Welcome To Charlianz world
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Welcome to Charlian Thai fans
 
บ้านLatest imagesสมัครสมาชิก(Register)เข้าสู่ระบบ(Log in)

 

 [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์

Go down 
2 posters
ไปที่หน้า : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Next
ผู้ตั้งข้อความ
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptyFri Jan 09, 2009 2:06 pm

The Last Gift In 2008

เขียนโดย Elle
แปลจีน – อังกฤษ โดย tereita, 智霖至心
แปลอังกฤษ - ไทย โดย จางอ้อม


Source : http://www.chilam.cn/bbs/viewthread.php?tid=25555&extra=page%3D1

แค่หนึ่งภาพดีกว่าคำพูดนับล้านคำ...

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 8803oz4

[ตั๋วคอนเสริต์ที่ Atlantic]

จางจื้อหลิน...นักแสดงที่ฉันเริ่มหลงรักตั้งแต่ฉันยังเป็นนักเรียนมัธยม ตั้งแต่ปี 1991 จนถึงบัดนี้ นับเวลาที่ผ่านไปได้ 17 ปี ตลอดปีนี้ฉันได้พบจางจื้อหลินแค่ 6 ครั้งเท่านั้น ดังเช่นคำพังเพยที่ว่า "คุณภาพย่อมมีความหมายมากกว่าปริมาณ" ทุกๆครั้งที่ฉันได้เจอจางจื้อหลิน เป็นประสบการณ์ที่ล้ำค่าและน่าจดจำ

ฉันไม่รู้ว่าฉันจะโชคดีเมื่อไหร่ ฉันคิดว่าฉันคงต้องไปยังที่ที่จัดแสดง ถ้าฉันต้องการจะฟังจางจื้อหลินร้องเพลงในคอนเสริต์ ฉันว่าฉันโชคดีมากที่ได้ฟังเสียงจางจื้อหลินในคอนเสริต์เป็นครั้งที่สองแล้ว ดังนั้นฉันจึงรีบซื้อตั๋วเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ เพราะว่าคอนเสริต์ครั้งนี้ คือ "American concert" ฉันไม่สามารถซื้อตั๋วราคาแพงมากได้ ดังนั้นฉันจึงซื้อตั๋วราคาถูกกว่า แต่นั่นไม่ใช่สิ่งที่ใจฉันต้องการ

ฉันได้พิจารณาว่าถ้าฉันต้องเขียนบางสิ่งบางอย่างเกี่ยวกับคอนเสริต์นี้ ฉันจะต้องมั่นใจว่าฉันจะไม่หลงลืมอะไรไป แต่ฉันพบว่าความคิดของฉันแบบนั้นมันผิด เมื่อฉันได้เห็นไดอารี่ที่ฉันเขียนเมื่อสี่ปีที่แล้ว ฉันพบว่าฉันได้ไอเดียอะไรใหม่ๆจากการอ่านเรื่องราวเก่าๆ ดังนั้นฉันจึงลงมือเขียนบทความ เพื่อที่ฉันจะได้ไม่หลงลืมอะไรในคอนเสริต์ที่เกิดขึ้นคืนนี้

มีผู้คนจำนวนมากมายที่ Opera House จำนวนมากกว่าที่ฉันคิดไว้ ผู้คนจำนวนมากจริงๆ แต่ฉันก็โชคดีที่ฉันได้นั่งในแถวที่ 5 ถัดจากเวทีคอนเสริต์ ฉันสามารถมองเห็นความสามารถที่ยอดเยี่ยมของจางจื้อหลินได้อย่างชัดเจน พวกคุณสามารถอ่านเรื่องราวที่น่าประทับใจในคอนเสริต์ครั้งนี้ได้จากหน้าหนังสือพิมพ์

[หนังสือพิมพ์ที่เขียนเรื่องราวคอนเสริต์ที่ Atlantic]

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 88032uh8

แต่หนังสือพิมพ์ไม่ได้กล่าวถึงเรื่องราวที่สำคัญมาก 2 เหตุการณ์

ฉันยังคงจำได้ถึงเหตุการณ์ที่แสนตลก เมื่อจางจื้อหลินเดินลงมาจากเวที และจับมือกับแฟนคลับ เขาพยายามทำอย่างดีที่สุดและเดินกลับขึ้นไปบนเวทีอีกครั้ง แต่... กลับพบว่าซิบกางเกงของจางจื้อหลินถูกรูดลงมา ในทันทีที่เขากลับขึ้นไปบนเวที จางจื้อหลินรีบรูดซิบกางเกงและถามว่า "ใครเป็นคนรูดซิบกางเกงของผมลงมา??" ฮ่าฮ่าฮ่า เหตุการณ์นี้ตลกมากมาย

ฉันไม่เข้าใจเลยว่าทำไมจางจื้อหลินจึงร้องเพลงของนักร้องคนอื่นมากมาย แทนที่จะร้องเพลงของตัวเอง ฉันว่าเขามีบทเพลงที่ดีๆมากมาย หรือว่าอาจจะเกิดจากความประสงค์ของผู้จัดคอนเสริต์ ช่างไม่สมเหตสมผลซะเลย แต่ฉันก็ยังรู้สึกมีความสุขมากๆ เพราะว่าจางจื้อหลินได้ร้องเพลงโปรดของฉัน นั่นคือ "Love of No Dream" แม้แต่ตอนที่เขาร้องท่อนหนึ่งของเนื้อเพลงซ้ำถึงสองครั้ง ฉันก็ยังคิดว่ามันเพราะอยู่ดี ตอนที่จางจื้อหลินร้องซ้ำ ฉันเห็นสีหน้าที่แสนเคอะเขินของเขา ช่างน่ารักมาก!

คืนนั้นเขาร้องเพลงของวง "Michael Learns to Rock" ด้วย ชื่อเพลง "That's why (you go away)" รู้สึกว่าจะมีใครบางคนถ่ายคลิปตอนนี้เอาไว้ และอัพโหลดขึ้น youtube ทำไมฉันถึงรู้สึกตื่นเต้น?? นั่นเพราะว่าหลังจากจางจื้อหลินร้องท่อนแรกของเพลงนี้เสร็จแล้ว เขาได้เดินจากด้านซ้ายของเวทีมายังด้านขวา ซึ่งฉันนั่งอยู่ที่นั่น!! ฉันรู้ว่าเขาคงไม่เดินกลับมาอีกรอบแน่ๆ ดังนั้นฉันจึงรีบวิ่งไปยังด้านหน้าเวทีและขอจับมือกับเขา ฉันไม่คิดมาก่อนว่า เมื่อเขากำลังร้องเพลงท่อนที่ว่า "I don't wanna say goodbye... to you" จางจื้อหลินชี้มือของเขามาที่ฉัน และฉันก็ตอบกลับไปในทันทีว่า "Me too" แต่ฉันคิดว่าเขาคงมองไม่เห็นมันหรอก

สำหรับเขาแล้ว มันเป็นเรื่องปกติของนักร้องเมื่ออยู่บนเวที เขาต้องสื่อความหมายของเพลงที่ร้องออกมาด้วยท่าทาง แทนที่จะยืนร้องเพลงเฉยๆบนเวที แต่ฉันไม่สนหรอก (ที่เขาไม่เห็นฉัน) จางจื้อหลินที่รัก! คุณร้องเพลงประโยคนั้นต่อหน้าฉัน จนกระทั่งถึงตอนนี้ ฉันยังจำเหตุการณ์ในตอนนั้นได้!

หลังจากคอนเสริต์จบลง ต้องขอขอบคุณผู้ช่วยของจางจื้อหลิน (เป็นคนดีจริงๆเลย) ทำให้ฉันสามารถเข้าไปด้านหลังเวทีได้ ฉันรู้สึกตื่นเต้นมากๆ แต่รู้สึกว่าจางจื้อหลินจะเหนื่อยมากเช่นกัน ถึงแม้จะไม่ได้พูดอะไรออกมา แต่ฉันก็ได้ถ่ายรูปคู่กับเขา พยายามถ่ายรูปอย่างเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ แล้วฉันก็ถามเขาว่า ทำไมร้องท่อนหนึ่งของเพลงซ้ำตั้งสองครั้งล่ะ? จางจื้อหลินหัวเราะทันที และพูดว่า "ใช่ ทำไมจึงเกิดขึ้นได้นะ?" และฉันบอกไปว่า "ฉันร้องเพลงนี้ได้เพราะมากเลยนะ ครั้งหน้าพวกเขาน่าจะเรียกฉันมาแสดงด้วย"

ก่อนที่ฉันจะได้พูดจนจบประโยค ฉันเห็นว่ามีฝูงชนจำนวนหนึ่งกำลังเดินมาที่นี่ ฉันไม่รู้ว่าพวกเขามาจากที่ไหน คนจำนวนมากมาย! คนทั้งหมดที่นั่น (รวมทั้งฉัน) ได้มีโอกาสยืนอยู่ตรงนั้นแค่ 2 วินาที หลังจากนั้นพวกเราก็ถูกบังคับให้ออกไปจากที่นั่น

ฉันมองไปที่จางจื้อหลินที่ค่อยๆห่างออกไป และรู้สึกว่าดาราก็ต้องการความช่วยเหลือในบางครั้งเหมือนกัน แม้แต่เวลาที่เขารู้สึกเหน็ดเหนื่อยที่สุด เขาก็ยังต้องพูดคุยกับคนอื่นๆ ไม่ว่าจะเป็นเพื่อนร่วมงานหรือแฟนคลับ (เช่นฉัน) ฉันหวังว่าจางจื้อหลินคงรู้สึกพอใจกับการแสดงคอนเสริต์ครั้งนี้ ฉันอ่านข้อความของเขาที่เว็บบล็อค และเขาบอกว่าใช้เวลาถึง 24 ชั่วโมงในการเดินทางกลับจาก Alantic city เพื่อไปยังฮ่องกง ทำให้เขาคิดขึ้นมาว่า อยากให้ร่างกายของมนุษย์สามารถย้ายที่อยู่ได้ในพริบตา ฮ่าฮ่าฮ่า! ฉันมักจะคิดแบบนั้นเหมือนกัน และฉันก็หวังว่า ฉันจะมีโดราเอมอนที่จะมาช่วยทำให้ความฝันของฉันเป็นจริง!

ฉันคงต้องหยุดการพรรณนาถึงจางจื้อหลินสำหรับปี 2008 ไว้แค่นี้ ฉันหวังว่าฉันจะสามารถได้ดูการแสดงของเขาอีกในปีถัดไป เหมือนเช่น กระดาษแผ่นเล็กๆที่ฉันยื่นให้เขา ซึ่งมีข้อความเขียนว่า "โปรดกลับมาที่นี่อีกครั้ง!"
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptySun Jan 25, 2009 8:14 pm

วันที่ 10 มกราคม 2552 Deji Square ในนางกิง

เขียนโดย 赏心悦目
แปลจีน – อังกฤษ โดย 钟君 (betty)
แปลอังกฤษ – ไทย โดย หลินกุ
Source : http://www.chilam.cn/bbs/viewthread.php?tid=25571&extra=page%3D3

ฉันได้รับโทรศัพท์จาก Nannan และ Chuchu เวลา 12 นาฬิกา ฉันรีบบอกเพื่อนๆ และในที่สุด เราทั้ง 4 คน ก็ไป Deji Square ด้วยกัน. ขอบคุณ Alex , Chuchu และ Nannan มากๆ (งานของจางจื้อหลินงานนี้ไม่ได้จัดในที่โล่งแจ้ง Alex เห็นสถานที่ในห้องโถงของ Deji Mall ที่แฟนคลับสามารถชมงานจากชั้นบนได้ เขาจึงบอกให้พวกเราทราบทันเวลา)

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 506
[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 47c7840

หลังจากที่เรามาถึง ก็พบว่าคนที่จะเข้าไปได้ ก็คือคนที่ได้รับการ์ดเชิญเท่านั้น (เป็นงานเปิดร้าน Cartier สาขาที่ใหญ่ที่สุดในนานกิง) แฟนคลับยืนอยู่บนชั้นสอง ส่วนผู้ร่วมงานอยู่ทั้งชั้นล่างและชั้นบน เมื่อฉันกำลังบันทึกวิดิโอ พนักงานรักษาความปลอดภัยที่ยืนข้างๆฉันก็ทะเลาะกับผู้ชายคนหนึ่งทำให้เครื่องวีดีโอน็อคไประยะหนึ่ง ตอนนั้นแขกรับเชิญก็เข้ามาและกิจกรรมก็เริ่มที่เวลา 4 โมง

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 506_1231594897QT9z

จากนั้นก็เป็นการเดินแบบ และมีการบรรยายจากพิธีกร เมื่อการเดินแบบจบ จางจื้อหลินก็มาถึง เขาใส่เสื้อโค๊ทสีดำ ทรงผมหวีอย่างประณีต ตามมาด้วยแขกรับเชิญคือ Yuanquan.

จางจื้อหลินพูดว่าสวัสดีปีใหม่ครับทุกคน และพูดเกี่ยวกับของสะสมของเขาที่เป็นของ cartier จากนั้นพวกเขาก็เดินชมรอบๆ ร้าน

ครั้นเราเห็นจางจื้อหลินเข้าไปข้างในร้าน เราไปที่ลานจอดรถของ Deji แต่ไม่พบรถของบริษัท เราโทรหา Alex เมื่อคาดว่างานใกล้จะเลิกแล้ว Alex ขอให้เรารออยู่ข้าง buick รถของบริษัทจอดอยู่ตรงประตูด้านนั้น เรารีบย้ายจากประตูหลัง ไปที่ประตูหน้าทันที พนักงานรักษาความปลอดภัยที่แสนใจดี บอกเราว่าพวกเขาจะออกมาในไม่ช้า

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 510

ทุกคนรออย่างใจจดจ่อที่ประตู ทันใดนั้นเราก็ได้รับโทรศัพท์จาก Alex เสียงอันแสนสุภาพของเขาส่งมาตามสาย แล้วเราก็ได้พบกับ Alex สุดหล่อ ปรากฏตัวขึ้นที่ทางเดิน และเขาก็มองเห็นพวกเรา พวกเราขยับทางให้เขาเดิน เผื่อว่าเขาจะได้หาทางเดินมายังเราได้

Alex จัดการให้เราอยู่ตรงประตูทางออก และรีบกลับเข้าไปข้างในโดยเร็ว ในไม่ช้าพนักงานรักษาความปลอดภัยก็เดินออกมากับจางจื้อหลิน กลุ่มแฟนคลับและฝูงชนก็ตามออกมาที่ทางเดินตรงไปยังประตู

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 512

Alex เลือกแฟนคลับคนหนึ่งดันเธอให้ไปอยู่ตรงหน้าจางจื้อหลิน (เธอช่างมีความสุขอะไรอย่างนี้)
เมื่อเราออกมาข้างนอกประตู จางจื้อหลินหันมารอบๆและถ่ายรูปกับแฟนคลับ ฉันได้พูดกับจางจื้อหลิน เป็นครั้งแรกที่ฉันได้ใกล้ชิดเขา เราคุยกันเรื่องลายเซ็น ฉันได้เห็นเปลือกตา 2 ชั้น ที่แสนจะเพอร์เฟคของเขาได้อย่างชัดเจน และรู้สึกเคลิ้มไปชั่วขณะ

ขณะที่กลุ่มคนมากขึ้นมากขึ้น จางจื้อหลินโบกมือและกล่าวลา ฉันได้สัมผัสปกเสื้อขนสัตว์ของเขาท้ายที่สุดนี้ ขอบคุณจางจื้อหลินผู้อ่อนเยาว์และเพอร์เฟคตลอดกาล ขอบคุณ Alex สุดหล่อใจดี ขอบคุณ chuchu และ Nannan ขอบคุณแฟนคลับทุกคนที่ไปด้วยกัน..
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptyWed May 06, 2009 12:27 pm

จางจื้อหลิน ทายาทจตุรเทพ ฮ่องกง?
นิตยสาร อานนท์
เล่มที่ 17 October 1994
คอลัมน์ Shining Star


