจในงานที่ทำอยู่ตลอดเวลาเพื่อที่จะได้พัฒนางานนั้นให้ก้าวหน้าต่อไปเรื่อยๆ จากที่เห็นอยู่ในตอนนี้มีดาราที่โด่งดังมากมายได้พยายามแสดงฝีมือให้เป็นที่รู้จักในประเทศต่างๆ เพื่อเป็นการเปิดตลาดใหม่ให้กับตอนเอง ซึ่งแต่ละคนก็มีวิธีดำเนินการที่แตกต่างกันออกไป สำหรบชายหนุ่มที่จะมาเป็นดาวของเราในครั้งนี้ เขาก็เป็นนักแสดงหนุ่มที่มีผลงานมาไม่น้อย และยังมีอัลบั้มเพลงเป็นของตัวเองด้วย โดยการมาครั้งนี้เขาจะมาพูดคุยกับเราถือเส้นทางชีวิตที่นับแต่เข้าวงการบันเทิงมาว่าจะต้องทำอย่างไรบ้าง

ผู้สัมภาษณ์ : หลังจากที่ได้เคยพูดคุยกับคุณไปแล้วครั้งหนึ่งก็ยังคงมีเสียงเรียกร้องจากแฟนๆ ที่ต้องการทราบถึงข่าวความเคลื่อนไหวของคุณเกือบตลอดเวลา ทำให้เราต้องกลับมาพูดคุยกันอีกครั้งเพียงแต่ในครั้งนี้จะเป็นเรื่องของชีวิตการทำงานของคุณนับแต่เข้ามาในวงการบันเทิงเลยนะค่ะ

จางจื้อหลิน : ยินดีครับ เพราะช่วงนี้ผมเองก็เพิ่งจะมีเวลาพักผ่อนเป็นตัวของตัวเองเหมือนกัน และต้องขอบคุณแฟนๆ ที่ยังคงคิดถึงและให้การต้อนรับผมด้วยดีนะครับ

ผู้สัมภาษณ์ : จากชีวิตของคนทำงานคนหนึ่งที่เข้ามาทำงานในวงการบันเทิงแล้ว คุณคิดว่าสิ่งสำคัญที่ยึดถือเป็นหลักการทำงานที่ต้องมีคืออะไร

จางจื้อหลิน : ในความคิดของผมและสไตล์การทำงานของผมด้วยจะมีสิ่งสำคัญที่ถือว่าเป็นหลักในการทำงาน นับแต่ได้ก้าวเข้ามาทำงานในวงการบันเทิง ไม่ว่าจะเป็นงานแสดง หรืองานเพลง แต่สิ่งเหล่านี้ที่ผมจะถือว่าเป็นหัวใจสำคัญในการทำงานก็คือ การยอมรับฟังความคิดเห็นของผู้อื่น การตรงต่อเวลา ความเชื่อมั่นในตนเองและที่สำคัญคือ ต้องมีความขยันด้วยนะครับ ผมคิดว่าสิ่งเหล่านี้มีส่วนมากเลยที่ทำให้ผมเป็นผมอยู่ได้จนถึงทุกวันนี้

ผู้สัมภาษณ์ : เห็นด้วยในสิ่งที่คุณพูดมาเพราะการตรงต่อเวลาความขยันและความเชื่อมั่นในตนเองของคุณจะมีส่วนทำให้คุณหันมาให้ความสนใจและเห็นถึงความสำคัญของคุณ อย่างที่เห็นได้ชัด ก็คือเรานัดกันวันนี้บ่ายโมงครึ่ง คุณก็มาตรงตามเวลาที่นัดไว้ ทำให้เราทั้งคู่ต่างประทับใจซึ่งกันและกันที่ต่างคนก็ให้ความสำคัญของอีกฝ่ายหนึ่ง เรียกได้ว่าคุณสร้างคะแนนไว้ตั้งแต่เริ่มต้นเลยนะค่ะ

จางจื้อหลิน : ขอบคุณมากครับ ผมจะคิดอยู่เสมอว่าการที่เราสามารถไปพบอีกฝ่ายได้ในเวลาที่กำหนดไว้นั่นจะเป็นสิ่งที่ดี เพราะผมจะมองในมุมกลับกันว่าหากเป็นผมต้องมานั่งรอคุณเป็นครึ่งชั่วโมง หรือเป็นหลายชั่วโมงแล้วล่ะก็ คงจะทำให้การนัดครั้งนี้ไม่ดีแน่ๆ ใช่ไหมครับ(ยิ้ม)

ผู้สัมภาษณ์ : พูดอีกก็ถูกต้องอีกนะ ว่าแต่ช่วงที่ผ่านมาคุณได้ไปถ่ายโฆษณาที่ไต้หวันและเพื่อจะกลับมาที่ฮ่องกงได้ไม่นานนี้จากการทำงานครั้งที่ผ่านมาเป็นอย่างไรบ้าง

จางจื้อหลิน : ครับ ผมเพิ่งจะกลับมาไม่นานเท่าไหร่ ซึ่งก็เป็นเพราะว่าทำงานที่สถานที่ๆ ต่างกันและต้องเดินทางไปมาหลายที่ทำให้ร่างกายผมอ่อนแอไปพักหนึ่งก็เป็นไข้หวัดน่ะครับ แต่ตอนนี้ก็กลับมาแข็งแรงเหมือนเดิมพร้อมที่จะลุยงานหนักต่อไปได้อีก เรื่องของสุขภาพไม่มีปัญหาแล้ว

ผู้สัมภาษณ์ : การที่คุณได้เข้ามาทำงานในวงการนี้ คุณมีวิธีวางตัวอย่างไร ช่วยเล่าให้เราฟังหน่อยได้มั้ยค่ะ

จางจื้อหลิน : ทำงานในวงการนี้ ต้องออกไปพบปะผู้คนอยู่เสมอๆ อีกทั้งนิสัยส่วนตัวของผมก็เป็นคนง่ายๆ สบายๆ ดังนั้นการที่จะเป็นดาราดูท่าจะลำบากอยู่เหมือนกัน เพราะเราไม่ค่อยมีเวลาส่วนตัวเป็นของตัวเองสักเท่าไหร่นัก แต่เวลาของเราส่วนใหญ่จะหมดไปกับการทำงาน ซึ่งตรงนี้ผมเห็นว่าแค่เราทำตัวของเราให้ดีทำตามหน้าที่ๆ เราต้องทำอย่างเต็มที่แค่นี้ก็พอแล้ว

ผู้สัมภาษณ์ : คุณเข้าวงการบันเทิงมานานกว่า 10 ปีแล้ว และก็มีความก้าวหน้าในงานที่ทำมาโดยตลอด ถึงแม้ว่าบางครั้งจะมีปัญหาในการทำงานอยู่บ้าง แต่ว่าคุณก็จะเตรียมพร้อมเสมอเพื่อที่จะเผชิญหน้ากับสิ่งที่จะเกิดขึ้นเรียกได้ว่าคุณเป็นคนหนึ่งที่กล้าเผชิญกับปัญหา และยังมีนิสัยการทำงานส่วนตัวที่ดีคือจะทุ่มเทให้กับงานที่ทำอยู่และมักจะพัฒนาตัวเองอยู่เสมอๆ

จางจื้อหลิน : ครับ ผมคิดว่างานเป็นสิ่งที่ทำให้คนเรามีคุณค่า เพราะฉะนั้นหากเราทำงานออกมาดีก็หมายถึงว่าคุณค่าในตัวเราก็จะสูงขึ้นด้วยนะครับ อย่างเรื่อง “หงเฟ่น” Hong Feng ตอนที่ผมเล่นเรื่องนี้ผมกมักจะบอกกับตัวเองเสมอๆ ว่าให้พยายามทำทุกอย่างให้เต็มที่แต่เมื่อทำงานมากๆ เข้าบางครั้งก็อาจะเกิดความท้อแท้ได้นะครับ แต่สำหรับผมแล้วหากเกิดความรู้สึกแบบนี้ขึ้น ผมจะไม่สนใจในความพ่ายแพ้หรือความยากลำบากที่เกิดขึ้น เพราะตัวผมเองก็เคยประสบกับความรู้สึกที่ท้อแท้มาแล้ว หรือแม้กระทั่งความสุขแบบสุดๆ ที่ยากเกินคำบรรยายได้เมื่องานที่เราทำนั่นสามารถทำได้บรรลุเป้าหมายที่วางไว้
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 2:41 pm



ผู้สัมภาษณ์ : คุณเริ่มการทำงานจากจุดศูนย์เลยก็ว่าได้และต้องฝ่าฝันอุปสรรคต่างๆ มากมายแต่คุณก็ยังคงความสดใส ร่าเริงกระฉับกระเฉงเกือบตลอดเวลาที่คุณต้องพบปะกับใครต่อใครแต่คุณยังคงทำงานหนักมากในตลอดระยะเวลาหลายปีที่ผ่านมาคุณคิดหรือไม่ว่าคุณเองเป็นคนที่มีความอดทนสูงในเรื่องของการทำงาน

จางจื้อหลิน : ตั้งแต่ผมเริ่มทำงานมา ทำงานวันเดียวเหมือนคนทำงานหนัก 2 วัน บางวันก็เหนื่อยสุดๆ เพราะทำงานเข้ามาถึง 15 งาน เช่น งานละครทีวี รายการทีวี หนังสือพิมพ์มาสัมภาษณ์ ยังมีงานถ่ายแบบ ร้องเพลง เรียกได้ว่าทำงานตั้งแต่เช้าจนถึงมืดเลย ตารางการทำงานวันหนึ่งของผมจะยาวเหยียดเลยนะครับ

ผู้สัมภาษณ์ : หากจะพูดถึงความมั่นใจในตัวเองแล้ว “จื้อหลิน” นั้นก็เป็นชายหนุ่มที่มีสิ่งนี้อยู่เต็มเปี่ยมเลย เพราะเขาไม่ว่าเขาจะไปไหนก็จะมีแต่สาวๆ คอยห้อมล้อม คอยส่งเสียงให้กำลังใจเขาอยู่ตลอดเวลา อีกทั้งตลอดระยะเวลาที่ผ่านมานั้นมีการพยายามจะจับคู่ให้เป็นคู่แข่งของ “กัวฟู่เฉิง” เกือบตลอดเวลาคุณคิดอย่างไรกับเรื่องนี้ค่ะ

จางจื้อหลิน : ก็เป็นเรื่องปกติของการทำงานในวงการนี้ ซึ่งผมเองก็ไม่ค่อยจะสนใจกับเรื่องนี้นักหรอกนะครับ(ยิ้ม)เพราะผมจะทำงานของผม ไม่ว่าจะเป็นงานละคร งานเพลง ก็ทำตามปกติ เพราะผมรักในงานที่ผมทำ ด้วยจึงไม่สนใจกับกระแสข่าวที่พยายามจะสร้างข่าวเพื่อขายมากกว่า และผมยังเห็นว่าไม่เห็นมีอะไรที่ต้องกลัว เพราะเราทั้งคู่ต่างคนต่างทำงานของตัวเองก็เท่านั้นน่ะครับ และผมกับเขาก็เป็นเพื่อนรักกันด้วย

ผู้สัมภาษณ์ : แล้วคุณทำงานหนักมากขนาดนี้ก็จะไม่มีเวลาเป็นของตัวเองนัก ซึ่งก็ทราบดีว่าศิลปินจะไม่ค่อยมีเวลาว่างเหมือนคนปกติทั่วไป แต่ในช่วงเทศกาลสำคัญ เช่น วันวาเลนไทน์ วันเกิด หรือวันไหว้พระจันทร์ คุณมักจะวางแผนที่จะทำอะไรในวันสำคัญเหล่านั้นบ้าง

จางจื้อหลิน : เมื่อถึงช่วงเทศกาลสำคัญเหล่านั้น และผมเองก็ไม่ติดงานสำคัญใดๆ ผมก็มักจะไปหาพ่อกับแม่(คนที่ผมรัก) หรือเพื่อนๆ ของผม ใช่ว่าผมจะทำแต่งานเท่านั้นซะที่ไหนครับ ก็ต้องมีเวลาพักผ่อนกันบ้างไม่อย่างนั้นที่บ้านผมคงจะจำหน้าผมไม่ได้แน่ๆ เลย(หัวเราะ)
จะเรียกได้ว่าผมเป็นคนที่ค่อนข้างไวเมื่อ(เจอกับปัญหามากกว่า) จากความมั่นใจที่ผมมีให้กับตัวเองนี้ก็เหมือนกับเป็นพลังที่ยิ่งใหญ่ที่จะผลักดันให้ผมทำอะไรได้ตามที่ผมต้องการ ผมรู้สึกว่าแต่ละคนไม่ว่าจะทำอะไรก็ตาม ไม่ว่าจะเป็นผู้ชนะ หรือผู้แพ้ก็ตาม สิ่งที่ทุกคนจะต้องมีก็คือการรู้จักพึ่งพาตัวตนเองไม่ใช่เพราะผมอยู่ในสิ่งแวดล้อมแบบนี้แล้วจะถูกคนอื่นมาจูงจมูกนะ ไม่มีทางหรอก เพราะผมคิดว่าผมมีความคิดเป็นของตัวเองและก็มีความฉลาดพอตัวเหมือนกันนะครับ(หัวเราะ)