ในช่วง 2-3 ปีนี้ หากเอ่ยชื่อ จตุรเทพแห่งวงการเพลงของฮ่องกงแล้ว เชื่อว่าชาวอานนท์ คงจะร้องอ๋อแน่ แม้ว่าจะไม่รู้จักซึ้งทั้งหมดแต่ก็ต้องมีหนึ่งหรือสองชื่อที่ติดอยู่ตรงริมฝีปากแน่ ไม่ว่าจะเป็นหลีหมิง, หลิวเต๋อหัว, กัวฟู่เฉิง หรือจางเซี๊ยะโหย่ว ซึ่งทั้ง 4 คนต่างก็มีจุดเด่นจุดด้อยแตกต่างกันไป ว่ากันว่า เวลาที่ผ่านไปในแต่ละวันนั้น สรรพสิ่งในโลกย่อมมีจุดที่อิ่มตัว วงการบันเทิงฮ่องกงก็หารอดพ้นสัจจธรรมข้อนี้ไปได้ และในช่วงนี้ก็ได้มีดาวรุ่งที่ได้รับการคาดหมายว่าจะเป็นผู้ที่ก้าวขึ้นมาสืบทอดและรับมอบความเป็นจตุรเทพแทนรุ่นพี่ทั้ง 4

หนึ่งในนั้นที่ดูเหมือนจะมีแวว และมีหน่วยก้านน่าจับตามองมากที่สุดก็คือพ่อหนุ่มร่างสมาร์ทสมชาย นามว่า จางจื้อหลิน คนนี้นี่เอง

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 9623x

บทบาท “ก๋วยเจ๋ง” ในภาพยนตร์ทีวีเรื่อง “มังกรหยก” ฉบับที่ทีวีบีนำมาสร้างใหม่ส่งผลให้เขาโด่งดังราวพลุแตก กอร์ปกับบุคลิกรูปร่างหน้าตาและความสามารถทางการแสดงที่ทีมงานนำเสนอออกมาจากตัวเขาได้อย่างพอดีเหมาะสม และเต็มเปี่ยมไปด้วยพลัง

ช่วงเวลาที่ผ่านนั้น นับเป็นวันเวลาที่แสนเหน็ดเหนื่อยของเขาก็ว่าได้ เพราะการที่เขาต้องเทคิวให้กับละครทีวีถึง 2 เรื่องด้วยกัน ทำให้โอกาสในการที่จะสร้างสรรค์ผลงานเพลงแทบจะหมดไปเลย ซึ่งก็กลายเป็นข่าวซุบซิบในวงการเพลงฮ่องกงว่า การที่เขาโหมงานด้านทีวีนี้เอง ที่ทำให้ “โอกาสทอง” ในช่วงก่อนของเขาถูกลิดรอนลงไปเกือบ 70 เปอร์เซ็นต์ เลยทีเดียว

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Chi012

ตอนที่ก้าวสูวงการใหม่ๆ เขาได้รับการคาดหมายไว้ว่าเป็นนักร้องชายที่มีศักยภาพถึงพร้อมมากที่สุด มีความสามารถทุกอย่างที่พร้อมจะสืบทอดตำแหน่งจากเหล่าจตุรเทพรุ่นพี่ทั้ง 4 คนได้

“การที่ผมต้องทุ่มเทให้กับงานด้านทีวีตั้งแต่ต้นปี คิดว่าช่วงปลายปีคงต้องเร่งสปีดผลงานเพลงให้เต็มที่ เพราะการแข่งขันในวงการเพลงสมัยนี้สูงมาก ถ้าขืนมัวยึดสุภาษิตโบราณ “ช้าๆได้พร้าเล่มงาม” นั้น ผมคงถูกทิ้งให้รั้งท้ายเหมือนเต่าแน่ๆ” เขากล่าวด้วยท่าทีเอาจริงเอาจัง

เมื่อถูกถามถึงแผนการในอนาคต ซึ่งก็แน่ยิ่งกว่าแช่แป้งว่าจากการที่เขาเริ่มต้นในวงการด้วยการเป็นนักร้อง การทำงานเพลงย่อมได้แสดงออกถึงความเป็นตัวของตัวเองมากที่สุด และเป็นสิ่งที่เขารักมากที่สุด

“อาจเป็นเพราะนานแล้วที่ผมไม่มีข่าวคราวความเคลื่อนไหวทางด้านผลงานเพลงใหม่ๆ รวมทั้งที่ผ่านมาผมไม่ได้จัดการแสดงใดๆ ทั้งสิ้น จนบางครั้งอาจทำให้แฟนเพลงบางคนสงสัยในแนวทางของผมเหมือนกัน จริงๆ แล้วผมเองก็อยากที่จะให้การทำงานทางด้านทีวีจบไวๆ เพื่อที่จะได้มีโอกาสทำงานที่ชอบเสียที

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Chi11

คงทราบแล้วนะว่าในใจของเขานั้นกระหายในการที่จะได้ทำงานเพลงเพียงใด พูดถึงเรื่องงานเพลงแล้ว ก็เลยทำให้นึกขึ้นได้ว่าสัญญาเก่าที่เขาเซ็นกับค่ายเทปนั้นกำลังจะครบวาระแล้ว แว่วมาว่ามีค่ายเทปได้แอบส่งคนไปติดต่อทาบทามเขาหลายค่ายเหมือนกัน ว่ากันตรงจางจื้อหลินนั้นถูกสื่อมวลชนและผู้คนคาดหมายและตั้งความหวังในตัวเองไว้สูงมาก เพราะด้วยศักยภาพที่ยอดเยี่ยม รูปลักษณ์หน้าตา ตลอดจนการแสดงออกที่ติดตาต้องใจผู้ชมและแฟนเพลง ซึ่งถ้าในวันหนึ่งข้างหน้านี้เขาจะเป็นทายาทจตุรเทพ นั้นคิดว่าคงเป็นคำกล่าวที่ไม่เกินจริงนัก

“ผมคิดว่าภายในเดือนสิงหาคมนี้ ผลงานชุดใหม่คงจะออกมาพบปะกับแฟนเพลงได้แน่ และที่สำคัญก็คือจะมีการปรับปรุงแฟนคลับของผมให้ดีขึ้น เพื่อที่ผมจะได้มีเวลากับเหล่าสมาชิกแฟนคลับให้มากที่สุด และสร้างความประทับใจให้มากที่สุดเพื่อชดเชยกับวันเวลาที่ล่วงเลยมา”

และนอกจากนี้ จางจื้อหลิน ยังเตรียมที่จะบุกเบิกตลาดเพลงในต่างประเทศด้วย เพื่อที่แฟนเพลงจะได้มีโอกาสใกล้ชิดและรับรู้เรื่องราวต่างๆ ของเขามากขึ้น “ไต้หวัน” ดูเหมือนจะเป็นเป้าหมายแรกที่เขาต้องการจะไปพบปะแฟนเพลงมากที่สุด แม้โครงการและงานของเขาจะมากเพียงใดก็ตาม แต่เขากลับพูดอย่างอารมณ์ดีว่า

“ปีนี้จะเป็นปีที่สมบูรณ์เต็มที่ที่สุดในการที่ผมจะได้นำเสนอผลงานคุณภาพออกไป”

ก็หวังว่าคนหนุ่มไฟแรงที่ทำงานด้วยใจรักและทุ่มเทแรงใจในงานที่ทำอย่าง “จางจื้อหลิน” คงจะประสบความสำเร็จในทุกๆด้าน และถ้าเป็นไปได้ก็ขอให้ชาวอานนท์ที่เป็นแฟนของหนุ่มหล่อคนนี้ มีโอกาสได้พบปะกับตัวเขาในเร็วนี้ด้วยเถอะ


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Fri May 08, 2009 9:13 pm, ทั้งหมด 2 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptyWed May 06, 2009 12:28 pm

จางจื้อหลิน บุคลิคดีไม่ได้หมายความว่าแจ๋ว

นิตยสารฉบับพิเศษ H.K. HOT STAR FAN CLUB
ประมาณปี 1994


ข้อมูลจำเพาะ
อังกฤษ จูเลียน
อายุ 22 ปี
ส่วนสูง 5 ฟุต 10 นิ้ว
น้ำหนัก 140 ปอนด์
เรื่องถนัด ร้องเพลง
ความชอบ ร้องเพลง

รางวัลที่เคยได้
- ได้รองชนะเลิศจากการประกวดร้องเพลงตอนเรียนชั้นมัธยม รางวัลรองชนะเลิศอ่านภาษาอังกฤษ ชนะเลิศฟุตบอลของโรงเรียนและรางวัลกีฬาอีกหลายรางวัล
- ปี 1991 ได้รับรางวัลแผ่นเสียงทองคำขาวจากเพลง “เซี่ยนไต้อั้ยฉิงกู้ซื่อ” (นิยายรักยุคใหม่)
- รางวัลเพลงยอดนิยมนักร้องหน้าใหม่
- รางวัลสิบอันดับเพลงเร็ว (เพลงเซี่ยนไต้อั้ยฉิงกู้ซื่อ)
- ปี 1992 เพลงคู่ที่ได้รับความนิยมมากที่สุด (เพลง เซี่ยนไต้อั้ยฉิงกู้ซื่อ)
- ได้รับแผนเสียงทองคำจากเพลง “โต้วอั่วไคซินปา” (ทำใจฉันให้เบิกบาน)
- รางวัลนักร้องดาวรุ่งยอดเยี่ยมอันดับ 2
- ปี 1993 ได้รับแผ่นเสียงทองคำจากเพลง “หยูฉื่อเจ้อปันเสียงหนี่” (คิดถึงเธอจัง)
- รางวัลดาวรุ่งความหวังใหม่จากนิตยสารญี่ปุ่น “หนุ่มฮ่องกง”

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 79043688

การศึกษาและประสบการณ์ทำงาน จบชั้นเตรียมอุดมจากออสเตรเลีย กลับฮ่องกงมาเข้าสู่วงการบันเทิงทันทียังไม่มีประสบการณ์ทำงาน

จางจื้อหลิน ได้รับรางวัลในวงการเพลงมากเป็นพิเศษ ในปี 1994 นี้ หนังชุดเรื่อง “หวงผู่ชิง ฉิง” (สองพยัคฆ์เซี่ยงไฮ้) และ “มังกรหยก” ที่เขาแสดงเป็น ก๊วยเจ๋ง กำลังจะออกแพร่ภาพ ซึ่งสาเหตุที่ทำให้เขาถูกมองว่าจะเป็นพระเอกยอดนิยมคนต่อไป

จางจื้อหลินรู้สึกดีใจกับคำทำนายเช่นนี้ พร้อมกับแสดงความในใจว่า “ทีวีบี ให้โอกาสผมมาก แต่ผมก็ต้องสร้างความเชื่อมั่นให้กับตัวเอง เพื่อจะแสดงออกมาให้ดีที่สุด พักก่อนหน้านี้ ทำงานติดต่อกันไม่ได้หยุด จนผมรู้สึกสับสนว่าจริงๆแล้วควรจะทำอะไรบ้าง? แต่ตอนนี้ผมเข้าใจแล้วในช่วงครึ่งปีนี้ ผมจะตั้งใจแสดงบทก๊วยเจ๋งให้ดีที่สุด หลังจากนั้นจะให้เวลากับการร้องเพลงมากขึ้นเพื่อความก้าวหน้าในวงการเพลง”

“คิดว่าตัวเองโชคดีหรือไม่?”
“ดูผิวเผินแล้วพูดอย่างนี้ได้ แต่เบื้องหลังนั้นผมทุ่มเทความพยายามตั้งใจทำงานให้ดี และมีการเตรียมตัวอย่างดี และเชื่อว่าผมเป็นคนที่ทำงานจริงจัง สิ่งที่ผมได้มาไม่ใช่ได้มาอย่างบังเอิญ”

“คุณว่าจุดเด่นและจุดด้อยของคุณเป็นอย่างไรบ้าง?”
จางจื้อหลิน ครุ่นคิดอยู่ชั่วครู่ “จุดเด่น ก็คือขยัน ไม่กลัวลำบาก มีความฉลาดอยู่บ้าง จุดด้อยคือ ค่อนข้างเจ้าอารมณ์ โดยเฉพาะตอนที่อยู่คนเดียวเวลาเหงา จะคิดสับสน แต่เวลาอยู่พร้อมหน้าพร้อมตากันทำงาน ผมจะตั้งใจทำงานไม่ปล่อยให้อารมณ์เข้ามายุ่งกับงาน อีกอย่างแต่ก่อนผมรู้สึกว่า เหยาะแหยะเกินไป แต่ตอนนี้ผมปรับปรุงแก้ไขแล้วก็เริ่มมีผลงานดีขึ้น”

“หน้าตาแบบพระเอกอย่างคุณ น่าจะมีอนาคตไกล”
“ที่จริงคนที่หน้าตาหล่อกว่าผมมีอีกเยอะ ผมว่าสำคัญที่ใจ การแสดงหนังไม่ใช่ว่าหน้าตาดีอย่างเดียวต้องมีฝีมือด้วย พูดถึงตอนนี้ ผมก็ประสบความสำเร็จมาก ได้แสดงเป็นพระเอกเป็นเรื่องที่ผมดีใจมาก แต่ที่ผมต้องการคือในอนาคตได้รับการยอมรับจากผู้ชมด้านฝีมือ การแสดงมีการพัฒนา นี่คือ ความหวังอันสูงสุดของผม”

จางจื้อหลินมีแผนที่จะวางตลาดแผ่นเสียงเพลงจีนกลางของเขาที่ไต้หวันในปี 1994 และการแสดงหนังชุดเรื่อง “มังกรหยก” ต้องใช้เวลามาก สำหรับเขาแล้วปี 1994 จะเป็นปีที่งานชุกรัดตัวปีหนึ่ง


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Thu May 07, 2009 10:57 pm, ทั้งหมด 1 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptyWed May 06, 2009 12:29 pm

จางจื้อหลิน ไม่ดังสมใจนึก เอาดีด้านเสียงเพลงดีกว่า
นิตยสาร ทีวีพูล
วันที่ 16-22 มิ.ย. 1995


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 020hil

ผลงานหนังจอแก้วเรื่อง “มังกรหยก” ชุดใหม่ที่ช่อง 3 กำลังแพร่ภาพอยู่ในขณะนี้นั้น นับเป็น “มังกรหยก” ชุดใหม่ที่เรียกได้เต็มปากเต็มคำว่า ไม่ประสบความสำเร็จเท่าที่ควร (สำหรับฮ่องกง) แต่ในบ้านเราแล้วถึงอย่างไรก็คอหนังแนวกำลังภายในก็ให้การต้อนรับไม่เบาเหมือนกัน

ผู้รับบท ก๊วยเจ๋ง น่าจะเป็นดาราหน้าใหม่สำหรับแฟนจอแก้วชาวเรา เขาชื่อ จางจื้อหลิน ซึ่งโดยพื้นฐานแล้ว เขาเริ่มต้นจากการเป็นนักร้องเสียมากกว่า แต่ด้วยรูปร่างที่สูงใหญ่ ใบหน้าที่หล่อไม่เบา ทีวีบีก็เลยจับไปปั้นเพื่อหวังจะให้เป็นพระเอกรุ่นใหม่ไฟแรงยุคใหม่ โดยการมัดมือชกให้เขารับบทเด่นหลายเรื่อง แล้วมาเป็นพระเอกเต็มตัวจากเรื่อง “สองพยัคฆ์เซี่ยงไฮ้” ในแนวเจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้ อันเป็นหนังที่ตั้งความหวังที่จะผลักดันให้เขาประสบความสำเร็จใน “มังกรหยก” ให้ได้

ยอมรับว่า ใบหน้าของเขาสดใส หล่อดี แต่น่าเสียดายที่ดูยังไม่ซื่อบื้อเหมือน ก๊วยเจ๋ง จากจิตนการของกิมย้ง เจ้าของบทประพันธ์เดิม ตรงนี้แหล่ะที่ทำให้ชื่อเสียงความดังของเขาไม่สามารถถีบตัวให้เด่นขึ้น หลังจากที่หนังชุดนี้ได้แพร่ภาพที่ฮ่องกง แถมนับจากวันนั้นจนกระทั่งวันนี้ แทบจะพูดได้ว่าเขาไม่มีผลงานหนังจอแก้วเด่นๆ ปรากฏให้เห็นอีกเลยอย่างน่าเสียดาย แล้วก็ทำให้ฉงนว่า ในเมื่อทีวีบีตั้งใจปั้นแล้ว ไฉนถึงกับทิ้งอย่างไม่ใยดี?