ผู้สัมภาษณ์ : พูดแบบนี้เหมือนกับว่าคุณมั่นใจในตัวเองมากเลยนะค่ะ

จางจื้อหลิน : ก็ไม่เชิงหรอกครับ เพียงแต่ว่าคนทั้งหลายจะมองผมว่าเป็นแบบอย่างของความแข็งแกร่ง ความกล้าหาญ ซึ่งผมว่าที่เค้ามองผมกันแบบนั้นนะไม่ใช่เลยนะ เพราะหากเค้าจะดูผมว่าเป็นแบบอย่างที่ดีแล้ว ผมก็ไม่ปฏิเสธหรอกครับ เพียงแต่ว่าแต่ละคนก็มีวิธีของแต่ละคน ผมไม่สนใจว่าต้องทำให้เป็นแบบนั้นหรือแบบนี้หรอกนะ ผมจะคิดว่าแค่ผมทำตัวผมให้ดีก็พอแล้วละครับ(ยิ้ม)

ผู้สัมภาษณ์ : ได้ฟังแค่นี้กพอจะทราบแล้วว่าเส้นทางชีวิตของคุณนั้นคุณต้องเป็นผู้กำหนดเอง เรียกได้ว่าคุณมั่นใจในตัวเองสูงที่เลือกจะทำอะไรก็ตาม เป็นสิ่งที่ดีค่ะ หากคนเราขาดความมั่นใจแล้วก็ไม่สามารถทำอะไรได้ประสบความสำเร็จหรอกนะ

จางจื้อหลิน : ครับ ผมเห็นด้วยครับ ว่าแต่ผมต้องรีบไปทำงานต่อแล้วครับ ไว้คราวหน้าค่อยคุยกันอีกนะครับ

ผู้สัมภาษณ์ : คงจะทราบคำตอบกันดีแล้วนะค่ะว่าในชีวิตของผู้ชายที่ชื่อ “จางจื้อหลิน” ที่เขามีความคิดและวิธีดำเนินชีวิตในแบบที่เขาจะขอเป็นผู้กำหนดเอง โดยยึดถือหลักของการวางตัวและปฏิบัติตัวให้ดีที่สุดก็พอ ซึ่งนอกจากนี้หนุ่มคนนี้ก็ยังมีอีกหลายแง่มุมให้ค้นหากันอีกต่อไป

ขอบคุณเพื่อนๆ และก็ขอบคุณพี่เหม่ยจี มา ณ โอกาศนี้ด้วยค่ะ
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 2:43 pm

บทความ สัญญาณที่ดีของจางจื้อหลินกับช่องสาม

ตอนที่ หนึ่ง

โดย ซ้อสี่ ต๋อมแต๋ม

ข้อมูล บล๊อกหนังชุดของจางจื้อหลินที่เข้าไทย http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=l...ang&group=3

หลังจากเรื่องลูกผู้ชายต้องสู้ก็ดูเหมือนว่าหนังของจางจื้อหลินจะขาดหายไปจากช่องสามเป็นระยะเวลานาน ถึงแม้จะมีการนำหัวใจปรารถนากับเลือดนักสู้หัวใจทระนงมาฉายในเวลาต่อมา ก็ดันไปฉายเวลาที่คนไม่ดู และช่วงนั้นก็เป็นช่วงเวลาที่กระแสหนังจีนในบ้านเราตกต่ำไปแล้วด้วย

การที่ช่องสามนำเอาฝ่ามือยูไลมาฉายในตอนนี้ ทำให้เกิดความรู้สึก (ที่ดี) ในใจขึ้นอีกครั้ง เพราะโดยปกติช่องสามมักจะชอบเอาหนังของดาราคนเดียวกันมาฉายซ้ำๆ เพื่อดึงความนิยม และเรื่องนี้ก็เคยเกิดขึ้นกับจางจื้อหลินมาแล้วครั้งหนึ่ง ซึ่งตอนนั้นสิ่งที่ช่องสามทำมันน่าประทับใจเอามากๆ

เริ่มด้วยการเปิดฉากเอามังกรหยกตอนเดชมารคัมภีร์นพเก้ามาฉาย ซึ่งหนังเรื่องนี้ได้รับการตอบรับเป็นอย่างดี อาจเพราะความสามารถของเดวิดเจียง ความสวยของเหลียงเพ่ยหลิง และความสดของจางจื้อหลินในบทตั้งเฮี๊ยงฮวง จึงไม่น่าแปลกใจเลยที่หลังจากเก้าอิมจบลง ช่องสามก็เอามังกรหยก 94 ที่จางจื้อหลินเล่นเป็นก๊วยเจ๋งมาฉายต่อทันทีในสัปดาห์ถัดมา และก็เป็นไปตามความคาดหมาย แม้จะฉายเพียงสัปดาห์ละครั้ง มังกรหยกก็ยังได้รับความนิยมจากคนดู จากนั้นช่องสามก็ดำเนินตามนโยบายขั้นถัดไป เอาฮ่องเต้บัลลังก์เลือดมาจ่อคิวฉายต่อทันที นับว่าช่องสามฉลาดเอามากๆ เพราะในขณะที่คนดูกำลังเสียใจที่มังกรหยกได้จบลงไป แต่พอได้ดูจางจื้อหลินในบทบาทของฮ่องเต้คังซี ก็ทำเอาคนดูเกิดรักฮ่องเต้คนนี้ขึ้นมา ตอนนั้นจางจื้อหลินได้ให้สัมภาษณ์สั้นๆ เกี่ยวกับความนิยมของเขาในเมืองไทย ซึ่งช่องสามได้นำมาเปิดช่วงท้ายในรายการสีสันบันเทิง จางจื้อหลินให้สัมภาษณ์ว่า

“ได้รับการรายงานว่า ภาพยนตร์เรื่องฮ่องเต้บัลลังก์กำลังได้รับความนิยมในเมืองไทย ผมเองพอได้ยินข่าวนี้ ก็รู้สึกดีใจเป็นอย่างมาก ขอบคุณช่องสามและผู้ชมทุกท่านที่ให้การสนับสนุนนะครับ” แม้จะเป็นเพียงคำพูดสั้นๆ แต่ก็แสดงในเห็นว่าคะแนนนิยมของจางจื้อหลินในเวลานั้นดีมากๆ เลยทีเดียว อีกทั้งยังแสดงให้เห็นว่า ตอนนั้นทีวีบีและช่องสามมีความสัมพันธ์อันดีต่อกัน แม้จะเป็นเพียงหัวข้อเล็กๆ ก็ยังสู้อุตส่าห์ไปสัมภาษณ์ดาราคนหนึ่ง แล้วส่งคลิปนั้นกับมายังเมืองไทย คนดูเห็นแล้วก็อดปลื้มไม่ได้

เว้นช่วงว่างไปไม่ถึงปี คนดูก็ได้หายคิดถึงจางจื้อหลิน ตอนนั้นเขากลับมาอย่างผ่าเผยในหนังฉลองครบรอบทีวีบีเรื่องลูกผู้ชายต้องสู้ ขอวิจารณ์ส่วนตัวว่า หนังเรื่องนี้เป็นหนังที่ดีที่สุดของทีวีบีที่เคยดูมาเลยทีเดียว เนื้อเรื่องเข้มข้น ดาราคับคั่ง มีการโหมโปรโมทอย่างเต็มที่ ทำให้หนังประสบความสำเร็จอย่างงดงามทั้งในฮ่องกงและไทย จนต้องขยายเวลาออกไปเป็นสองชั่วโมง ถ้าจำไม่ผิดมีการเพิ่มจากวันอังคารวันเดียวมาเป็นวันจันทร์-อังคารอีกด้วย

หลังจากลูกผู้ชายต้องสู้อวสานลง หนังจีนในบ้านเราก็เข้าสู่สภาวะประคองตัว จนในที่สุดก็ค่อยๆ หายไปจากผังรายการของช่องสาม และเป็นจังหวะที่บังเอิญเอามากๆ ที่จางจื้อหลินเองก็หายไปจากจอแก้ว เพื่อไปลุยจอเงินและตลาดต่างประเทศเช่นกัน จางจื้อหลิน ทีวีบี กับหนังจีนจึงหายไปพร้อมๆ กัน


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Mon Oct 06, 2008 11:30 am, ทั้งหมด 1 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 2:43 pm

บทความ สัญญาณที่ดีของจางจื้อหลินกับช่องสาม

ตอนที่ สอง (ตอนจบ)

โดย ซ้อสี่


ข้อมูล บ้านจางจื้อหลิน ณ บอร์ดช่องสาม
http://www2.thaitv3.com/board/index.php?

ตอนนี้จางจื้อหลินกลับมาผงาดอีกครั้งในวงการหนังจีนชุด โดยที่เขาเริ่มต้นได้อย่างสวยงามกับค่ายหนังในไต้หวัน (นางพญาผมขาว ฝ่ามือยูไล มีดบินทะลุฟ้าคู่กับหลินซินหยู) จากนั้นก็เข้าสู่ตลาดจีนแผ่นดินใหญ่และโด่งดังอย่างพลิกความคาดหมาย (สี่มือปราพยายมตอนกระบี่สะท้านฟ้า ตำนานเล็กเสี่ยวหงส์ เหมยลี่เทียนซินหนังสากลที่เล่นคู่กับฟ่านปิงปิงและหยังกงหยู หงเฟิ่งหนังประวัติศาสตร์ฟอร์มยักษ์คู่กับกัวเข่ออิง) โดยทุกเรื่องล้วนประสบความสำเร็จอย่างท่วมท้น จากผลการสำรวจล่าสุดของจีนแผ่นดินใหญ่ จางจื้อหลินคือดาราชายจากฮ่องกงที่ได้รับความนิยมสูงสุดติดต่อกันมาสองปีซ้อนแล้ว

ตอนนี้มองไปทางไหนก็มีแต่ผลงานของจางจื้อหลินที่น่าสนใจรอนำมาฉาย ประเด็นที่ช่องสามขุดเอาหนังปี 2002 เรื่อง ฝ่ามือยูไลมาฉายจึงน่าสนใจเอามากๆ อย่างแรก ทำไมต้องจางจื้อหลิน อย่างที่สองทำไมต้องเก่าขนาดนี้ อย่างที่สามทำไมต้องเป็นหนังไต้หวัน

มีข้อสังเกตหลายประการว่า ระยะหลังๆ มานี้ความสัมพันธ์ของช่องสามกับทีวีบีเป็นไปแบบธรรมดาๆ ไม่แนบชิดกันเหมือนกับที่ผ่านๆ มา จะเห็นได้ชัดว่าช่องสามเริ่มเอาหนังของทีวีบีมาฉายน้อยลง แต่กลับไปเอาหนังจากไต้หวันและประเทศอื่นๆ มาฉายเพิ่มขึ้น ซึ่งข้อนี้มันดีเอามากๆ เพราะจางจื้อหลินมีผลงานที่ไต้หวันและจีนอยู่ไม่น้อยที่ยังไม่ได้ลงจอและเข้าไทย และต่อให้ช่องสามยังคงต้องการหนังจากทีวีบีอยู่ ก็ยังมีหนังดีๆ ที่จางจื้อหลินเล่นให้กับทีวีอีกอย่างน้อยสามเรื่องที่ช่องสามยังไม่เคยนำมาฉาย ได้แก่ Take my words for it 2001 ICAC 2004 และคู่พยัคฆ์สองภพ 2004 แต่คิดว่าคงยังไม่ถึงเวลาเพราะโดยมากช่องสามจะเริ่มเรียกคะแนนนิยมจากหนังจีนกำลังภายในก่อน จากนั้นค่อยตบท้ายด้วยหนังสากล เหมือนตอนที่ตบท้ายความดังของจางจื้อหลินด้วยหนังสากลสุดฮิตเรื่องลูกผู้ชายต้องสู้นั่นเอง

ประเด็นที่สองคือทำไมต้องเก่าขนาดนี้ เหตุผลง่ายๆ คือ หากจะเริ่มปลุกกระแสของพระเอกคนหนึ่ง ก็ต้องเริ่มจากเรื่องที่เก่าที่สุด จากนั้นก็ค่อยๆ ส่งเรื่องถัดๆ มาตามลำดับ อย่างที่ช่องสามเคยฉายเดชมารคัมภีร์นพเก้า มังกรหยก และฮ่องเต้บัลลังก์เลือดติดต่อกัน หากเป็นเช่นนั้นจริง พวกเราคงจะได้ดูมีดบินทะลุฟ้าทางช่องสามเร็วๆนี้ แต่หากเดาผิด ก็ขอร้องให้ช่องสามลองพิจารณาดูใหม่ เพราะช่องสามเองก็เคยประสบความสำเร็จพร้อมๆ กับจางจื้อหลินคนนี้มาแล้ว แล้วทำไมไม่ลองเสี่ยงดูอีกครั้ง

ทำไมต้องจางจื้อหลิน... หากช่องสามต้องการใครสักคนที่จะมาเป็นตัวแทนในการปลุกกระแสหนังจีนในบ้านเรา ในชั่วโมงนี้จางจื้อหลินก็น่าจะเหมาะสมที่สุด ตอนนี้ดวงของเขากำลังพุ่งแรงเอามากๆ ไม่ว่าหันไปทางไหน จีน ไต้หวัน สิงคโปร์ หรือว่าฮ่องกง ก็มีแต่ผลงงานของเขาเต็มไปหมด แม้แต่หนังของจีนแผ่นดินใหญ่อย่างเรื่อง Beautiful New World ทีวีบีเองยังต้องซื้อสิขสิทธิ์เข้ามาฉาย เพราะนอกจากจะเป็นหนังดีแล้วยังเป็นหนังที่ได้รับความสนใจจากผู้ชมอีกด้วย (แฟนคลับอื่นๆ อย่างเพิ่งหมั่นไส้ โปรดอ่านตอนต่อไปจะรู้ว่า จางจื้อหลินต้องพยายามมากแค่ไหน กว่าจะมาประสบความสำเร็จได้เช่นนี้)