ยอมรับอีกประการหนึ่งว่า “ความหล่อ” ของจางจื้อหลิน นั้นเป็นหล่อชนิดที่ดูแล้ว “สวย” มากกว่า ก็อาจตรงนี้อีกเหมือนกันที่ทำให้เขาไม่ประสบความสำเร็จในด้านการแสดงเท่าที่ควร ในเวลาเดียวกัน เป้าหมายหลักของเขาอยู่ที่การเป็นนักร้อง เขาได้ใช้ความพยายามที่จะดันตัวเองให้ประสบความสำเร็จในวงการเพลง แต่จนแล้วจนรอดมาถึงป่านนี้ระดับความดังของเขาก็อยู่ในระดับกลางเท่านั้น ยังไม่สามารถพุ่งสู่เป้าหมายหลักได้สำเร็จสักที

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 2018761i

ความเป็นหนุ่มหล่อ จึงหนีไม่พ้นที่จะคู่กับ “สาวสวย” เมื่อตอนที่เขาเริ่มชีวิตการเป็นนักร้องได้ไม่นาน ทีวีบีก็เริ่มปูทางปั้นเขา แล้วก็ได้จับเขาประกบคู่แสดงหนังจอแก้วร่วมกับนางเอกสาวสวยที่เกิดจากการเป็นนางงามฮ่องกง เธอคือ หยวนหย่งอี๋ ในเรื่อง “เสี่ยนไต้อ้าย ฉิงกู้ซื่อ” (ความรักของคนรุ่นใหม่) ซึ่งตอนนั้น ทั้งสองต่างก็เป็นคนใหม่สดๆซิงๆ ของวงการแล้วไม่ประสา ความที่ขาดประสบการณ์แล้วก็เป็นหนุ่มสาววัยเดียวกัน ความสนิทสนมจึงได้ก่อเกิดรวดเร็ว แล้วก็ก่อตัวเป็นความรักที่สถานการณ์จำเป็นทำให้ทั้งสองต้องปกปิดเรื่องของหัวใจอย่างมิดชิด

ก็น่าเห็นใจอยู่หรอก เพราะตอนนั้นเป็นช่วงจังหวะของการเริ่มไต่ระดับพอดี ถ้าหากประกาศเปิดตัวในเรื่องของหัวใจ ก็เกรงว่าจะมีผลกระทบต่อการเป็นนักร้องของเขาไม่มากก็น้อย เพราะในโลกศิลปินเพลงของฮ่องกงในวันนี้ เป็นยุคของนักร้องขวัญใจ จำเป็นต้องปกปิดเรื่องส่วนตัวเต็มพิกัด ซึ่งผิดกับหยวนหย่งอี๋ที่เธอหันไปแสดงหนังใหญ่จนประสบความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่ ในการเป็นนางเอกแล้วก็ไม่จำเป็นต้องปกปิดในเรื่องนี้นัก แต่เธอก็เห็นอกเห็นใจเขา จึงยอมเป็น “รักใต้ดิน” เสมอมา

ชีวิตการเป็นศิลปินเพลงของ จางจื้อหลิน จนถึงวันนี้ก็ยังไม่ราบรื่น ก้าวสู่เป้าหมายที่ดีนัก แล้วเขาก็ยอมรับว่า เห็นอกเห็นใจฝ่ายสาวคู่รักอย่างน้อยๆ การปกปิดรักของหัวใจ ทำให้อะไรต่อมิอะไรก็พลอยต้องพยายามปกปิดอยู่ร่ำไป กลายเป็นความอึดอัดใจไม่เบาของทั้งสองฝ่าย แล้วในที่สุด เขาและเธอจึงตัดสินใจประกาศเป็น “รักเปิดเผย” เมื่อปีกลายที่แล้ว ซึ่งกลับปรากฏเป็นที่ยอมรับของแฟนๆ อย่างปลื้มปิติยินดียิ่งนัก

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 36057201

“ไปๆมาๆ คุณตามจีบ หยวนหย่งอี๋ ได้ไงกัน?”
“ว่าไปแล้ว เราเริ่มต้นจากความที่ถูกอัธยาศัยซึ่งกันและกันมากกว่า จนกระทั่งก้าวสู่ความรัก”
“เสน่ห์ตรงไหนของเธอที่ทำให้คุณสนใจเธอ?”
“ผมชอบที่เธอเป็นคนเปิดเผย ตรงไปตรงมา เป็นจุดที่น่ารักมากครับ”
“แล้วคิดว่า เมื่อไหร่จะแต่งงานกับเธอ?” นักข่าวยิงคำถามตรงๆ ฉับพลัน

เห็นชัดเขาชะงักแล้วก็มีอาการตื่นเต้นก่อนปฏิเสธว่า
“ผมเชื่อว่า ผมคงจะยังไม่รีบร้อนแต่งงานนักหรอกครับ อย่างน้อยๆ ขอให้เวลาผ่านไปอีกสัก 5 ปีค่อยมาตกลงใจกันครับ”
“เมื่อต่างฝ่ายต่างเข้าใจกันดี ก็น่าจะแต่งงานกันได้แล้ว?”
“ถึงอย่างไรผมก็ตระหนักดีว่า วัยของเรายังน้อยอยู่ แล้วผมก็มีเป้าหมายที่จะมุ่งมั่นเอาดีทางงานเสียก่อน เป็นการปูรากฐานชีวิตให้มั่นคงทางเศรษฐกิจเสียก่อน แล้วจึงค่อยแต่งงานก็ไม่ถึงกับสายเกินไปนัก เรื่องเงินเรื่องทองนี่ ต้องถือเป็นสิ่งสำคัญและให้ความมั่นใจกับสาวคนรักคู่แต่งงานนะครับ”

เป็นความคิดที่เข้าท่า เพราะโลกยุคโลกาภิวัตน์แบบนี้ ความรักเป็นแบบสมัยก่อนที่เรียกว่า “กัดก้อนเกลือกิน” ด้วยกันนั้น เป็นเรื่องเต่าล้านปีไปนานแล้ว

ย้อนกลับมาถึงบท ก๊วยเจ๋ง ที่ไม่ประสบความสำเร็จนั้น เขากล่าวว่า

“ในการแสดงบทนี้ ผมก็ได้ทุ่มเทเต็มพิกัดในความสามารถของผมแล้วครับ ก็ยอมรับว่าเหนื่อย แม้จะไม่เด่นดัง แม้จะมีเสียงวิพากษ์วิจารณ์ในทางลบ ผมก็ไม่น้อยอกน้อยใจหรอกครับ เพราะผมถือว่าความสำเร็จของหนังชุดหนึ่งๆ นั้น ไม่ใช่อยู่ที่เฉพาะตัวผม จะต้องมีองค์ประกอบร่วมด้วยมากมายหลายฝ่ายด้วยกัน ถึงอยากไรผมก็ภูมิใจที่ได้เล่นบทนี้อย่างเต็มความสามารถของผมแล้วครับ”

ส่วนทางด้านเสียงเพลงนั้น ก็คงในสไตล์เดียวกับการแสดงหนังจอแก้ว ไม่ดัง แต่ก็ไม่ดับ พอมีชื่อเสียงในระดับกลางๆ แล้วประจวบเหมาะกับที่การเดินเครื่องทางเสียงเพลงกำลังไปได้สวย แต่แล้วค่ายเพลงที่เขาสังกัดอยู่นั้น ก็เกิดปัญหาปิดกิจการลง ทำให้เขาต้องเคว้งไปพักใหญ่ๆ แล้วจึงเริ่มต้นใหม่กับค่ายเพลงอีกค่ายหนึ่ง

“ยอมรับมีส่วนทำให้การเดินเครื่องเพลงใหม่ประสบปัญหา แต่อย่างไรก็ตาม ในราวเดือนมิถุนายนศกนี้ เพลงชุดใหม่ของผมก็ควรจะสู่ตลาดเพลงได้เสียที กว่าแฟนจะอ่านตรงนี้ เพลงใหม่ของเขาก็น่าจะวางตลาดเพลงในฮ่องกงแล้ว ซึ่งคราวนี้แนวการสร้างภาพพจน์จะเป็นแนวสดใสร่าเริงให้สมวัยและช่วงจังหวะแห่งหน้าร้อนครับ”

ก็หวังว่าบนเส้นทางเสียงเพลงจะเป็นมิติที่ จางจื้อหลิน น่าจะประสพความสำเร็จมากกว่าด้านการแสดง


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Thu May 07, 2009 11:07 pm, ทั้งหมด 2 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptyWed May 06, 2009 1:37 pm

หยวนหย่งอี๋ อยากมีผู้ช่วยที่เป็นชาย แต่รักร่วมเพศ…
Gold Star ฉบับที่ 19 มกราคม 1994


ข่าวลือข่าวรักระหว่างหยวนหย่งอี๋กับจางจื้อหลิน ได้เลื่องลือเสียงกันมานาน ก่อนหน้านี้หยวนหย่งอี๋มักจะปฏิเสธบ่อยครั้งกับข่าวลือนี้ แต่ตอนนี้กลับเปลี่ยนแปลงความคิดไปแล้ว

“เราไม่อาจปฏิเสธได้ใช่ไหมคะว่า จางจื้อหลินเป็นชายหนุ่มรูปหล่อได้มาตรฐาน อายุอานามก็เพียง 22 ปีเท่านั้น ซึ่งยังมีอารมณ์เด็กอยู่มาก ฉันคิดว่าเขาคงจะมีความเป็นแมนได้ก็เมื่อถึงวัย 25-28 นี้ เดิมทีคิดว่าเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะมีความรักกับเขา แต่เดี๋ยวนี้ความคิดนั้นได้เปลี่ยนแปลงไปแล้วค่ะ เพราะเราไม่สามารถรู้ได้ว่าอนาคตจะเกิดอะไรขึ้น?

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 90628125

ในเมื่อเธอพูดเช่นนี้ นั่นแสดงว่าเธอกับเขาได้มีความรู้สึกที่ดีต่อกันแล้วสิ แต่มีอุปสรรคตรงที่ทั้งสองต่างเป็นคนของประชาชน ถ้าเกิดรักกันขึ้นมาจริง บางทีคงไม่สะดวกเท่าไหร่นัก นอกจากนี้ในเวลานี้ หยวนหย่งอี๋ ยินดีคบกับ จางจื้อหลิน เป็นเพื่อนที่ดีของตนมากกว่าเห็นเขาเป็นเพียงชายของเธอ ทำไมถึงเป็นเช่นนี้ล่ะ?

เรื่องของเรื่องมีอยู่ว่า หยวนหย่งอี๋ มักมีความรู้สึกว่าอุปนิสัยของเธอกับเขาเข้ากันไม่ได้ ถ้างั้นจะมีสักวันหนึ่งไหม ที่ทั้งสองจะฝ่าฟันอุปสรรคนี้ได้จนกลายเป็นกิ่งทองใบหยกอีกครู่หนึ่งของวงการบันเทิง?

หยวนหย่งอี๋ บอกว่า

“การคุยกับเขาเป็นเรื่องสนุกอย่างหนึ่ง เพราะคุยกันได้ทุกเรื่องอย่างเปิดเผย เพียงแต่นิสัยของเราจัดอยู่ในประเภทตรงไปตรงมาด้วยกันทั้งคู่ บางครั้งจะเกิดความขัดแย้งกันง่าย และต่างฝ่ายต่างไม่ยอมกัน นี่คือสาเหตุหนึ่งที่เราเดินไปด้วยกันไม่ได้ และไม่อาจเกิดความสัมพันธ์ใดๆ ทั้งสิ้น”

แม้ปัจจุบันจะเป็นเช่นนี้ แต่ก็อย่างที่เธอกล่าวไว้แต่แรกว่า เรื่องของอนาคตใครจะไปรู้ได้จริงไหมล่ะ? ดังนั้นจะตัดความรักที่อาจเป็นไปได้ของทั้งสองเสียโดยสิ้นเชิง ก็ดูเหมือนจะไร้เหตุผล

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 2834822416

เธอส่ายหน้าช้าๆ แล้วกล่าวว่า “ฉันก็ยังชอบผู้ชายที่มีอายุมากกว่าฉัน มาเป็นเพื่อนชายของฉันอยู่ดี โตกว่าฉันสัก 8-10 ปีแหล่ะเหมาะที่สุด”

ท่านสุภาพบุรุษที่รู้ตัวว่าตรงสเป๊กและชื่นชมหยวนหย่งอี๋ทั้งหลายโปรดฟังเงื่อนไขที่เธอตั้งไว้ให้จบเสียก่อนนะคะแล้วค่อยมาไตร่ตรองอีกทีว่าจะจีบเธอหรือไม่?

“เพื่อนชายที่ฉันต้องการคือ เขาจะต้องปรากฏตัวขึ้นทุกเมื่อในยามที่ฉันอยากพบเขา แต่ถ้าฉันไม่อยากพบเขา เขาจะต้องหายไปจากสายตาฉันทันที”

ฉะนั้นผู้ที่อยากจะเป็นพระเอกนอกจอของเธอขอเชิญไปฝึกฝนความอดทนของตนให้ดีเสียก่อน แต่นั่นแหล่ะ ยังไงก็ต้องให้หยวนหย่งอี๋มีความรู้สึกที่ดีต่อเขาคนนั้นเสียก่อน จึงจะเป็นผลได้

“ฉันรู้สึกว่าการมีความรู้สึกอันดีงามต่อกันนั้นเป็นสิ่งที่สำคัญมาก ถ้าพบกันครั้งแรก ก็รู้สึกไม่ชอบเขาเสียแล้ว นั่นเท่ากับว่าไม่มีอะไรคืบหน้าเสียแล้ว และถ้าเขาคนนั้นพูดจาสุภาพอ่อนโยน แต่งกายเรียบร้อย ฉันก็รู้สึกว่าน่าจะให้โอกาสเขาอีกสักครั้งหนึ่ง”

เธอเคยพบสุภาพบุรุษที่ตรงกับคุณสมบัติต่างเงื่อนไขเลือกคู่ดังกล่าวมาแล้วหรือยัง คำตอบคือเคย แต่เขาอยู่ไกลถึงสหรัฐอเมริกาโน้นแหน่ะ

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 11112183267562

เธอหวนกลับไปสู่ความทรงจำในอดีตว่า “มีครั้งหนึ่ง ฉันไปเที่ยวสหรัฐฯ เพื่อนแนะนำให้รู้จักกับผู้ชายคนหนึ่ง หน้าตาเขาหล่อมาก เป็นชาวจีนในอเมริกา ฉันพบเขาครั้งแรกก็มีความรู้สึกที่ดีต่อเขาเสียแล้ว แต่น่าเสียดายนะคะ มีอยู่ครั้งหนึ่งฉันชวนเพื่อนสาวคนหนึ่งมาทานข้าวด้วย เธอทราบว่าฉันมีความรู้สึกอันดีต่อผู้ชายคนนี้ ผลปรากฏว่าเธอบอกถึงความลับที่อาจจะไม่ลับในสายตาคนอื่นให้ฉันทราบว่าเขาชอบผู้ชายด้วยกัน”

เพราะอย่างนี้แหล่ะ ความสัมพันธ์ต่างแดนนี่ไม่ได้เริ่มต้นความรักอันสวยงามให้กับหยวนหย่งอี๋เลย และเนื่องจากเธอเป็นคนมีความคิดทันสมัย เหตุการณ์ครั้งนี้ไม่ได้ทำให้เธอรังเกียจคนที่เป็นรักร่วมเพศชายแต่อย่างไร

“บอกตามตรงนะคะ ความคิดที่ฉันมีต่อคนรักร่วมเพศคือฉันรับได้แต่จะต้องไม่มีผลกระทบต่อฉันนะ ถ้าจะให้เลือกผู้เป็นรักร่วมเพศชายหรือหญิงมาเป็นผู้ช่วยของฉันล่ะก็ ฉันจะเลือกผู้ชายแต่นี่ไม่ได้หมายความว่าฉันลำเอียง สงสัยประสิทธิภาพในการทำงานของผู้หญิงหรอกนะ นั่นเป็นเพียงทรรศนะส่วนตัวของฉันเท่านั้น ถ้าผู้เป็นรักร่วมเพศชายเป็นผู้ช่วยฉัน และเขาแสดงอาการผิดปกติกับฉัน ฉันก็จะเลิกจ้างเขาทันที”

ดังนั้น ถ้าวันใดวันหนึ่งพบหยวนหย่งอี๋เดินควงกับสุภาพบุรุษอย่างเปิดเผย ก็อย่าเข้าใจผิดว่าเขาเป็นคนรักกันเพราะอาจเป็นไปได้ว่าผู้ชายคนนั้นเป็นผู้ช่วย ที่เป็นรักร่วมเพศของเธอเท่านั้น


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Thu May 07, 2009 11:27 pm, ทั้งหมด 2 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptyWed May 06, 2009 1:38 pm

จางจื้อหลิน ผมไม่ได้เป็นเกย์
Gold Star ฉบับที่ 27 ตุลาคม 1994


เมื่อประมาณต้นปี จางจื้อหลิน และจูอิน สองดาราคู่ขวัญ ได้รับความไว้วางใจจากทีวีบีให้มารับบทเด่นในเรื่อง มังกรหยก หลายๆคนจึงพากันจับตาดูว่า ดาราคู่ขวัญคู่นี้จะมีชื่อเสียงโด่งดังเหมือนดารารุ่นพี่ที่มีชื่อเสียงโด่งด่งจากที่ได้แสดงหนังชุดดังนี้ด้วยหรือเปล่า?

ในระหว่างการถ่ายทำเรื่องนี้อยู่นั้น ข่าวคราวเกี่ยวกับดาราทั้งสองมีให้อ่านแบบไม่เหงาเลยทีเดียว เริ่มจากข่าวการจัดให้ชื่อจางจื้อหลินคู่กับจูอิน ต่อมาก็มีข่าวว่าจางจื้อหลินและหยวนหย่ออี๋นัดพบทานข้าวด้วยกัน โดยมีนักข่าวไปพบ และตั้งฉายาให้พระเอกจางจื้อหลินว่า เป็นพระเอกหลายใจ เกี่ยวกับฉายาที่นักข่าวตั้งให้นั้น จางจื้อหลินเปิดเผยว่า

“ทีแรกที่ได้ยินก็รู้สึกไม่พอใจเหมือนกัน ซึ่งโดยส่วนตัวแล้ว ผมมีเพื่อนฝูงมาก อย่างเพื่อนที่รู้ใจกันก็เป็นผู้ชายก็มีหลายคน เช่น นักร้องคณะเฉาหมิ่ง หย่วนเจ้าเสียง เป็นต้น”

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Zhangzl09

ต่อมา จางจื้อหลิน ทบทวนแล้วจึงไม่ถือโกรธต่อคำพูดที่นักข่าวหรือใครๆ ตั้งให้โดยยึดหลัก “กาลเวลาเป็นเครื่องพิสูจน์”

“ปากเป็นของพวกเขานี่ครับ ก็สุดแล้วแต่พวกเขาจะพูดอะไร และพูดอย่างไร ผมไม่มีสิทธิ์จะไปปิดปากพวกเขาได้หรอกครับ ซึ่งอย่างน้อยที่สุดก็เป็นเครื่องแสดงได้ว่า ผมไม่ได้เป็นเกย์ ผมเป็นผู้ชายเต็มตัว ที่มีความนิยมชมชอบผู้หญิง”

จางจื้อหลิน ได้บอกถึงจุดเด่นในตัวที่เป็นจุดสนใจของเพศตรงข้ามว่าเพราะนิสัยของเขาเป็นคนตามใจ ไม่เคยขัดใจใคร

“ผมไม่เคยขัดใจใครหรอกครับ หากคุณไม่เชื่อลองไปถามคนที่เคยร่วมงานกับผมก็ได้ ประกอบกับผมเป็นคนคุยสนุก ไม่เคยสร้างความกดดันให้กับผู้ร่วมงานหรือผู้อยู่ใกล้ชิด อาจจะเป็นเพราะเหตุผลนี้ จึงทำให้คนที่เคยร่วมงานและอยู่ใกล้ชิดเกิดความชอบผมก็ได้”

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Chilam1

สำหรับการนัดพบของหยวนหย่งอี๋นั้น จางจื้อหลินยอมรับว่าเขาไปกับเธอแต่ไม่ได้เดินเกี่ยวก้อยกันดังที่เป็นข่าว

“อย่าว่าแต่ตอนนี้เลยครับ ขนาดสมัยก่อนตอนที่ผมกับเพื่อนสาวคนก่อน เวลาไปเที่ยวกัน ผมยังไม่เคยจูงมือเธอเลยครับ คือนิสัยของผมไม่ชอบการจูงมือกันในเวลาเดิน หรือการโอบไหล่ ผมก็ไม่ชอบ”

(หลินกุ : ขอค้านค่ะขอค้าน แม้ยามคบกันเป็นแฟนและแต่งงานกันแล้ว จื้อหลินก็ชอบจูงมือหย่งอี๋ค่ะ ซึ่งเป็นข้อดีและเป็นภาพที่น่ารักมากๆ แฟนคลับชอบมากค่ะ)

“เพื่อนสาวของคุณไม่คิดอะไรหรือที่เป็นแฟนกันแล้วไม่เคยแม้แต่จะจับมือกัน?”
“ตอนที่เราเริ่มเป็นแฟนกัน เธอก็รู้ว่าผมเป็นคนแบบนี้ จึงไม่เป็นปัญหาครับ”
“โดยนิสัยของคุณแล้วเป็นคนที่ค่อนข้างเอาแต่ใจตัวเอง แบบนี้ไม่ถือว่าเป็นการแอบรักกันหรือ?”
“ไม่หรอกครับ หากถึงเวลาแล้ว ผมคงต้องเปิดเผยแน่ๆ เพราะว่าการที่เราจะรักชอบใครสักคนนอกจากจะให้เธอคนนั้นรับรู้แล้ว ผมจะต้องให้คนภายนอกรับรู้ด้วย”

ครั้งก่อนจางจื้อหลินประกอบคู่กับ กัวเข่ออิง ในเรื่อง สองพยัคฆ์เซี่ยงไฮ้ ก็มีข่าวลือว่าทั้งสองรักกันถึงขนาดฝ่ายหญิงช่วยเช็ดรถให้และหุงหาอาหารมาให้เขา จนกัวเข่ออิงถูกเพื่อนร่วมงานบางคนหาว่าเป็นคนหน้าไม่อาย เป็นได้แค่คนรับใช้ของเขาเท่านั้น

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 023zst

สำหรับครั้งนี้ที่ลือว่าเขามีอะไรกันกับจูอิน และหยวนหย่งอี๋ ทั้งนี้สืบเนื่องมาจากดาราสาวทั้งสองต่างก็เป็นที่หมายปองของทีวีบีที่จะมารับบทอึ้งย้งในเรื่องมังกรหยก แล้วก็เข้ามาพัวพันจนมีคนสงสัยว่าดาราสาวทั้งสองคนจะขวยเขินเวลาพบหน้ากันหรือเปล่า จางจื้อหลิน ได้พูดว่า

“ผมไม่เห็นพวกเธอจะมีปฏิกิริยาอย่างไร เมื่อวันก่อน ก็เห็นเธอทั้งสองพบหน้ากัน ไม่เห็นมีปฏิกิริยายอะไรเกิดขึ้นเลยนี่ครับ”

จางจื้อหลินได้เปิดเผยถึงหญิงในอุดมคติของเขาว่าจะต้องเป็นผู้หญิงที่มีความเป็นผู้หญิงคือต้องอ่อนหวาน เข้าใจกัน และมีนิสัยคล้ายกันด้วย

“กวนเป่าฮุ่ยสิครับ ผมเคยร่วมงานกับเธอมา ผมสนิทกับเธอมากเวลาคุยกันเข้ากันได้ดี เชื่อว่าหากเราคบกันจริงๆแล้ว จะเป็นเพื่อนสนิทกันได้อย่างแน่นอน”

ส่วนจูอินและหยวนหย่งอี๋นั้น จางจื้อหลินบอกว่เป็นเพียงเพื่อนร่วมงานที่คุยกันถูกคอเท่านั้น ไม่มีอะไรพิเศษ แต่สำหรับวันนี้ทุกสิ่งทุกอย่างก็เป็นอันเปิดเผยแน่ชัดชนิดที่ไม่ต้องเป็น “รักใต้ดิน” อีกต่อไปแล้ว ในเมื่อวันคล้ายวันเกิดของหยวนหย่งอี๋ เมื่อเร็วๆ นี้ เธอได้ประกาศเสมือนหนึ่งเป็นของขวัญวันคล้ายวันเกิดให้แก่ตัวเองและจางจื้อหลินว่า

“เราเป็นแฟนกันค่ะ ถึงเวลาเสียทีที่เราต้องยอมรับถึงพันธะหัวใจของเขา เขากล้ายืนยันในวันนี้เพราะเรามั่นใจและแน่ใจซึ่งกันและกันแล้วค่ะ”


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Fri May 08, 2009 8:48 pm, ทั้งหมด 1 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptyWed May 06, 2009 2:39 pm

จางจื้อหลิน
“อ้ายจ้ายช่วงอี้เตอยื่อจื่อ ซินเกอ+จิงเซี่ยน”
(วันเวลาแห่งการสร้างสรรค์รัก)
Gold Star ฉบับที่ 30 กุมภาพันธ์ 1995


ช่วงนี้ผลงานเพลงของจางจื้อหลินออกสู่สายตาแฟนเพลงถึงสองชุดในเวลาไล่เลี่ยกัน อัลบั้มชุดก่อนที่วางจำหน่ายได้ไม่ถึงสองเดือน ซึ่งเราได้นำเสนอให้ท่านผู้อ่านทราบไปเล่มที่แล้วและเล่มนี้ก็ขอแนะนำเพลงในอัลบั้มชุดใหม่ของจางจื้อหลินอีกครั้งก็แล้วกัน

ผลงานชุดนี้ถือเป็นอัลบั้มสุดคุ้มเลยก็ว่าได้ สำหรับแฟนที่ชื่นชอบหนุ่มคนนี้ เพราะนี่เป็นอัลบั้มรวมฮิตของจางจื้อหลินซึ่งบรรจุเพลงไว้ถึง 16 เพลง ซึ่งคัดเลือกเพลงเด่นๆ จากอัลบั้มทั้งสามชุดของเขาอาทิ “ซูฉิง” (เผยรัก) ซึ่งเป็นเพลงประกอบภาพยนตร์โทรทัศน์เรื่อง “หวงผู่ซื่อฉิ่ง” (สองพยัคฆ์เซี่ยงไฮ้) “อีหยันซื่อหนี้” (ยังคงเป็นเธอ), “หยูฉื่อเอป่าน เซี่ยงหนี่” (คิดถึงเธอป่านนี้), “โตวหว่อคาย ซินปา” (ยั่วฉันให้ดีใจ) , “เหม่ยอีเฟินจงโตวหย้วนเหนิง เจี้ยนหนี่” (ขอเพียงได้พบเจอเธอทุกนาที), “ฟงเลอปาเสียงหว่อมา?” (บ้าเถอะ...คิดถึงฉันไหม?), “อี้เซิงเลี่ยนจ้ายเลี่ยน” (หลงรักอีกสักครั้ง), “เซี้ยนไต้อ้ายฉิ่งกู้ซื่อ” (ฉากรักทันสมัย) , “เพี่ยนเพี่ยนฟงเยี่ยฉิ่ง” (รักกลางใบเมเบิ้ล), “เจ้ออี้ฉือไจ้ซ่าง” (ร้องเพลงนี้อีกครั้ง), “เวินเซินเตอมู่กวง” (สายตาอันอบอุ่น), “เฟินโส่ว” (แยกทาง) , “หว่อเจินเตอปู้จือต้าว” (ผมไม่รู้จริงๆ), “ซูเซื่องสือ” (เพิ่งรู้จัก) และ “อ้ายจื้อเสียปู้ชิว” (แม้ตายก็ไม่อาจหยุดรัก) เป็นต้น
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptyWed May 06, 2009 2:40 pm

จางจื้อหลิน ขอเป็นนักแต่งเพลงด้วยคน
Gold Star ฉบับที่ 35 กรกฏาคม 1995


จางจื้อหลินบอกว่าทุกวันนี้เขาอยู่ในจุดที่นักแสดงต่างพากันกลัว นั่นคือจุดอันตรายสำหรับนักแสดงที่มีความสามารถอย่างจริงๆ และจะรู้สึกตื่นเต้น จุดที่ว่านั่นคือการริเริ่มงานใหม่

เขาบอกว่าเดี๋ยวนี้เขาไม่เฉพาะแต่เป็นนักร้องอย่างเดียวเท่านั้น เขายังเริ่มหันไปเป็นผู้แต่งเพลงเพื่อจะได้เป็นนักร้องอย่างสมบูรณ์แบบ ในต่างประเทศการเป็นนักร้องไม่ใช่เรื่องแปลก เพราะส่วนใหญ่พวกเขามักจะมีความสามารถในด้านการแต่งเพลงไปด้วย แต่สำหรับในฮ่องกงนักร้องที่มีความสามารถแต่งเพลงได้ด้วยนั้นน้อยเหลือเกิน แต่ปัจจุบันนี้นักร้องที่สามารถแต่งเพลงได้ด้วยมีอยู่หลายคน พวกเขาเหล่านี้ไม่ต้องการที่เพียงแต่ร้องเพลงฝีมือของคนอื่น ยังสามารถร้องเพลงด้วยฝีมือของตัวเองได้อีกด้วย

จางจื้อหลินดีใจมากที่ตัวเองมีวันนี้ ที่ได้ชื่อว่าเป็นทั้งนักร้องและนักแต่งเพลง

“ในความรู้สึกของผมการแต่งเนื้อร้องนั้นยากกว่าแต่งทำนองเพราะว่าเนื้อร้องนั้น เราจะต้องเขียนขึ้นจากประสบการณ์ชีวิต ความในใจซึ่งจะต้องมีประสบการณ์ชีวิตอย่างโชกโชน ไม่เช่นนั้นคงไม่สามารถเขียนออกมาได้”

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Jul20

เพื่อหาประสบการณ์ชีวิตให้ตัวเอง จางจื้อหลินจึงมักจะนั่งฟังคนอื่นพูด และคอยสดับตลับฟังเกี่ยวกับข่าวคราวต่างๆ เพราะบางครั้งคำพูดของคนอื่น สามารถทำให้เกิดความคิดได้อย่างโบราณว่าไว้ ชีวิตคือละคร ละครคือชีวิต ตัวละครในหนัง หรือตัวละครในเพลงที่เขาแต่งขึ้นล้วนนำมาจากคนในชีวิตจริง การพลัดพรากจากกัน ความโศกเศร้าเกิดขึ้นไม่เว้นแต่ละวัน สิ่งเหล่านี้ล้วนเป็นเนื้อหาให้เขียนเป็นเพลงได้

“ประสบการณ์ชีวิตไม่พอไม่เป็นไร พอจะหาได้ด้วยการหมั่นฟังหมั่นดูแลคนอื่นเพื่อหามาประกอบได้ หากปุ๊บปั๊บก็เขียนเพลงหรือแต่งนิยายออกมาได้ คนคงสงสัยว่าเราเอาประสบการณ์ชีวิตมากมายมาจากไหน”

ด้วยเหตุนี้ ทุกวันนี้ยามว่างจากงาน จางจื้อหลินมักจะนั่งมองพฤติกรรมของคนรอบข้าง อีกทั้งยังเข้าไปคลุกคลีกับคนทุกระดับชั้นเพื่อหาประสบการณ์ เขาบอบว่าการทำแบบนี้ได้ประโยชน์ใหญ่หลวง เพราะอย่างน้อยก็เห็นโลกนี้ได้อย่างถ่องแท้ เขาบอกว่า ยิ่งเห็นชะตาชีวิตของคนอื่นยิ่งมากยิ่งรู้สึกปลง ยิ่งลึกซึ้งกับชีวิตมากขึ้น คนเราต่างก็มีชีวิตที่ไม่เหมือนกัน ซึ่งต่างมีนวนิยายของตนเอง

การนั่งสังเกตชีวิตคนนั้นมีทั้งข้อดีและข้อเสีย ข้อเสียคือพอมีเวลาพัก จางจื้อหลินจะต้องนั่งสังเกตคนโน้นคนนี้ คนอื่นเร่งงานจนต้องหาเวลาหลับสักงีบ แม้จะครึ่งชั่วโมงก็ยังดี แต่จางจื้อหลินเขาจะเสียเวลากับการนั่งมองคนอื่นแบบนี้ไม่อ่อนเพลียก็แย่แล้ว

โชคดีที่เขาอายุยังน้อย การอดนอนไม่เป็นปัญหา ได้พักเพียงเดี๋ยวเดียวกำลังวังชาก็กลับมาเหมือนเดิม

จางจื้อหลินมีผิวขาวเนียน ดีกว่าผู้หญิงบางคนด้วยซ้ำ เหมาะที่จะแสดงบทผู้หญิงที่มีรูปร่างสูงหกฟุต เขาบอกว่าในวัยเด็กของเขานั้นคนในครอบครัวก็เคยจับเขามาแต่งตัวเป็นผู้หญิง

แต่ความฝันของหนุ่มน้อยหน้าสวยคนนี้คือเป็นตำรวจ เขาบอกว่าไม่แน่เหมือนกันที่สักวันหนึ่งเขาจะสลัดชุดนักร้องทิ้ง แล้วหันไปจับมือตำรวจสู้กับผู้ร้ายเป็นผู้พิทักษ์สันติราษฏร์

อะไรทำให้เขามีความคิดเช่นนี้ เพื่อความฝันของเขา เขาอาจจะทอดทิ้งอาชีพนักแสดง?