อีกทั้งหนังที่จางจื้อหลินเล่นนั้นหลากหลาย มีทั้งกำลังภายใน สากล และร่วมสมัย แต่ละเรื่องล้วนมีคุณภาพ ดาราคับจอ เรียกว่า ดังตั้งแต่ผู้แต่งบทประพันธ์ยันดาราประกอบ อย่างเรื่องสี่มือปราบพญายมตอนกระบี่สะท้านฟ้านี่น่าสนใจเอามากๆ เพราะเป็นบทประพันธ์ตอนที่ดีที่สุดของอุนสุ่ยอัน ถ้าเป็นแนวสกล ต้องเรื่องคู่พยัคฆ์สองภพ หนังตำรวจที่มีทั้งตลก ชีวิต และแอคชั่น ล้อเลียนหนังดังอย่าง 2 คน 2 คมได้ฮาสุดๆ และยังมีเรื่องราวเกี่ยวกับการกลับชาติมาเกิดของ 108 วีรบุรุษเขาแห่งเหลียงซานอีกด้วย แถมท้ายด้วยนางเอกคนสวยอย่างหลีจือ เรียกว่าถ้าใครได้ดู ก็ต้องหลงรักหนังเรื่องนี้อย่างแน่นอน

ทุกอย่างล้วนเป็นวัฏจักร มีขึ้นก็มีลง หนังจีนในบ้านเราตอนนี้ซบเซาลงไปมาก แฟนพันธ์แท้ส่วนมากต้องหันไปพึ่งพาหนังแผ่นจากบริษัท เช่น ซีวีดี หรือ เมโทรพิเจอร์ แต่จะโทษคนดูก็ไม่ได้ เพราะช่องสามเล่นขุดเอาหนังที่เคยฉายไปแล้ว มาฉายซ้ำไปซ้ำมาอยู่นั่น ส่วนหนังที่ดีๆ ก็ดันเอาไปฉายตอนตีสามที่ไม่มีใครดูเช่นทุกวันนี้ หนำซ้ำยังไม่มีแม้กระทั่งโฆษณาให้ผู้ชมรู้ว่าตอนนี้กำลังฉายเรื่องอะไรอยู่ เมื่อเป็นเช่นนี้แล้วจะโทษว่าหนังไม่ดีก็ไม่ได้ แต่อย่างไรก็ตาม หากช่องสามมีความจริงใจจริง กล้าที่จะลงทุน และมีจุดยืนที่แน่ชัด (ว่ายังต้องการหนังจีนอยู่) การที่ “ต้นตำรับหนังจีนคุณภาพ” จะหวนคืนสู่วงการอีกครั้ง มันก็ไม่ใช่เรื่องยาก คอหนังจีนทุกคนยังคงหวัง และรอวันนั้น วันที่หนังจีนได้กลับมาโลดแล่นอีกครั้งบนจอช่องสาม


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Mon Oct 06, 2008 12:29 pm, ทั้งหมด 1 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 2:44 pm

บทความ กว่าจะมาเป็นจางจื้อหลิน (ความสำเร็จไม่ได้มาโดยง่าย)

โดย ซ้อสี่ ต๋อมแต๋ม


ข้อมูล ประวัติ บทสัมภาษณ์ ข่าว ผลงาน และทุกอย่างเกี่ยวกับจางจื้อหลิน ณ บ้านชาเลี่ยน

http://charianclub.myfastforum.org/forum2.php

ไม่ว่าจะก้าวย่างไปที่ไหนจางจื้อหลินก็มักจะได้รับการต้อนรับเป็นอย่างดี เพราะเขาเป็นนักแสดงคุณภาพที่มีทั้งความสามารถ และมีนิสัยที่ใครเห็นก็ยกย่อง

ผู้กำกับทุกคนชมเขาว่าเป็นคนที่มีวินัย ตั้งใจ ขยันและทุ่มเท ตอนที่เขาโหมเล่นหนังใหญ่ จางจื้อหลินมีข่าวว่าเข้าโรงพยาบาลอยู่บ่อยๆ (ไม่กระดูกแตกก็ถูกสริงเกี่ยว) จางจื้อหลินเป็นคนที่เคารพผู้กำกับมากๆ หากผู้กำกับสั่งให้ทำอะไรเขาก็จะพยายามทำมันให้ดีที่สุด แม้บางครั้งมันจะเป็นสิ่งที่เขาไม่อยากทำ อย่างเช่น ในหนังมาเฟียร์เรื่อง Wo Hu (Lies Tiger) ซึ่งเขาสวมบทผู้ร้าย ผู้กำกับให้เขาสูบบุหรี่เพราะต้องการให้หนังออกมาดูสมจริง จางจื้อหลินที่เพิ่งจะเลิกบุหรี่ได้ ก็ยอมทำตามนั้น ทั้งนี้เพราะเขาเคารพและให้เกียรติการตัดสินใจของผู้กำกับ ทำให้ผู้กำกับหลายคนออกมาเอ่ยปากชมเขาอยู่เสมอ

นักแสดงหญิงหลายคนที่แสดงร่วมกับเขามักกลายมาเป็นคู่ขวัญ ทั้งนี้เพราะจางจื้อหลินเป็นคนน่ารัก เข้ากับคนง่าย ไม่ว่าจะเล่นบทอะไร เขาก็ดูเข้ากับทุกคนได้หมด จางจื้อหลินเคยได้รับการโหวตว่าเป็นดาราชายที่นักแสดงหญิงต้องการเข้าบทเลิฟซีน (ฉากจูบ) ด้วยมากที่สุด เพราะจางจื้อหลินเป็นคนที่ให้เกียรตินักแสดงหญิงเอามากๆ อีกทั้งยังมีแฟนเป็นตัวเป็นตนมาตั้งแต่เข้าวงการแล้วด้วย เลยทำให้เข้าฉากเลิฟซีนได้อย่างสบายใจ เขาเคยโดนม่อเหวินเหว่ยขโมยจูบบนเวทีคอนเสิร์ตโดยไม่ได้เตรียมตัวมาก่อน เจ้าตัวตกใจและน่าแดงมาก นี่แสดงให้เห็นว่าเขาเป็นแค่ชายหนุ่มขี้อายคนหนึ่ง แต่มีนักแสดงหญิงบางคนให้สัมภาษณ์ว่า จางจื้อหลินเป็นดาราชายที่จูบได้เก่งที่สุด