“ในวันเด็กนั้นผมเคยคิดอยากเป็นนักเตะฟุตบอล ต่อมาก็มาเป็นนักแสดง แต่ความฝันของผมในยามนี้คืออยากเป็นตำรวจจะได้ขจัดภัยให้ชาวบ้าน ช่วยเหลือผู้อื่น”

หากพูดถึงการช่วยเหลือสังคมแล้วล่ะก็ นักแสดงมักจะมีโอกาสได้ช่วยเหลือราชการ เช่น ช่วยงานกุศลต่างๆ ซึ่งก็ถือว่าเป็นการช่วยเหลือเพื่อนมนุษย์เหมือนกัน แต่ทว่าจางจื้อหลินอยากช่วยเหลือเพื่อนมนุษย์ในลักษณะของผู้กล้าหาญ


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Fri May 08, 2009 9:08 pm, ทั้งหมด 1 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptyThu May 07, 2009 1:57 pm

จางจื้อหลิน สาบานยังไม่มีแฟน!?
Gold Star ฉบับที่ 24 กรกฏคม 1994


หลังจากที่คร่ำเคร่งกับการถ่ายทำเรื่อง มังกรหยก ซึ่งถือเป็นงานชิ้นเอกประจำปีของทีวีบีแบบชนิดเร่งถ่ายทำกันทั้งวันทั้งคืนไม่หยุดพัก จนจางจื้อหลิน นักแสดงหนุ่มน้องใหม่ของวงการ ผู้รับบท “ก๊วยเจ๋ง” เป็นโรคอาชีพขึ้นมาจนได้ เขาได้อธิบายถึงโรคอาชีพที่ว่านี้ให้ฟังว่า

“ทุกวันนี้ผมได้นอนหลับวันหนึ่ง สักสองสามชั่วโมงก็รู้สึกเพียงพอแล้ว ถ้าหากได้นอนมากกว่านี้ กลับจะมีความรู้สึกไม่สบายเนื้อสบายตัว มึนงง แถมยังทานอะไรไม่ลง เพราะว่าตอนที่เร่งถ่ายหนังนั้น ไหนจะต้องถ่ายทำนอกสถานที่ เสร็จกลับมาต้องถ่ายฉากในสตูดิโออีก ทานอาหารไม่เป็นเวลา บางครั้งแสดงหนังอารมณ์ยังค้างอยู่ กระเทือนถึงบรรยากาศในการกินของเรา แม้อาหารจะแสนอร่อยอย่างไรก็ไม่นึกที่จะทาน”

นี่แหล่ะที่เรียกว่า “โรคอาชีพ” ล่ะ คือจริงจังกับการทำงาน จนรูปร่างของจางจื้อหลินในวันนี้ผอมลงกว่าเดิมไม่น้อย
“น้ำหนักผมลดไปสิบปอนด์ ที่จริงก็นับว่าดีเหมือนกัน อย่างน้อยเวลาเข้ากล้องจะได้ไม่น่าเกลียด ดูสมาร์ทกว่าก่อน”

หนังทีวีเรื่อง มังกรหยก นี้นับเป็นผลงานเรื่องที่สองที่จางจื้อหลินรับบทเป็นพระเอกอย่างเต็มตัว เมื่อเปรียบเทียบผลงานระหว่างเรื่อง สองพยัคฆ์เซี่ยงไฮ้ ซึ่งเป็นผลงานเรื่องแรก นับว่า มังกรหยก ได้สร้างความกดดันแก่เขาไม่น้อย

“ครับ บท ก๊วยเจ๋ง นี้เคยมีนักแสดงรุ่นพี่แสดงมาแล้วหลายคน ซึ่งย่อมจะต้องเกิดการเปรียบเทียบอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ตอนแรกที่ทราบว่าตัวเองจะมารับบทนี้ ก็รู้สึกไม่สบายใจแล้ว เกรงว่าจะแสดงได้ไม่ดีพอ เพราะก๊วยเจ๋งในเรื่องเป็นคนซื่อจนดูทึ่มๆ แต่บุคลิกของผมไม่เป็นเช่นนั้น ผมเคยส่องกระจกแล้วถามตัวเองว่า เราเหมือนมั้ย? ผมกลับรู้สึกตัวเองเหมือน เอี้ยก้วย ในเรื่อง มังกรหยก มากกว่า แม้จะรู้สึกเช่นนั้น แต่หลังจากถ่ายทำเรื่องนี้อยู่สองเดือน ได้เรียนรู้สิ่งต่างๆ จนอดรู้สึกไม่ได้ว่าตัวเองคือ ก๊วยเจ๋ง"

จากการเปรียบเทียบระหว่างหนังเรื่อง พยัคฆ์เซี่ยงไฮ้ กับ มังกรหยก แล้ว เรื่องหลังนี้รู้สึกจะมีโอกาสได้ใช้ความสามารถมากกว่า ได้รับบทชายหนุ่มที่พัวพันกับสาวงามถึงสามคน แสดงตั้งแต่หนุ่มจนกระทั่งแก่ แต่ตัวละครในเรื่อง มังกรหยก นั้นถูกกำหนดไว้แต่แรก ซึ่งไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะแสดงบทนี้เหมือนกัน

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Chilam

แม้หนังทีวีเรื่อง สองพยัคฆ์เซี่ยงไฮ้ จะปิดกล้องไปนานแล้ว แต่ยังไม่มีโอกาสได้ออกอากาศสักที ในฐานะที่เป็นตัวละครเอกของเรื่องนี้ จางจื้อหลิน จึงรีบขอดูก่อนเพื่อดูข้อบกพร่องของตัวเอง

“พอทีมงานเขาตัดต่อเสร็จพอมีเวลาว่างจากการถ่ายทำก็จะขึ้นไปดู ตอนนี้ผมดูถึงตอนที่ 17 แล้ว”

“คุณมีความรู้สึกอย่างไรต่อบทที่แสดง?”

“รู้สึกมีความก้าวหน้าแม้แต่หลี่กั๋วลิ ผู้ดำเนินการสร้างยังเอ่ยปากชมว่าบทบาทการแสดงของเธอก้าวหน้าขึ้น แต่ผมคิดว่าตัวเองยังแสดงได้ไม่ดีพอ”

ตั้งแต่เข้ามาในวงการจนกระทั่งวันนี้ ข่าวลือเกิดขึ้นกับจางจื้อหลินไม่เว้นแต่ละวัน นับตั้งแต่ผลงานเรื่องแรกก็มีข่าวพัวพันกันกับ กัวเข่ออิง ซึ่งรับบทนางเอกของเรื่อง จนเป็นเหตุให้จางจื้อหลินหลีกเลี่ยงที่จะประกบคู่ถ่ายรูปกับเธอ

“เป็นผู้ชายทำไมถึงใจน้อยอย่างงั้นล่ะ?”

“ผมถูกใส่ร้ายครับ ผมกล้าสาบานว่าผมไม่เคยพูดกับใครมาก่อนว่าจะไม่ขอถ่ายรูปคู่กับกัวเข่ออิง ผมจะเล่าให้ฟัง เรื่องมีอยู่ว่า นิตยสารฉบับหนึ่งนัดให้ผมไปถ่ายรูป พอดีช่วงนั้นตรงกับวันวาเลนไทน์ พวกเขาเสนอให้ผมหาผู้หญิงสักคนเพื่อทำเป็นคู่รัก ผมก็เสนอชื่อ จูอิน เพราะว่าเธอเป็นนางเอกของเรื่อง มังกรหยก แต่พวกเขาให้ผมเรียก กัวเข่ออิง ผมเห็นว่าไม่มีความจำเป็น เพราะว่าผมเคยช่วยทำประชาสัมพันธ์เรื่อง สองพยัคฆ์เซี่ยงไฮ้ ไปแล้ว ถ้าหากเปลี่ยนเป็น จูอิน ยังจะดูมีความใหม่สดกว่า ก็มีอยู่เท่านี้ ผมเองก็ไม่ทราบเหมือนกันว่า ไปมากลับกลายเป็นว่าผมไม่ยอมถ่ายรูปคู่กับกัวเข่ออิง โชคดีนะที่ กัวเข่ออิง ไม่เข้าใจผมผิด”

เพื่อไม่อยากให้เกิดเรื่องที่ไม่อยากให้เกิด จางจื้อหลิน ถึงกับลงทุนไปไหว้เจ้า และตัดสินใจต่อไปนี้จะไม่ยุ่งเกี่ยวกับผู้หญิง ไปไหนมาไหนจะคบแต่ผู้ชาย

“ผมไปไหว้พระอธิฐานขอให้ข่าวลืออย่าได้เกิดขึ้นกับตัวผม และขอให้พระเจ้าช่วยปกปักคุ้มครองให้ผมมีสุขภาพแข็งแรง การงานทุกอย่างราบรื่น”

“ทุกวันนี้ขอเพียงแต่มีเวลาว่างเท่านั้น จะนัดเพื่อนผู้ชายออกมาเที่ยวด้วยกัน พวกคุณคงรู้ดีนะครับว่าหากผมนัดเพื่อนผู้หญิงออกมาเที่ยว จะต้องตกเป็นข่าวลืออีก แล้วความเสียหายจะตกอยู่ที่เธอคนนั้น ผมไม่อยากให้เป็นอย่างนั้นครับ”

ทุกวันนี้ทุกครั้งที่มีเวลาว่าง จางจื้อหลิน จะต้องนัดเพื่อนซี้ออกมาเที่ยว ดูเหมือนว่าเขาจะไม่สนใจเพศตรงข้ามเลย

“ในความคิดเห็นส่วนตัวของผมในวันนี้ เรื่องความรักนั้นจะมีก็ได้ ไม่มีก็ได้ หรือแม้กระทั่งความรักระหว่างเพื่อนฝูงด้วยกัน เพราะผมเกลียดที่สุดคือ เวลาความเห็นขัดแย้งกันปุ๊บ ก็ประกาศขอแยกทางกัน แบบนี้ผมว่าไม่สนุกนะครับ”

จางจื้อหลิน ในวันนี้ ได้ชื่อว่าเป็นคนที่มีมนุษยสัมพันธ์ดีที่สุดคนหนึ่งของวงการบันเทิง


แก้ไขล่าสุดโดย lingu เมื่อ Fri May 08, 2009 8:56 pm, ทั้งหมด 1 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptyThu May 07, 2009 1:58 pm

จางจื้อหลิน เข้าห้องน้ำไม่ล้างมือ
หยวนหย่งอี๋ คนซุ่มซ่าม
Gold Star ฉบับ 32 เมษายน 1995


หนุ่มสาวจะมีช่วงไหนที่จะมีความสุขเท่ากับช่วงที่ไม่มีความ..เป็นไม่มีแล้ว อย่างเช่นจางจื้อหลิน และหยวนหย่งอี๋ คู่รักคู่นี้หลังจากที่ทั้งสองเปิดเผยว่าเป็นคู่รักกันแล้ว ทั้งสองไปไหนมาไหนอย่างเปิดเผยไม่ต้องหลบๆซ่อนๆ เหมือนเมื่อก่อน

ในช่วงตรุษจีนที่ผ่านมานั้น ถือเป็นวันแห่งความสุขสนุกของจางจื้อหลิน และหยวนหย่งอี๋ เพราะทั้งสองเกี่ยวก้อยกันไปเที่ยวยุโรป ดินแดนที่เต็มไปด้วยความโรแมนติก

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 11wm02c

“การหยุดพักผ่อนของเราในครั้งนี้ถือว่าสุขสบายที่สุด เพราะวันหนึ่งเราทำกิจกรรมเพียงอย่างหรือสองอย่างเท่านั้น ไปเล่นที่สวนสนุก ไปว่ายน้ำ ล้วนเป็นสิ่งที่เราทั้งสองชอบทั้งนั้น ผมจึงพูดได้อย่างเต็มปากว่าเรามีความสุขมาก ไม่มีอะไรมารบกวนจิตใจเรา”

ยามอยู่ฮ่องกง เป็นไปไม่ได้ที่ทั้งสองจะทำธุระเพียงวันละอย่างเท่านั้น แต่ที่ยุโรปดินแดนแปลกถิ่น แม้ทั้งสองจะสวมชุดว่ายน้ำสุดวาบหวามเดินที่ชายหาด ก็ไม่มีใครมาเขียนข่าวให้รำคาญใจ เพียงแต่ว่ามีอยู่วันหนึ่ง ขณะที่ทั้งสองกำลังเริงร่าอยู่ที่ชายหาด ก็ได้พบกับกลุ่มนักท่องเที่ยวชาวฮ่องกง ซึ่งทุกคนรู้จักเธอเป็นอย่างดี ตอนนั้น หยวนหย่งอี๋ ขวยอายแทบจะแทรกแผ่นดินหนี

จางจื้อหลินบอกว่าทั้งเขาและเธอนิยมที่จะมีความเป็นอยู่แบบเรียบง่าย ไม่ต้องหรูหราฟู่ฟ่า โดยปกติแล้วจางจื้อหลิน และหยวนหย่งอี๋ ต่างมีงานรัดตัว จนไม่มีเวลาเป็นตัวของตัวเอง มาครั้งนี้มีโอกาสได้อยู่ใกล้ชิดกัน ยิ่งทำให้เพิ่มความเข้าใจซึ่งกันและกัน

มิน่าล่ะ หยวนหย่งอี๋ จึงบอกว่าการท่องเที่ยวครั้งนี้เป็นครั้งที่เธอมีความสุขที่สุด เพราะได้เห็นอุปนิสัยส่วนตัวเล็กๆน้อยๆซึ่งกันและกัน เท่ากับเป็นการศึกษานิสัยไปในตัว หยวนหย่งอี๋บอกว่า

“จางจื้อหลินเข้าห้องน้ำออกมาแล้วไม่ยอมล้างมือ ซึ่งเป็นนิสัยและความเคยชินของเขา”

ส่วนจางจื้อหลินเผยความลับของสาวคนรักว่า

“เธอเป็นคนซุ่มซ่าม เดินหลงทางประจำ เหมือนกับคนที่ไม่มีจุดหมายในการเดินทางอย่างนั้นแหล่ะ”

การเดินทางไปท่องเที่ยวของจางจื้อหลิน และ หยวนหย่งอี๋ ในครั้งนี้ นอกจากจะท่องเที่ยวตามสถานที่ต่างๆ แล้ว ทั้งสองยังถือโอกาสไปเยี่ยมครอบครัวของจางจื้อหลินอีกด้วย โดยปกติแล้ว หยวนหย่งอี๋ ได้ชื่อว่าเป็นคนใจร้อน แต่ครั้งนี้เธอกลับได้รับคำชมจากหนุ่มคนรักว่า

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Chilam202

“การแสดงออกของหยวนหย่งอี๋ในครั้งนี้ดีมาก เป็นกุลสตรีเชียวแหล่ะ อยู่ต่อหน้าคุณพ่อผมแล้ว กิริยาเธอแน่วแน่ ผิดจากวันทั่วไปที่เคยเห็น ผมแทบไม่เชื่อสายตาตัวเอง”

จากบุคลิคและกิริยาของหยวนหย่งอี๋ ที่เคยเห็นแล้ว การที่เธอสามารถพลิกบุคลิคของตัวเองเป็นกุลสตรีต่อหน้าพ่อของชายคนรักได้ เรียกว่าเป็นเรื่องยากสำหรับบางคน โดยเฉพาะเธอเป็นคนที่มีบุคลิกเป็นตัวของตัวเองมาโดยตลอด จางจื้อหลินพูดต่อไปว่า

“มีอยู่คืนหนึ่ง พวกเรานัดทานข้าวกับญาติๆ เธอวางตัวได้เหมาะสมมาก เกรงอกเกรงใจญาติผู้ใหญ่ เรียบร้อยผิดกับวันอื่นๆ ที่เธอซุ่มซ่าม แต่วันนั้นเธอวางตัวเรียบร้อยเป็นผู้ใหญ่เชียวครับ”

หลังอาหารแล้ว พวกเขาจะร่วมวงเล่นไพ่นกกระจอก เธอกวาดคะแนนนิยมไปเพียบเช่นกัน

“แม้คืนนั้นเธอจะเป็นฝ่ายชนะ แต่บังเอิญพวกเราพี่น้องจะเล่นแล้วจดแต้ม พวกเราจะไม่มีการเล่นกินเงินซึ่งกันและกัน สนุกไปอีกแบบ”

จางจื้อหลินพูดถึงหยวนหย่งอี๋ สาวคนรักว่า หลังจากกลับมาถึงฮ่องกงแล้ว มีคนชมว่าเธอสวยกว่าตอนก่อนเดินทางเสียอีก เขาฟังแล้วอดแอบปลื้มไม่ได้ที่มีคนชมสาวคนรัก
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptySun May 17, 2009 10:31 am

Ageless Legend-Chilam

source : http://blog.163.com/wa_wa_li/blog/static/3211123520094944032545/

Story by Meng qian

แปลจีน – อังกฤษ โดย Alissa.

แปลอังกฤษ – ไทย โดย หลินกุ


ฉันมักจะยุ่งและไม่มีเวลาอัพเดทบล็อคเท่าไหร่
ตอนนี้ฉันแค่กำลังใช้เวลาไปกับความทรงจำที่ได้พบจางจื้อหลินในวันที่ 5 พค.
ฉันตื่นเต้นมากจนนอนไม่หลับทั้งคืน มาตื่นเอาตอน 6 โมงเช้า และเตรียมตัวให้พร้อม

ตามตารางฉันต้องไปถึงที่นั่นตอน 8 โมงเช้า ฉันวิ่ง วิ่ง . . วิ่งอย่างเร็ว เพื่อที่จะได้ไม่ต้องไปสาย
โอ้ ไม่ . . เขาจะเริ่มงานตอนเที่ยง เนื่องจากมีภารกิจสองอย่างต้องทำก่อน
ในที่สุด ฉันก็ได้รับประทานอาหารกลางวัน จากนั้นก็เดินออกจากห้องแต่งตัว

และ นั่นเขาเหรอ??? แผ่นหลังของใครที่ดูเหมือนแปลกตา แต่ช่างคุ้นเคยเหลือเกิน
โอ พระเจ้า หัวใจของฉันกำลังเต้นแรง หน่วยความจำพรั่งพรูออกมาในทันใด
ไล่เลียงจากมังกรหยก ไปถึง หัวใจปรารถนา และอื่นๆ

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 05190614

ฉันแน่ใจว่านั่นคือเขา? สูง อ่อนเยาว์ เขาเหมือนเด็กหนุ่มอายุ 25
ควรได้รับการยกเว้นให้เขาร่วมบันทึก < the kitchen of beauty women >

(ประโยคนี้ค่ะไม่แน่ใจ) It’s pardonable that he should take REC of < the kitchen of beauty women >

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 6037095

Ronald ตั้งคำถามเขา

R: สวัสดีครับจางจื้อหลิน ผมไม่เข้าใจอย่างหนึ่งล่ะครับ

C: อะไรครับ?

R: ทำไมคุณถึงดูเหมือนเด็กหนุ่มตลอดเวลา?

C: ครับ จริงๆผมก็อยากรู้เหมือนกัน

(ผู้เขียน : หลายคนมักจะตั้งคำถามแบบนี้ และเขามักจะตอบว่า ครับ ทำไม?)

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 8165042

เมื่อเริ่มบันทึกภาพ ฉันแปลกใจมากที่เขาใช้เวลาเพียงแค่ 4 วินาทีในการเปลี่ยนเครื่องแต่งกาย

สองชั่วโมงผ่านไป เราก็ได้พัก เขาก็เปิดอินเทอเนท และ โชคดีมากฉันได้ที่นั่งใกล้เขาและได้ลายเซ็นของเขา เนื่องจากที่นั่นมีคนอยู่น้อย ฉันอยากรู้มากมายเกี่ยวกับเขา แต่ฉันก็ไม่ได้ถามเขา

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 676537063

M:ตอนนี้คุณทำอะไรอยู่?

C:ส่วนใหญ่จะเล่นฟุตบอลครับ

M: คุณมักจะดูฟุตบอลในทีวีบ่อยมั้ยครับ?

C: มันดึกเกินไปครับ ส่วนใหญ่ไม่ค่อยได้ดู คุณมาจากไหนครับ? (การพูดสำเนียงกวางตุ้งของแท้)

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 682663

M: ซู่ว์ อย่าบอกใครนะ... (เป็นความลับสุดยอดของเขา แน่นอน ที่นี่มีผู้อพยพจากจังหวัดอื่น ในครั้งนี้คุณควรจะพูดจีนกลางจะดีกว่า) ผมเห็นคุณร้องเพลงของ Enson. มันเป็นเพลงที่คุณชอบใช่ไหมครับ?

C: อืม...เพลงของเขาเพราะมาก เขาได้ใส่หัวใจลงไปกับการร้องเพลงนี้

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 81682662

M: ใช่ครับ ผมเห็นด้วยกับคุณ คนส่วนมากมักเปรียบเทียบเขากับจางเซี๊ยะโหย่ว ใครเป็นนักร้องที่คุณชอบครับ?

C: จริงๆแล้วทั้งสองคนต่างก็เป็นนักร้องที่ดี เปรียบเทียบกันไม่ได้ครับ

M: เวลาปกติคุณร้องเพลงบ่อยไหมครับ? ผมรู้ว่าปกติถ้าไม่ร้องเพลงบ่อย ก็จะไม่คุ้นเคยกับเพลงนั้น

C:(พยักหน้า) ผมมักจะฝึกฝนการร้องเพลงเสมอเลยครับ

M: คุณมักจะไปที่ไหนบ่อย? ที่ KTV?

C: ไม่นะครับ เพราะผมไม่มีเวลาพอที่จะไปทำอะไรที่นั่น ส่วนใหญ่จะร้องโดยไม่มีตัวอย่าง ร้องตามที่ชอบ

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 87933660

M:ครับ ผมจำได้ว่าคุณร้องเพลงของจางเซี๊ยะโหย่วเมื่อขึ้นประกวดร้องเพลงครั้งแรก คุณรู้สึกกังวลกับมันมั้ยครับ?

C:ไม่ครับ มันทำให้ผมสนุกกับมันไปเลยล่ะครับ

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 9355522

M:คุณช่างเป็นคนที่มีทัศนคติจริงๆ คุณได้ร่วมรายการ beautiful cooking 2 ด้วยใช่มั้ยครับ?

C:ใช่ครับ แต่ตอนนี้ยังไม่ได้ออกอากาศ ผมเป็นกรรมการตัดสิน

M:อืม . . ครั้งนี้คุณไม่ได้ลงแข่งทำอาหารหรือนี่? เมื่อไหร่จะมีรายการพ่อครัวสุดหล่ออีกครับ?

C:ใช่ครับ ครั้งนี้ผมไม่ได้ลงแข่งทำอาหาร แต่ถ้ามีรายการนี้เมื่อไหร่ ผมก็ยินดีจะไปร่วมรายการครับ (เขาหมายถึงรายการพ่อครัวสุดหล่อ)

M:คุณจะต้องได้เป็นแชมป์ทำอาหารแน่ๆ (จางจื้อหลินทำอาหารได้ดี ในการแข่งขัน Beautiful Cooking ครั้งที่ผ่านมา)

C:ใช่ครับ ผมเป็นแชมเปี้ยน

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 0356873

ฉันกับผู้ช่วยของเขา (อเล็กซ์) ตบมือให้เขา และเมื่อหัวหน้าเข้ามาหาเรา ฉันเห็นรูปภรรยาและลูกชายของเขาในโทรศัพท์มือถือ ฉันโชคดีมาก

ท้ายที่สุดแล้ว จางจื้อหลินจะเป็นคนชอบถ่อมตัวเป็นสุภาพบุรุษที่เรียบร้อยในหัวใจของฉัน ความคิดของเขาและการแสดงออกเป็นที่หนึ่ง และเขาก็ยังเป็นดาราที่ประสบความสำเร็จด้วย (หัวใจปรารถนา) ดังนั้นเราจะสนับสนุนผลงานของเขาต่อไป
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptyThu Oct 01, 2009 9:08 pm

บทความจากนิตยสาร LIME , Sep.2009

Source: http://www.chilam.cn/bbs/viewthread.php?ti...;extra=page%3D1

แปลจีน – อังกฤษ โดย Betty

แปลอังกฤษ – ไทย โดย หลินกุ


Text/ Tony Chan Art Direction/ Sum Lo, Syreeta Sik Styling/ Edson Ng Photo/ Peter Lennon ChuHair/ Ben Yeung @ Aglow Makeup/ Hetty Kwong Co-ordination/ Monica LauWardrobe/ Bally Props/ Rimowa Special thanks/ Neway Star Limited

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Pic1

การเดินทางสู่ความฝัน

การใช้หน้าตาที่หล่อเหลาเพื่อวาดความสมบูรณ์ให้แก่ชีวิต. มันก็ไม่ผิดที่จะกล่าวได้ว่า จางจื้อหลินคือผู้ชายที่อยู่ในเงื่อนไขที่กำหนดนี้ อย่างไรก็ตาม เขามักจะมาพร้อมกับความหล่อเหลาสง่างามและการก้าวไปอย่างมั่นใจ ทำให้คนมากมายจดจำและเกิดความประทับใจ. ณ ขณะนี้ จางจื้อหลินมุ่งมั่นที่จะก้าวไปอีกครั้ง ด้วยความมั่นใจสูง เขาพร้อมจะก้าวไปข้างหน้า ขยับขยายขอบเขตความสง่างามของชีวิตให้มากขึ้น เพื่อก้าวไปสู่สนามแห่งชื่อเสียงของตัวเขาเอง และเพื่อดำเนินการสานฝันภายในใจของเขา

หกปีมาแล้วที่จางจื้อหลินออกอัลบั้มของเขา ขณะนี้เขากลับมาแล้วและก้าวไปสู่ห้องบันทึกเสียง ชั่วขณะนั้น เขารู้สึกตื่นเต้นและประหม่า “การร้องเพลงเป็นสิ่งที่ผมสนใจเสมอ ผมห่างหายจากวงการเพลงไปประมาณ 6-7 ปี เหตุผลหลักที่นำผมกลับมา ก็เพราะการแสดงคอนเสิร์ทรำลึกถึงเลสลี่จางเมื่อปีที่แล้ว หลังจากที่ผมร่วมร้องเพลง ผมก็ได้รับเสียงสะท้อนกลับจากแฟนคลับ พวกเขาต้องการให้ผมกลับมาร้องเพลงอีกครั้ง ผมใคร่ครวญอยู่หนึ่งปี ในที่สุดผมก็ตัดสินใจ ผมไม่ได้พบแฟนเพลงที่ให้การสนับสนุนผมมานาน ผมหวังจริงๆว่านี่จะเป็นโอกาสอันดีสำหรับทุกคนที่จะกลับมาพบกันอีกครั้งครับ”

เมื่อเข้าสู่อาชีพนักร้องของจางจื้อหลิน จากเด็กหนุ่มที่กำลังเข้าสู่วงการบันเทิง สนามแห่งการแข่งขันร้องเพลง เขามีความสุขกับการเริ่มต้นมาก เนื่องจากความอยากรู้อยากเห็น จางจื้อหลินเป็นส่วนหนึ่งในการแข่งขันร้องเพลงของโรงเรียน เขาได้รางวัลที่สองจากเพลงของจางเซี๊ยะโหย่ว และจากนั้นเขาก็ถูกเลือกจากแมวมอง ตั้งแต่นั้นมา จางจื้อหลินเริ่มเดินบนถนนสู่ดวงดาวอย่างมีสีสัน นั่นคือเพลง "Modern Love Story" ได้รับรางวัลสูงสุดของสิบอันดับเพลงยอดนิยมในปี 1992 หากมองย้อนกลับไป จางจื้อหลินยอมรับว่าเขาจำเป็นต้องปรับตัวเองให้ชินเพื่อทุกอย่างในขณะนี้ “นักร้องสามารถขายแผ่นเป็นล้านแผ่นในอดีตที่ผ่านมา แล้วตอนนี้ล่ะ? คุณจะดีใจมากถ้าขายแผ่นได้ถึง 5,000 แผ่น การขายแผ่นต้องเสี่ยงกับการถูกละเมิดลิขสิทธิ์จากการลักลอบดาวน์โหลดที่ผิดกฎหมาย ดังนั้นเหตุผลก็คือ เงื่อนไขและเงินไม่ใช่ปัจจัยหลักที่ผมจะออกอัลบั้ม ผมเพียงต้องการทำบางสิ่งที่ผมชอบ การร้องเพลงที่ผมรักมาก และยิ่งไปกว่านั้น นั่นคือการได้ร่วมร้องเพลงกับแฟนคลับของผมในคอนเสิร์ทนั่นเองครับ” จางจื้อหลินกล่าวด้วยรอยยิ้ม

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Pic2

การทำงานในวงการบันเทิงมาหลายปี ทำให้จางจื้อหลินรู้สึกว่าเขาเป็นผู้ใหญ่มากขึ้นอย่างไม่ตั้งใจ ในขบวนการปฏิบัติและการเรียนรู้ที่มากขึ้น ในด้านรูปลักษณ์เขาได้เปลี่ยนจากหนุ่มน้อยหล่อเหลาที่เติบโตขึ้นเป็นชายหนุ่มเต็มตัว ในด้านความคิดของเขาก็เป็นผู้ใหญ่มากขึ้น พูดถึงการทำงานของเขา เขามีบางประสบการณ์ที่พิเศษและมีความคิดเห็นในวงการบันเทิงมากมาย “อย่างแรกก็คือ ผมเห็นด้วยอย่างมากที่ว่าวงการนี้คือการย่นระยะเวลา แต่แล้วอะไรล่ะ? ผมคิดว่าครั้งหนึ่งคุณตัดสินใจที่จะทำงานในวงการนี้ คุณไม่จำเป็นต้องไม่มีความสุขกับมัน ถ้าคุณดูแคลนงานนี้ คุณก็ควรจะค้นหางานอื่นที่ดีกว่า. ในความจริงแล้ว มันก็เหมือนกับการเล่นเกมส์ๆ หนึ่ง หากคุณอยากเล่น คุณก็ต้องยอมเป็นไปตามกฎของเกมส์นั้น มันก็เหมือนกับคนที่ยอมอยู่ใต้กฎหมายและข้อบังคับ”

ถ้าหาก "Modern Love Story" คือการนำจางจื้อหลินขึ้นสู่จุดสูงสุดในอาชีพการร้องเพลงของเขา ดังนั้นละครทีวีเรื่อง “หัวใจปรารถนา” ก็คือก้าวย่างของการฝ่าฟันอันดับที่สองของเขา ในเรื่องนี้จางจื้อหลินบอกว่า “มันเป็นเพียงแนวทางส่วนบุคคล และทางเลือกในความสำเร็จและเป้าหมายส่วนบุคคล คนอื่นอาจมีทางเลือกที่แตกต่างออกไป ซึ่งทั้งหมดขึ้นอยู่กับสิ่งที่คุณต้องการ สำหรับผม ผมอยู่ในสภาพที่เป็นจริง ดังนั้นผมจึงเลือกเงิน ผมไม่ต้องการที่จะเปล่งประกายเพียงแค่การแสดง ซึ่งอาจดูเหมือนจะโด่งดังและเป็นที่นิยมในขณะนั้น แต่เมื่อชื่อเสียงผ่านพ้นไป มันก็ไม่มีอะไร ดังนั้นเมื่อ “หัวใจปรารถนา” ประสบความสำเร็จ และมีโอกาสมากมายรออยู่ข้างนอก ผมจึงตัดสินใจออกไปข้างนอกและฉวยโอกาสนั้นไว้” เขายึดมั่นและรู้ว่าอะไรคือสิ่งที่เขาต้องการจะเริ่มต้นมากที่สุด. เขาเป็นผู้ชายและเป็นผู้นำของครอบครัว เขาไม่สามารถพูดถึงความฝันที่ทำไม่ได้ เขาจะพยายามทำให้ครอบครัวของเขารู้สึกถึงความปลอดภัยได้

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Pic3

“ความฝันหลายอย่างเป็นจริงในหลายปีที่ผ่านมา ผมมีงานที่ผมชอบ เมื่อผมต้องการมีเด็กเล็กๆ ผมก็มีลูก มันเหมือนว่า ผมได้รับหลายสิ่งหลายอย่างมากมาย และยังไม่มีอะไรอย่างอื่นที่พิเศษในใจตอนนี้ ความต้องการของผมคือชีวิตที่เรียบง่ายมาก บางคนต้องการเงินทองมากมาย หรือต้องการซื้อของจำพวกบ้าน ผมเกือบจะพอใจกับสิ่งเหล่านี้ หลังจากที่ผมต้องทำงานหนักมาหลายปี แต่สิ่งนี้ก็ไม่ใช่เป้าหมายสูงสุดในชีวิต ผมไม่ได้หมายถึงเงินจะไร้ประโยชน์ แต่เงินมากเกินไปก็ไม่จำเป็น ถ้าคุณมีเงินมากเกินไป คุณต้องเก็บเงินเพื่อสังคมบ้าง”