ขวัญใจนักข่าว ไม่ว่าจะมีนัดกับรายการโทรทัศน์ วิทยุ หนังสือพิมพ์ หรือว่าแมกกาซีน จางจื้อหลินมักจะไปก่อนเวลาเสมอ เล่นเอานักข่าวบางคนตกใจว่า ดาราทำไมถึงมารอนักข่าวได้ นอกจากนี้แล้วจางจื้อหลินยังมีวาทศิลป์ในการตอบคำถามอย่างฉลาดเฉลียว เขาสามารถเลี่ยงคำถามที่ตนเองไม่อยากตอบได้อย่างสุภาพ รู้จักที่จะเล่นมุขกับนักข่าว เวลาจางจื้อหลินตอบคำถามจึงมักจะมีรอยยิ้มและเสียงหัวเราะติดตามมาอยู่เสมอ ที่สำคัญจางจื้อหลินไม่เคยใส่อารมณ์กับนักข่าวหรือว่าพวกปาปาราซซี่เลยแม้แต่น้อย สิ่งเหล่านี้ทำให้เขากล่าวเป็นขวัญใจของพวกนักข่าว

จางจื้อหลินเป็นดาราที่ให้ความสำคัญกับแฟนคลับเป็นอย่างมาก นิสัยของเขาเป็นเช่นนี้มาตั้งแต่เข้าวงการบันเทิง หากเป็นเมื่อก่อนที่แฟนๆ ยังไม่เยอะมากขนาดนี้ จางจื้อหลินจะใช้เวลานั่งอ่านจดหมายทุกฉบับที่แฟนๆ เขียนให้เขา เขาไม่เคยปฏิเสธที่จะให้ลายเซ็นต์หรือถ่ายรูปกับแฟนๆ ตรงกันข้ามเขาจะเป็นฝ่ายชวนคุยและโอบกอดแฟนคลับเวลาถ่ายรูปอีกด้วย (โอววววว...แม่เจ้า) หลายครั้งบนเวทีคอนเสิร์ต จางจื้อหลินมักจะหลั่งน้ำตาเพราะซาบซึ้งในความรักที่แฟนๆ มีต่อเขา บางครั้งเขาไม่สามารถร้องเพลงต่อให้จบได้ (เพราะร้องไห้) จนแฟนๆ ต้องช่วยกันร้องให้จบเพลง แม้จางจื้อหลินจะไม่ได้ซุปเปอร์สตาร์ที่มีแฟนคลับใหญ่โต แต่แฟนๆ ของเขาทุกคนล้วนเหนียวแน่น จริงจัง จริงใจ และพร้อมที่จะสนับสนุนเขาตลอดไป

หลายคนคาดหวังที่จะให้เขาเป็นซุปเปอร์สตาร์ แต่จางจื้อหลินนั้นเป็นคนดี และเป็นผู้ชายธรรมดาเกินไป เขาชอบความเรียบง่าย รักเดียวใจเดียว ไม่ชอบแต่งตัว ไม่ชอบทำตัวเป็นข่าว ไม่ชอบมาสาย ไม่ชอบวางมาดว่าตัวเองเป็นดารา ไม่เคยเรียกร้องค่าตัว หรือเลือกนักแสดงที่จะมาเล่นคู่กับเขา จางจื้อหลินจึงขาดคุณสมบัติสำคัญทุกข้อที่จะเป็นดาราดังหรือดาราประเภทขวัญใจ เขาเป็นได้แค่ผู้ชายธรรมดาที่มีอาชีพนักแสดงเท่านั้นเอง

จางจื้อหลินเข้าวงการมาพร้อมกับความกดดันมากมาย ทั้งด้านการงานและความรัก ก่อนหน้านี้เขาเคยถูกนำไปเปรียบเทียบกับแฟนสาวที่โด่งดังสุดๆ แต่ตอนนี้ด้วยคุณสมบัติทั้งหมด ตอนนี้จางจื้อหลินได้พิสูจน์ให้เห็นแล้วว่าเขาเป็นนักแสดงที่มีพรสวรรค์ และความสามารถ อีกทั้งยังมีความคิดและอุดมการณ์ที่แน่วแน่ ด้วยเหตุนี้ถึงแม้เขาจะไม่ได้โด่งดังสุดๆ แต่จางจื้อหลินก็เป็นนักแสดงซึ่งเป็นที่ต้องการและได้รับความนิยมอยู่เสมอ


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Mon Oct 06, 2008 12:30 pm, ทั้งหมด 2 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 2:45 pm

สัมภาษณ์จางจื้อหลินตอนไปโปรโมทหงเฝิ่นที่จีนเมื่อปลายเดือนมกราคม 2007

แปลจีน - ไทย โดย น้องป๊อป Alecforever Thailand

source : http://www.chilamcheung.org/orgforum/dispbbs.asp?boardID=3&ID=21089&page=1

จางจื้อหลินได้เข้าสู่วงการบันเทิงมาได้นับ 10 กว่าปีแล้ว แต่ดูแล้วก็ยังไม่แก่ เวลาที่เขายิ้มหรือสายตาของเขายังเป็นเหมือนวัยรุ่น(ยังดูเด็ก)อยู่ การยิ้มของเขาเป็นเสน่ห์อย่างยิ่ง ....จางจื้อหลินไม่ได้ยึดติดกับบทบาทในการแสดง เขาเล่นตามบทบาท ตามความเหมาะสม

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Ct-2007012215-2
[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Xwhb-20070121-10

เหมือนก่อนหลายปีที่ผ่านมาเขาโด่งดังจากการเป็นนักร้อง เสียงร้องเพลงของเขาทำให้ผู้คนคลั่งไคล้มีเพลงนึงเป็นเพลงที่สร้างชื่อเสียงให้จางจื้อหลินคือเพลง "เพี่ยนเพี่ยนฟง/ใบไม้" เป็นเพลงที่โด่งดังมาก และทุกคนก็ได้รู้จักเขาจากเพลงๆนี้

นักข่าวถามว่า >> เมื่อไหร่จะออกอัลบั้มเพลงใหม่อีก
จางจื้อหลิน >> จางจื้อหลินตอบด้วยความมั่นใจว่า "ไม่ออกอีกแล้วครับ" (ยิ้มพร้อมกับหัวเราะ)
นักข่าว >> ทำไมหละคุณก็ร้องได้ดีนะ
จางจื้อหลิน >> (หัวเราะ) แล้วบอกว่า "พวกคุณชอบฟังก็ดีแล้วหละ ผมไม่อยากได้เงินจากการเป็นนักร้อง" (หัวเราะ) (พี่ชายไม่อยากรวยมากกว่านี้ค่ะ5555)

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Xwhb-20070121-16
[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Xwhb-20070121-9

จางจื้อหลินไม่ค่อยให้สัมภาษณ์เกี่ยวกับเรื่องราวส่วนตัวของเขา เขาไม่อยากให้คนคิดว่าเขามาโปรโมทครอบครัว จะเห็นได้ว่านิสัยเขาเป็นคนที่ทรนงในตัว...จางจื้อหลินบอกว่า ลูกชายเปรียบเหมือนของมีค่า เป็นหัวแก้วหัวแหวน เขาไม่อยากให้ใครต่อใครมาสนใจชีวิตส่วนตัวเขา แต่เขาชอบให้สนใจในเรื่องผลงานมากกว่า (นักข่าว) ถามว่า ตั้งชื่อลูกชายหรือยัง จางจื้อหลินตอบว่า ตอนนี้ยังไม่ได้ตั้ง ก็ปรึกษากับภรรยาอยู่แต่ก็ยังไม่ได้สรุปว่าจะเป็นชื่อไหนดี