นักขับมืออาชีพ

หลายคนต่างรู้ว่า จางจื้อหลินเป็นหนึ่งในกลุ่มคนรักรถ เขามีรถสุดหรูที่ทำออกมาในจำนวนจำกัดอยู่หลายคัน ในขณะเดียวกัน เขาและเพื่อนเก่า เจ้านายของ I.T Jia wei Shen และ กัวฟู่เฉิง ซึ่งรักรถเหมือนกัน พวกเขามักจะคุยกันเรื่องรถบ่อยๆ ในขณะที่ไปรับประทานอาหารค่ำด้วยกัน “ผมเชื่อว่าผู้ชายส่วนใหญ่ชอบคุยกับเพื่อนในเรื่องทั่วไป จริงๆ แล้วเราคุยกันทุกเรื่อง ไม่ใช่แค่เรื่องรถ แต่หลังจากที่ผมมีครอบครัวและมีลูก ผมก็จะให้เวลาและดูแลครอบครัวมากขึ้นเป็นธรรมดา สำหรับผมแล้วไม่มีอะไรสำคัญมากไปกว่าครอบครัวของผม”
จางจื้อหลินเปรียบเทียบอุปนิสัยของเขากับ Mercedes-Benz C63 AMG รุ่นใหม่ที่เขาเพิ่งซื้อมา “มีคนกล่าวกันว่าคนเราสามารถที่จะเลือกเป็นเจ้าของรถที่เพียบพร้อมได้” ผมชอบ C63 AMG ผมเพิ่งซื้อมาไม่นานนี้ มันสามารถสร้างแรงม้าจาก pitched ที่ต่ำ ผมคิดว่า แม้รถคุณค่อนข้างจะมีพลัง แต่คุณไม่จำเป็นต้องแสดงออกโดยการขยันเหยียบให้ฉีกหนีจากคันอื่นทุกๆวินาที หรือขับแซงคันอื่นด้วยสีหน้าที่ดุดัน ลูกผู้ชายตัวจริงกับพลัง เพียงแค่ต้องการแสดงพลังของเขาในระดับที่พอเหมาะพอดีครับ”


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Pic4

ชีวิตที่มีความสุข

ระหว่างสัมภาษณ์, จางจื้อหลินกล่าวหลายครั้งว่า ความหมายของชีวิตคือ “ความสมดุล” ไม่ว่าครอบครัว, งาน หรือวิถีชีวิต, คุณสามารถได้รับความสุขในชีวิตได้ เมื่อคุณรู้ว่าทำอย่างไรถึงจะมีความสมดุล

“ไม่ว่าที่มั่นของชีวิตอยู่ตรงไหน ผมเชื่อว่าอาจจะพบแต่ไม่สามารถไถ่ถามได้ เวลาส่วนใหญ่ดูเหมือนว่ามันถูกจัดเตรียมจากการเริ่มต้นมาก ดังนั้น ในการพินิจพิจารณางานกับชีวิต ผมจะยึดมั่นและยึดทุกโอกาสสำหรับความสุขที่ไม่แน่นอน ไม่มีใครรู้ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร ในขณะนี้ คุณพยายามทำงานของคุณให้ดี ดูแลครอบครัวของคุณ ทุ่มเทความรับผิดชอบ แล้วคุณก็จะมีความสุขมากมายกับชีวิต ความเข้าใจและความพอใจคือกุญแจเพื่อทำให้มีความสุข ถ้าคุณไม่เคยรู้สึกพอใจกับสิ่งที่คุณมีอยู่ คุณก็จะยังคงแสวงหาอย่างไม่รู้จบ อะไรทำให้ชีวิตน่าสนุกและเป็นความรักความพอใจท่ามกลางผู้คน ซึ่งเป็นสิ่งสำคัญของชีวิต” จางจื้อหลินมักจะใจดีกับผู้อื่น เหมือนกับว่าเขาเป็นหนี้บุญคุณผู้อื่นอยู่เสมอ ซึ่งทำให้เขาสื่อสารกับคนรอบข้างได้ง่าย และนั่นเป็นการสร้างความสุขให้กับชีวิตของเขาด้วย


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Pic5

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Pic6
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptyWed Oct 14, 2009 10:01 am

หนังสือพิมพ์ Sing Tao Daily หรือ xing dao 18 กันยายน 2552

source : http://tieba.baidu.com/f?kz=644473593

แปลจีน – อังกฤษ โดย betty

แปลอังกฤษ - ไทย โดย หลินกุ


เน้นอัลบัมเพลงและคอนเสิร์ต, สูญเสีย 10 ล้านเหรียญ

จางจื้อหลินกลับมาร้องเพลงอีกครั้งโดยมีหยวนหย่งอี๋เป็นผู้ควบคุมคุณภาพ (Quality Control) จางจื้อหลินมุ่งเน้นงานด้านภาพยนตร์หลายปีมานี้, แต่คุณกลับจดจำเขาจากภาพลักษณ์ของการเป็นนักร้องที่ยอดขายทะลุ 150,000 อัลบัม. ปีนี้เขาคืนสู่วงการเพลงอีกครั้งและเตรียมออกอัลบั้มใหม่, และโครงการแรกของเขาคือการเปิดคอนเสิร์ตเดือนมีนาคมที่ฮ่องกงโคลีเซี่ยมในปีหน้า. อัลบั้มใหม่ของเขา ไม่เพียงแต่ได้รับการลงทุนก้อนใหญ่จากบริษัทเท่านั้น แต่ยังมีหยวนหย่งอี๋เป็น QC เพื่อฟังเพลง ซึ่งทำให้จางจื้อหลินมีความมั่นใจมากขึ้น

เขาเริ่มต้นชีวิตในวงการบันเทิงโดยการเป็นนักร้อง, จางจื้อหลินใช้เวลาในการแสดงละครโทรทัศน์และภาพยนตร์มาหลายปี, และเขาไม่ได้ร้องเพลงนานมาก. เขาห่างหายจากการร้องเพลงนานถึง 5 ปี และตอนนี้เขากลับมาแล้ว. เขาออกอัลบั้ม you are too good ภายใต้สังกัดบริษัท Neway star. อัลบั้มใหม่ของเขาจะออกวางแผงในเดือนตุลาคมนี้. คอนเสริต์ของเขากำลังจะมีในปีหน้า. มันคือการกลับมาของราชาเสียงทอง!

จางจื้อหลินกล่าวว่า “มันคือความอลังการ์ที่จะเปิดตัวอัลบั้มในฮ่องกง. บริษัทลงทุนมากโดยไม่ได้คำนึงถึงต้นทุนเลยครับ โดยเฉพาะบริษัทได้ทำสิ่งที่ดีที่สุดอย่างสมบูรณ์แบบกับอัลบั้มนี้ บริษัทเชิญ Annie Liu (Liu Xin You) มาแสดงเป็นนางเอกในมิวสิควิดีโอสำหรับเพลงใหม่ และยังวางแผนไปนอกฮ่องกงเพื่อถ่ายภาพปกของอัลบั้มอีกด้วยครับ, ซึ่งเหล่านี้เป็นการเพิ่มต้นทุนให้สูงขึ้น ผมรู้สึกซาบซึ้งกับการสนับสนุนที่ยิ่งใหญ่ของบริษัทจริงๆครับ”

ทุกคนรู้ว่าหนุ่มหล่ออย่างจางจื้อหลิน ตอนนี้เขามีภรรยาสาวสวยคือ หยวนหย่งอี๋ และมีลูกชายที่น่ารักอย่างจางมู่ถง. แนวเพลงของเขาจึงไม่เหมือนแนวเดิมๆอย่างอัลบั้ม “"Morden Love Story" ในปี 1992. เพลงรักในอัลบั้มใหม่จึงมีความหลากหลายมากกว่านั้น. นอกจากเพลง “you are too good” แล้ว ก็ยังมีเพลง "A Clean Break" ที่เขาร้องกับ หูชิ่งเอ๋อ
จางจื้อหลินกล่าวว่า “มันเป็นข้อได้เปรียบที่จะร้องเพลงร่วมกับอีกคนหนึ่ง เพื่อประหยัดพลังงานครึ่งหนึ่งของเราไว้ HAHA~ ล้อเล่นครับ การได้ร้องเพลงร่วมกันก็ทำให้ความรู้สึกที่ต่างออกไปครับ แตกต่างในด้านความสนุกสนานที่มีค่า” ในขณะที่เพลงคลาสสิกบางเพลงของจางจื้อหลิน เช่น "Modern Love Story" ก็จะถูกนำมา remixed และบันทึกเสียงใหม่. อัลบัมใหม่นี้ยังได้เชิญ Eric Kwok ผู้ที่จางจื้อหลินไฝ่ฝันที่จะได้ร่วมงานกันมานาน ให้มาเขียนเพลงให้เขาอีก 2 เพลงด้วย. และเพลงนำภาพภาพยนตร์เรื่อง "Miao Miao" , เพลง "get together" ก็จะรวมอยู่ในอัลบัมใหม่นี้ด้วยเช่นกัน


การเสียรายได้ 10 ล้านเหรียญ

หลังจากอัลบัมใหม่ จางจื้อหลินจะแสดงคอนเสิร์ตที่ฮ่องกงโคลิเซี่ยม, เขาจะเป็นนักร้องคนแรกในสังกัด Neway Star ที่มีคอนเสิร์ตที่ฮ่องกงโคลิเซี่ยม. เขารู้สึกกดดันไหม?
จางจื้อหลินบอกว่า “เรายังคงมีแผนจัดคอนเสิร์ตที่ฮ่องกงโคลิเซียมจริงครับ. หลายปีที่ผ่านมา ผมมีเพลงมากมายบวกกับเพลงในอัลบั้มใหม่ เหล่านี้ก็เพียงพอแล้ว. ในด้านความกดดัน เนื่องจากแผนและวัตถุประสงค์ที่จำเป็น และสไตล์ของผมก็คือ ต้องยึดโอกาสนี้ไว้ และทำให้ดีที่สุดเพื่อให้งานออกมาสมบูรณ์ที่สุดครับ”

เพื่อมุ่งเน้นที่งานเพลง จางจื้อหลินยกเลิกงานอื่นที่จะมีโอกาสได้เงินมากมาย “มันเลี่ยงไม่ได้ที่จะกระทบกับงานอื่นๆครับ ตัวแทนบอกว่า ต้องยกเลิกภาพยนตร์หลายเรื่องอย่างน้อย 10 ล้านเหรียญ. อย่างไรก็ตาม ทุกอย่างก็ต้องยอมเสียสละ เพื่อคุณต้องลงทุนนำเวลาของคุณไปทำในสิ่งที่คุณอยากทำ. แต่จะไม่มีการเสียใจในสิ่งที่คุณต้องการจะทำ. ชีวิตนี้ไม่แน่นอน คุณจะเศร้าใจถ้าหมดโอกาสทำในสิ่งที่คุณต้องการจะทำ”.

นักข่าวถามว่า จางจื้อหลินต้องดูแลครอบครัวของเขา. แล้วสมาชิกในครอบครัวเห็นด้วยกับรายได้ที่ลดลงไหม? เขาตอบอย่างภูมิใจว่า “ครอบครัวของผมสนับสนุนผมเป็นอย่างดีครับ ไม่เพียงแต่จะคอยให้กำลังใจผม, เรายังทำงานมากกว่าเพลงและเนื้อเพลงด้วยกัน. มันรู้สึกดีที่ได้ทำงานร่วมกับครอบครัวครับ”


มู่ถงฮัมเพลงขณะที่ฟังเพลงของจางจื้อหลิน

จางจื้อหลินจะให้ครอบครัวเป็นผู้ฟังเพลงใหม่ของเขาก่อน “ทั้งหย่งอี๋และมู่ถงต่างก็ฟังเพลงใหม่ของผม แต่ผมไม่รู้ว่าทำไมมู่ถงถึงหัวเราะเมื่อฟังเพลงของผม แม้เขาจะฮัมเพลงไปด้วยก็ตาม. และในความคิดของมู่ถง Banni จะร้องเพลงได้ดีกว่าผมเสมอ HAHA~ ส่วนภรรยาของผมเธอจะบอกตรงๆ ว่าเพลงไหนดีหรือไม่ดี เธอจะไม่พูดยกย่องหรือลดค่าเพลง คำแนะนำของเธอจะมีทั้งตรงประเด็นและไม่เกรงใจ ไม่นานนี้เธอเป็นกรรมการตัดสินการประกวดร้องเพลง เธอจึงรู้ถึงวิธีการฟังเพลง. ดังนั้นหลังจากผ่านการตรวจเช็คแล้ว ก็จะไม่มีเพลงไหนที่ไม่ดี ยิ่งไปกว่านั้นเธอสามารถบอกได้ว่าผมร้องดีหรือไม่ ครั้งหนึ่งผมให้เธอฟังเวอร์ชั่นทดลอง เธอบอกว่าผมไม่เอาใจใส่กับการฟังครั้งแรกของเธอเลย”

ในด้านเพลง จางจื้อหลินจะมีคอนเสิร์ตของตัวเอง. ในด้านภาพยนตร์ จางจื้อหลินปรารถนาที่จะเล่นบทตลกติงต๊องเพื่อสร้างความสุขให้ผู้ชมมากขึ้น เขารู้สึกว่าสังคมต้องการการผ่อนคลาย เพื่อทำให้ร่าเริงขึ้น. แล้วชีวิตล่ะ? เขาบอกว่า “มีสิ่งต่างๆมากมายรอให้เราศึกษา แต่ผมจะไม่กำหนดเป้าหมายสูงสุด ทุกๆ วันก็คือการสะสมความคิด แค่เป็นการสะสมคะแนนครับ”


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 M1
รอคอยการกลับมาอย่างยิ่งใหญ่ของจางจื้อหลินที่ Coliseum ในปีหน้า

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 M2
จุดหมายต่อไปของจางจื้อหลินก็คือการแสดงบทตลกติงต๊อง

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 M3
จางจื้อหลินหวนกลับคืนวงการเพลงที่ปรารถนาอย่างสมบูรณ์

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 M4
การมุ่งทำงานเพลง ทำให้จางจื้อหลินสูญเสียรายรับกว่าเจ็ดหลัก
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptyWed Oct 14, 2009 10:02 am

Chilam Does Moustache Trick; Myolie Plays Around With Transformation

Note: Only Myolie's part is translated

Source: Sun Daily
Translated by: psycho 0805 @ http://myoliewuhangyee.com/forum

Credit : http://asianfanatics.net/forum/lofiversion...hp/t689183.html

แปลอังกฤษ - ไทย โดย หลินกุ

ไม่นานนี้ หูชิ่งเอ๋อมีผลงานทั้งละครและเพลง ภาพลักษณ์ของเธอจึงเปลี่ยนเป็นร่าเริงมีชีวิตชีวา

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 20091004_sun_1
จางจื้อหลินตั้งใจไว้หนวด เขาหวังว่าผู้ชมจะลืมใบหน้าหล่อเหลาของเขา และหันมาใส่ใจเสียงของเขาแทน

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 20091004_sun_5
จางจื้อหลินและหูชิ่งเอ๋อไม่เคยร่วมงานกันมาก่อน เพราะการได้ร้องเพลงคู่กันไม่นานนี้ทำให้พวกเขาพบปะกันบ่อยขึ้น และสนุกสนานมากมาย

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 20091004_sun_4
จางจื้อหลินและหูชิ่งเอ๋อต่างชื่นชมกันเต็มที่ และสนิทสนมกันได้ในเวลาไม่นาน

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 20091004_sun_6
หูชิ่งเอ๋อและจางจื้อหลินดูเข้าคู่เหมาะสมกันดี พวกเขาน่าจะแสดงละครคู่กันได้

เมื่อนักแสดงมาถึงย่างก้าวที่มั่นใจแล้ว พวกเขามักจะต้องการใช้มนต์วิเศษเพื่อที่จะปรับเปลี่ยนตัวเอง และระมัดระวังในการที่จะฝ่าฟันอุปสรรค เพื่อปรับปรุงตัวเขาเองอยู่เสมอ

ครั้งหนึ่งหูชิ่งเอ๋อเคยเพิ่มน้ำหนักถึง 20 ปอนด์เพื่อแสดงละคร และปรับเปลี่ยนตัวเองเพื่อเป็นนักร้องเมื่อไม่นานมานี้ สำหรับจางจื้อหลินเขาไว้หนวดเพื่อแสดงถึง “การเติบโตเป็นผู้ใหญ่”ภาพลักษณ์ใหม่สำหรับอัลบัมของเขาที่จะออกเร็วๆนี้ “การสังเวยเพื่องานศิลปะ” ดูเหมือนจะกลายเป็นทางลัดสำหรับนักแสดงทุกคนที่กำลังพยายามจะทำตัวของเขาหรือของเธอให้เป็นคนที่มี ”ประสบการณ์”

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 20091004_sun_7

เมื่อพูดคุยอย่างไม่อ้อมค้อมถึงการทำงานร่วมกับหูชิ่งเอ๋อ จางจื้อหลินกล่าวอย่างเพลิดเพลินว่า “เธอเป็นผู้หญิงที่อ่อนหวานมาก อ่อนน้อม และมุ่งมั่นในการทำงานครับ น้ำเสียงของเธอเหมาะกับการร้องเพลง ผมรู้สึกว่า ถ้าเธอไม่ได้ไปประกวดนางงาม เธอจะเข้าร่วมการแข่งขันร้องเพลงแน่นอนครับ”

ถ้าจะพูดกันว่า จางจื้อหลินมักถูกโฉลกกับคาราโอเกะ แต่ทำไมไม่พูดกันว่า เขามักจะถูกโฉลกกับความงาม และการประกวดนางงาม ภรรยาของเขาหยวนหย่งอี๋เป็นมิสฮ่องกงปี 1990 ขณะที่สาวที่ร้องเพลงคู่ของเขา หูชิ่งเอ๋อ ก็เป็นรองอันดับสองมิสฮ่องกงปี 1999


หูชิ่งเอ๋อออกอัลบั้มเพลง EP ของเธอครั้งแรกเมื่อปีที่แล้ว ในตอนนี้เธอจึงไม่ใช่นักร้องน้องใหม่ของวงการเพลงแล้ว เพื่อความท้าทายของเธอ เธอถูกรับเชิญให้ร่วมร้องเพลงคู่กับราชาเพลงคู่คาราโอเกะยอดนิยมปี 90 จางจื้อหลิน

“ตอนที่ฉันกำลังเรียน ฉันได้ฟังเพลงของจางจื้อหลินหลายเพลง เพลงคู่ของเขาเป็นเพลงที่สุดคลาสิคในวงการเพลง ฉันไม่เคยคิดเลยว่าจะมีโอกาสได้มาร่วมร้องเพลงคู่กับเขา. ฉันรู้สึกเป็นเกียรติมาก เราได้ร่วมบันทึกเสียงด้วยกัน ตอนแรกเราต่างก็แยกกันบันทึกเสียง ฉันนั่งฟังเขาบันทึกเสียงภายในห้องโปรดิวเซอร์ก่อนค่ะ เสียงของจางจื้อหลินเต็มไปด้วยความรู้สึก เมื่อฉันได้รับเนื้อเพลง ฉันจึงสัมผัสได้ถึงเนื้อร้องและท่วงทำนองเพลง เนื้อหาเพลงกล่าวถึงความสัมพันธ์ที่ไม่อยากให้ยืดเยื้อ จะต้องชัดเจนและเข้มแข็ง จางจื้อหลินร้องออกมาด้วยความรู้สึกนี้ และทำให้ฉันรู้ถึงความรู้สึกนี้ด้วย” จางจื้อหลินอยู่ข้างๆหูชิ่งเอ๋อ พร้อมด้วยรอยยิ้มทำให้ขวยเขิน ลักยิ้มข้างขวาบนใบหน้าของเขาสามารถทำให้คนหลงใหลได้ง่ายๆ ไม่แปลกที่หูชิ่งเอ๋อจะหลงไหลไฝ่ฝัน

หูชิ่งเอ๋อกำลังจะย่างสู่วัย 30 ปีในเดือนหน้านี้ ครั้งหนึ่งเธอเคยวางความรักของเธอไว้เป็นสิ่งแรกของชีวิต และยอมให้ความรักนำพาชีวิตทั้งหมดของเธอ เมื่อโตขึ้นเธอก็เปลี่ยนความคิด “งาน เพื่อน และการเดินทาง จะเพิ่มประสบการณ์ของฉัน โลกนี้แสนจะกว้างใหญ่ ครอบครัวและเพื่อนสำคัญที่สุดสำหรับฉันค่ะ” เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในชีวิตจะทำให้บางคนเปลี่ยนแปลงได้ แล้วเพื่อนที่ดีอย่าง บอสโก้ล่ะ ทำให้อะไรเปลี่ยนแปลงไหม? เธอหัวเราะพร้อมกับพูดว่า “แต่ก่อนนี้ ฉันมั่นคงและตั้งใจมาก เมื่อฉันเติบโตขึ้น ภายหลังฉันกลายเป็นคนเฉื่อยชามากๆ เมื่อไหร่ที่บางคนแก่ตัวลง ความรู้สึกของคุณก็ไม่อาจควบคุมได้ เมื่อไหร่ที่ประสบการณ์ชีวิตมากขึ้น ก็จะรู้สึกว่าเวลาเหลือน้อยเต็มที หวังที่จะถนอมทุกอย่างไว้ แล้วสุดท้ายกลับกลายเป็นความมั่นคงเหลือน้อย และกลับกลายเป็นคนใจอ่อนง่าย ไม่เพียงแต่รักเท่านั้น เมื่อไหร่ที่ฉันเผชิญหน้ากับเพื่อน ครอบครัว และแมว 8 ตัวที่บ้านของฉัน ฉันก็จะเป็นคนใจอ่อนโดยง่าย”

เมื่อนักข่าวมาถึง แรกสุดเขาทักทายจางจื้อหลิน จางจื้อหลินชูสองนิ้วให้

“วันนี้ ผมดื่มน้ำผลไม้ wheatgrass แก้วเล็กเท่านั้น ตอนนี้ผมหิวมาก กำลังมึนเลยครับ เริ่มถ่ายรูปเถอะ” ต่อมา นักข่าวก็เห็นหูชิ่งเอ๋อเพิ่งกินก๋วยเตี๋ยวชามใหญ่เสร็จ เธอแต่งหน้าขณะที่พูด “อิ่มมากค่ะ เริ่มถ่ายรูปได้เลยค่ะ” อาหารสามารถกระตุ้นพลังงาน ไม่ว่าจะหิวหรืออิ่ม!!
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptyWed Oct 14, 2009 10:02 am

Credits: psycho 0805 @ http://myoliewuhangyee.com/forum

Source : http://asianfanatics.net/forum/lofiversion/index.php/t689617.html

แปลอังกฤษ – ไทย โดย หลินกุ

จางจื้อหลินชมหูชิ่งเอ๋อว่าเป็นนักร้องที่เอาจริงเอาจัง
[Source: oncc]

จางจื้อหลินและหูชิ่งเอ๋อแสดงมิวสิควิดีโอด้วยกันเป็นครั้งแรกสำหรับการร้องเพลงคู่ของพวกเขา เวอร์ชั่นกวางตุ้ง “Break Off” และเวอร์ชั่นจีนกลาง “Once Loved” (爱过) จางจื้อหลินชื่นชมหูชิงเอ๋อเป็นอย่างมาก “เธอเป็นนักร้องที่เอางานเอาการมากครับ ไม่ใช่เพียงแต่เล่นเพื่อสนุกสนาน” กล่าวกันว่าสมัยนี้นักร้องหลายคนมักจะร้องเพลงเพี้ยนบ่อย จางจื้อหลินกล่าวว่า “ใครบ้างล่ะครับที่ไม่เคยร้องผิดเพี้ยนมาก่อน? มันเป็นคุณลักษณะเฉพาะ ควรให้เวลาพวกเขาบ้าง” จางจื้อหลินก็เคยฟังเพลงของ ฉีจื่อซาน และ เซียะอันฉี มาก่อน และรู้สึกว่าทั้งสองคนร้องเพลงได้ไม่เลว เขาไม่รู้สึกว่าพวกเธอร้องเพลงเพี้ยนเลย

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Mv04
[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 20091007_ori
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptyWed Oct 14, 2009 10:03 am

Mingpao Weekly #2135

Credits : myoliewu.org

Translated by : psycho 0805 @ http://myoliewuhangyee.com/forum

Source : http://asianfanatics.net/forum/lofiversion...hp/t690366.html

Translated english – Thai by lingu

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Mv3t

หลังจากจางจื้อหลินกลับเข้ามาวงการเพลงและออกอัลบั้มของเขา You're Too good, เพลงคู่ the Break Off ที่เขาร้องกับนักร้องน้องใหม่ หูชิ่งเอ๋อ ก็จะออกวางแผงถัดจากนั้น เมื่อต้องถ่ายทำมิวสิควิดีโอ เขาทั้งสองก็เข้าคู่กันได้เป็นอย่างดี เมื่อผู้กำกับบอกพวกเขาให้พร้อมแสดงในฉากนั้น เขาทั้งสองก็กอดกันอย่างไม่เคอะเขินเลย

จางจื้อหลินพูดถึงเพลงคู่ว่า “การร้องเพลงคู่จะใช้มุมมองบุคคลที่สามเพื่อมองดูเรื่องความรักของผู้อื่น ความรู้สึกจะเฉยเมย จะไม่เกิดความตื่นเต้นและสะเทือนอารมณ์” หูชิ่งเอ๋อพูดแทรกว่า “ก็ไม่รู้ว่าทำไมเหมือนกันค่ะ หลังจากที่บริษัทตระเตรียมให้พวกเราร้องเพลงคู่กัน พวกเขาก็พบว่าเราร้องเพลงนำประกอบการ์ตูน Keroro ด้วยกันเกือบจะเวลาเดียวกัน ต่อมาเราก็ยังแสดงละครคู่กันอีก เราจะไปถ่ายละครนอกสถานที่ที่ฮอกไกโดในเดือนพฤศจิกายน ฉับพลันนั้นฉันก็คิดว่าตัวเองช่างถูกโฉลกกับจางจื้อหลิน” สถานที่ถ่ายทำมิวสิควิดีโอจะอยู่ในสตูดิโอขนาดเล็ก ดังนั้นสถานที่ก็จะเล็กแคบ ดังนั้นเมื่อไรก็ตามที่ไม่ได้ถ่ายพวกเขาก็จะทำโน่นทำนี่กัน

คำบรรยายใต้ภาพ

1) จางจื้อหลินชมหูชิ่งเอ๋อว่ามีทักษะในการร้องเพลงที่ดี พวกเขาสองคนจะต้องร่วมงานกันหลายครั้งเร็วๆนี้ เขาสองคนต่างก็เป็นนักแสดงมืออาชีพ จึงไม่เคอะเขินที่จะต้องแสดงฉากกอดกันในมิวสิควิดีโอ ซึ่งผู้กำกับก็พอใจยอมรับในการแสดงเพียงครั้งเดียวของพวกเขา

2) หลังจากการร้องเพลงคู่กับจางจื้อหลิน หูชิ่งเอ๋อก็จะร้องเพลงนำประกอบการ์ตูน Keroro กับเขาเช่นกัน หลังจากนั้นพวกเขาก็จะถ่ายละครร่วมกัน หูชิ่งเอ๋อหวังที่จะสร้างความเหมาะสมอย่างลงตัวกับจางจื้อหลิน
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptyWed Oct 14, 2009 10:03 am

2009 Love Story, Zhang Chilam, Myolie Wu (AM730)

Friday October 9, 2009 Hong Kong : Epaper

Credits: to Linnette @ http://myoliewuhangyee.com/forum

Source : http://asianfanatics.net/forum/lofiversion/index.php/t690250.html

Translated English to Thai by Lingu

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 200910

Interview with the author ︰ Anan

Photo ︰ Han Xiu-fu @ Ho Lu Lu

Hair ︰ Candy Law / Kel fung @ HH Hair. Nails

Modeling ︰ Kenneth Laug @ Hair Corner / Zoe Fan

Clothing ︰ I.T. / Diane Von Furstenberg


เรื่องราวความรักปี 2009 จางจื้อหลิน และหูชิ่งเอ๋อ โดย AM730

มาพูดคุยถึงเพลงคู่รักยอดนิยม หนึ่งในนั้นย่อมต้องมีเพลง "Modern's love story" และย่อมต้องคิดไปถึงจางจื้อหลินด้วย ในปี 2009 จางจื้อหลินกลับสู่วงการเพลงอีกครั้ง และทำงานร่วมกับหูชิ่งเอ๋อซึ่งเธอก็เพิ่งเข้าสู่วงการเพลงไม่นานนัก ในการสัมภาษณ์กับ AM730 เราจะพูดคุยกับพวกเขา ไม่ว่าจะเป็นเรื่องการสร้างสัมพันธ์ที่ดีต่อกันและ การกำเนิดเพลงรักของหนุ่มสาวยุคใหม่ในปี 2009 จะเป็นอย่างไรต่อไป?

การตั้งตารอคอยสำหรับเพลงรักเพลงใหม่ในปี 2009

AM730 - เพลงใหม่ "Break Off" เป็นงานเพลงชิ้นแรกของการทำงานที่พวกคุณร่วมร้องด้วยกัน ในเพลงนี้พยายามที่จะสื่อถึงอะไร?

จางจื้อหลิน - "Break Off", เป็นเพลงที่ช่วยชี้แนะในการตัดสัมพันธ์ในเรื่องราวของความรัก เมื่อพูดคุยกับโปรดิวเซอร์เกี่ยวกับทิศทางของเพลง เราคิดว่าเป็นการใช้มุมมองของบุคคลที่สามหรือคู่ของพวกเขาเอง สุดท้ายเราจะใช้มุมมองของบุคคลที่สามซึ่งคิดต่างออกไปในสภาวการณ์นั้นครับ นอกจากนี้ เวอร์ชั่นจีนกลางของ "Break Off" ผมเป็นคนเขียนเนื้อเพลงเองครับ เพราะว่าผมฟังเพลงนี้ทีไรจะรู้สึกว่ามันเพราะมาก จึงขอโอกาสที่จะเขียนเนื้อเพลงนี่น่ะครับ”

หูชิ่งเอ๋อ - ลึกลงไปกว่านี้ เพลงยังเกี่ยวกับคนสองคนที่มีประสบการณ์ในชีวิตรัก มันเกี่ยวกับความรักบางประเภทที่ยึดติดแน่นเกินไปจนส่งผลให้เกิดความเจ็บปวดมากขึ้น ในทางกลับกันถ้าผ่อนลงสักนิดจะทำให้ไม่เป็นเรื่องยากอย่างที่คิดเลยค่ะ ในเพลงยังพูดถึงความรักที่ขาดความสมบูรณ์ บ่อยครั้งที่เราไม่สามารถควบคุมหรือเลือกสถานการณ์ได้ทำให้รู้สึกทำอะไรไม่ถูก "Break Off" จะแสดงให้เห็นเรื่องราวความรักของคนในปัจจุบัน มันเป็นเพลงที่ช่วยให้เราคิดได้ สามารถเป็น Modern Love Story ของปี 2009 ได้เลยค่ะ”


กลับสู่ฮ่องกง สร้างความประทับใจกับทุกคนอีกครั้ง

AM730 - จางจื้อหลินมุ่งทำงานของเขาที่ประเทศจีน เหตุผลอะไรที่ทำให้เขากลับสู่วงการเพลงในฮ่องกงอีกครั้ง?

จางจื้อหลิน - หลักๆคือ ผมได้รับเชิญจากบริษัทบันทึกเสียงครับ ผมคิดเรื่องนี้นานมาก จริงๆแล้ว ผมหยุดงานเพลง และมุ่งทำงานด้านการแสดงเป็นหลัก เพราะว่าวงการเพลงในฮ่องกงได้รับผลกระทบที่ไม่ดีจากการลักลอบผลิตแผ่นปลอม อย่างไรก็ตามผมเห็นบริษัทยินดีเพื่อการลงทุน หลังจากได้คุยกันแล้วก็ไม่ใช่เรื่องหนักหนานัก นี่เป็นเหตุผลหนึ่งที่ทำไมเราถึงร่วมงานกัน และนอกจากนี้แล้ว ผมรู้สึกว่าผมอยากร้องเพลงอีกครั้งด้วยครับ และอย่างที่ว่า ผมจำได้ว่าที่นี่เป็นจุดเริ่มต้นหนึ่งของผม ฮ่องกงคือบ้านของผม ผมยังต้องใส่ใจคนในฮ่องกงด้วย ตอนนี้ผมมีโอกาสแบ่งปันเสียงเพลงของผมให้ทุกคน