นักข่าว >> ในเรื่องหงเฟิ่น คุณแสดงเป็นคนรวยแล้วมาหลงรักผู้หญิงขายบริการ คุณคิดว่าในชีวิตจริงมีจริงหรือเปล่า
จางจื้อหลิน >> ไม่ต้องสงสัยมีแน่นอนครับ...เพราะว่าหนังกับชีวิตจริงมีความสัมพันธ์กัน

ก่อนจบสัมภาษณ์ นักข่าวชมจางจื้อหลินว่า เขาเป็นคนที่มีมารยาทดีมาก เวลานักข่าวโทรไปนัดสัมภาษณ์ ทำให้พวกเขารู้สึกชื่นชม ทำให้พวกเขาไม่อึดอัด ทำให้คนโทรไปหาเขารู้สึกชื่นใจ (แฮบปี้) เพราะว่าเขาเต็มใจที่จะตอบและก็ก่อนจบสัมภาษณ์ทุกครั้ง จางจื้อหลินจะบอกทุกครั้งว่า "ขอบคุณมากนะครับที่โทรมา" แค่เพียงคำว่าขอบคุณเล็กๆน้อยๆทำให้นักข่าวประทับใจมาก

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 200712221515817385mh9

ก่อนที่จางจื้อหลินจะเดินขึ้นรถ ได้มีคู่บ่าวสาวซึ่งพึ่งจะแต่งงานกันได้นำเอาขนมวันแต่งงานมาให้จางจื้อหลิน แล้วให้จางจื้อหลินอวยพรให้พวกเขา จางจื้อหลินได้แต่ยิ้มๆให้สองคน แล้วพูดว่า "ขอให้ทั้งสองคนรักคนจนแก่เฒ่า ถือไม้ยอดทองกระบองยอดเพ็ชร" จากนั้นก็โบกมือบ๊ายบายให้แก่ FC ที่มารอส่งเขา (ยิ้ม) พร้อมกับพูดว่าขอบคุณทุกคนมากครับ
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 EmptyThu Oct 02, 2008 2:47 pm

บทความฉบับนี้ถูกเขียนขึ้นโดยผ่านมุมมองของ Anita Yuen และลูกชายของเธอกับจางจื้อหลิน (Morton Cheung)

ที่มา

http://asianfanatics.net/forum/lofiversion/index.php/t374209.html

แปลไทย โดย จางอ้อม



[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 A1-1[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 A2-1

สวัสดีครับทุกคน

ผมชื่อว่า Morton Cheung Mo Tung (張慕童) ผมเกิดเมื่อสองเดือนที่ผ่านมา ชื่อของผมในภาษาอังกฤษและภาษาจีนสื่อให้เห็นถึงความรักของพ่อแม่ที่มีต่อผม รวมถึงความสัมพันธ์ที่ไม่ค่อยจะดีนักระหว่างผมกับครอบครัว (เพราะอะไรน่ะเหรอ เพราะคำว่า Morton และคำว่า Mo Tung 「魔童」จะออกเสียงคล้ายๆคำว่า เจ้าปีศาจน้อยนั่นเอง)


แม่ของผม (Anita Yuen Wing Yee) เธอได้พบกับความยากลำบากเป็นครั้งเเรกในการเป็นแม่ ตอนที่ผมทำตัวดีๆๆ เธอมักจะกอดผมไว้ในอ้อมแขนของเธออย่างถนุถนอมและพูดว่า "ลูกจ๋า ถ้าเราต้องการแม้แต่ชีวิตของแม่ แม่ก็จะมอบมันให้กับเธอได้ แม่สามารถเสียสละทุกสิ่งทุกอย่างเพื่อเธอ" และในขณะที่ผมกำลังอยู่ในอารมณ์ฉุนเฉียว หรือ โมโห แต่ผมก็สามารถจดจำได้ว่าใครเป็นคนที่กอดผมไว้ นั้นเป็นเพราะว่าผมได้ยินเสียงหัวใจของเธอเต้นหรืออาจได้กลิ่นตัวของเธอ ผมจะหยุดร้องให้โดยทันทีเมื่อแม่อุ้มผมไว้แนบอก และเวลานี้เธอมักจะพูดอย่างโกรธๆว่า "เจ้าคือตัวปีศาจน้อยจริงๆๆ เจ้าทำให้แม่ต้องอยู่ในช่วงเวลาที่ลำบาก"

พ่อของผม (Julian Cheung Chi Lam) เป็นคนที่คิดชื่อนี้ให้กับผม โดยพูดว่า "เราน่าจะตั้งชื่อลูกของเราว่า Morton" พ่อแม่ของผมค้นหาความหมายของชื่อนี้จาก Dictionary และพบว่ามีความหมายถึง ทุ่งหญ้าที่กว้างใหญ่ ผมชอบชื่อนี้มาก เพราะมันมีความหมายที่ครอบคลุมถึงทิวทัศน์ และสื่อความหมายถึง ธรรมชาติ

ตอนที่แม่ให้กำเนิดผม เธอมีน้ำหนักมากถึง 150 ปอนด์ หลังจากนั้นเธอต้องไปร่วมงานโปรโมทหนังเรื่องใหม่ของเธอ ที่ชื่อว่า "Protege" ทำให้เธอตั้งปฎิญาณว่าเธอจะต้องลดน้ำหนักให้ได้ เนื่องจากผมเกิดด้วยวิธีการผ่าตัดทำคลอด มันทำให้แม่ของผมไม่สามารถจะออกกำลังกายอย่างหนักได้ทันที หลังจากผ่านมา 2 อาทิตย์ แผลผ่าตัดเริ่มจะประสานเข้าด้วยกัน แม่ของผมจึงไปเข้าคอร์สลดน้ำหนักโดยการอบความร้อน เพื่อทำให้สามารถลดน้ำหนักได้เร็วขึ้น แต่ว่าความร้อนที่สูงจนเกินไป ทำให้เส้นเลือดฝอยตามร่างกายของเธอแตก ทำให้เธอต้องเปลี่ยนมาออกกำลังกายด้วยการวิ่งอยู่กับที่แทน


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 A3-1

คนทั่วไปมักจะเรียกแม่ของผมว่า Yuen Leung Leung (คำว่าเรนเรน หมายถึง ความงาม) สำหรับผมแล้ว เธอเป็นแม่ที่สวยที่สุดในโลกสำหรับผม ไม่ว่าเธอจะมีน้ำหนัก 150 หรือว่า 200 ปอนด์ ยังไงผมก็รักเธออย่างไม่ต้องสงสัย แต่เนื่องจากแม่ของผมมีอาชีพเป็นนักแสดง ทำให้เธอจำเป็นต้องลดน้ำหนัก ตอนนี้น้ำหนักของเธอลดลงจาก 150 ปอนด์ เหลือ 130 ปอนด์แล้ว แต่เธอตั้งใจว่าจะลดน้ำหนักให้เหลือ 110 ปอนด์ นั่นก็เพราะว่าแม่ของผม เธอมีความสูง 5 ฟุต 7 นิ้ว เพราะฉะนั้นน้ำหนักของเธอ ควรจะอยู่ในช่วง 115-118 ปอนด์

ผมหวังว่าเธอคงจะไม่ลดน้ำหนักลงเหลือ 110 ปอนด์ เพราะผมไม่ต้องการมีแม่ที่ผอมจนเกินไป ตั้งแต่ผมเกิดมา ผมก็เคยชินกับกับการมีแม่ที่มีน้ำหนักตัวมากๆๆ แม้แต่พ่อของผมก็ยังพูดว่า แม่ของผมจะดูน่ารักมากกว่าถ้าเธอจ้ำม่ำ

มีเพียงพ่อและเเม่เท่านั้นที่เคยเห็นผมเปลือยกายล่อนจ้อน ผมชอบเวลาที่แม่ใช้ส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายเธอมาสัมผัสที่ตัวผม ผมทานนมแม่ได้เพียง 1 เดือนเท่านั้น นมแม่ย่อยง่ายมาก ทำให้ผมหิวเร็ว แต่กลับใช้เวลานานถึง 20 นาทีในการปั๊มใส่ขวดเพื่อเตรียมให้ผม มันทำให้แม่เสียเวลามาก และไม่มีเวลาที่จะทำเรื่องส่วนตัว ตอนนี้ ผมเลยเปลี่ยนมาทานนมผงสำหรับเด็กทารกแทน ซึ่งจะเป็นประเภทบำรุงร่างกาย


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 A4-1

สาเหตุที่แม่ของผมต้องผ่าตัดทำคลอด เป็นเพราะผมกลับตัวอยู่ในตำแหน่งที่ไม่ถูกต้อง โดยผมกลับตัวเอาส่วนเท้าลงก่อน ซึ่งปกติแล้วเด็กที่จะคลอดจะต้องกลับตัวเอาส่วนหัวลงก่อน หมอที่ดูแลการทำคลอด จึงเเนะนำให้ผ่าตัดเนื่องจากจะอันตรายน้อยกว่า ยายของผมพูดว่า "ในอดีต การผ่าตัดแบบนี้ เป็นงานที่หนักและยากมาก"

เมื่อแม่ของผมคลอดเรียบร้อยแล้ว เธอก็รีบแจ้งข่าวบอกเพื่อนๆของเธอในทันที แม่ของผมบอกว่า "ฉันต้องการความช่วยเหลือจากพวกเธอในการเลี้ยงดูลูก" ระยะเวลาช่วงนี้เป็นสิ่งที่น่าประหลาดใจมาก ถ้าใครไม่เคยมีลูก ก็จะไม่มีวันเข้าใจ ไม่ว่าลูกจะยิ้มหรือว่าร้องให้ย่อมส่งผลต่อจิตใจของคนที่เป็นพ่อแม่ การได้เฝ้าดูลูกเติบโตขึ้นทุกวัน เป็นประสบการณ์ที่มีค่า ซึ่งไม่สามารถซื้อหาได้ด้วยเงิน

เพื่อนของแม่ผมถามว่า แม่ผมวางแผนที่จะมีลูกคนต่อไปในอนาคตอันใกล้นี้หรือไม่ แม่ของผมตอบว่า "ตอนแรกฉันตั้งใจว่าจะมีลูกอีกหลายๆคนในช่วงเวลาใกล้ๆนี้ เพราะว่าฉันจะได้ไม่ต้องมานั่งลดน้ำหนักไปมาหลายรอบ แต่สุดท้าย ฉันก็คิดว่า ฉันควรจะรออีกสองสามปี


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 2 A5-1

เนื่องจากพ่อแม่ของผมเป็นนักแสดง จึงมีบริษัททำหนังโฆษณาจำนวนมาก เช่น บริษัทที่ทำเกี่ยวกับนมสำหรับทารก เกี่ยวกับผ้าอ้อมสำหรับเด็ก ต้องการให้ครอบครัวของผมถ่ายทำโฆษณาเกี่ยวกับสินค้าดังกล่าว แม่ของผมจึงถามพ่อของผม และบอกว่า "บริษัทถ่ายทำหนังโฆษณา ยืนข้อเสนอมาเป็นเงินจำนวนมาก" แต่พ่อของผมกลับพูดอย่างช้าๆว่า "เคยเห็น ทาคุยะ คิมูระ (Takuya Kimura) ถ่ายทำโฆษณาเกี่ยวกับผ้าอ้อมเด็กรึยัง?"

พ่อแม่ของผมได้ปฎิเสธข้อเสนอจากบริษัทโฆษณาเหล่านั้น แม่ของผมอธิบายว่า " พวกเราสองคนทำงานในวงการบันเทิงมาหลายปี พวกเราเข้าใจถึงแรงกดดันที่นักแสดงทั้งหลายต้องเผชิญ พวกเราไม่ต้องการให้ลูกของเราต้องเติบโตขึ้นมาภายใต้แรงกดดันแบบนั้น พวกเราแค่ต้องการให้เขาเติบโตเหมือนคนอื่นๆๆทั่วไป และมีความสุขในการใช้ชีวิต ถึงแม้ว่ามันจะเป็นโอกาสที่ดีที่สุดที่สร้างคะเเนนนิยมก็ตาม" และแม้แต่ หนังสือฉบับนี้ "Ming Pao Weekly" ต้องการจะขยายรูปภาพของผมให้ใหญ่ขึ้นเพื่อที่จะลงในหนังสือ แต่แม่ของผมไม่เห็นด้วย ในที่สุดรูปภาพของผมในหนังสือเล่มนี้ จึงถูกย่อขนาดลงมาให้เล็ก


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Mon Oct 06, 2008 12:34 pm, ทั้งหมด 1 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
 
[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์
ขึ้นไปข้างบน 
หน้า 2 จาก 8ไปที่หน้า : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Next
 Similar topics
-
» [12/10/2012] RTHK Malaysia Interviews
» [General News] ข่าวอื่นๆของจางจื้อหลิน (ที่ไม่เกี่ยวกับเรื่องงาน)
» Ah Sheh's News in 2010
» Ah Sheh's News in 2014
» Ah Sheh's News in 2011

Permissions in this forum:คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
Welcome To Charlianz world :: บ้านจางใหญ่ : Julian Cheung Chilam:张智霖 : จางจื้อหลิน :: บ้านจางใหญ่ : Julian Cheung Chilam: 张智霖 :จางจื้อหลิน-
ไปที่: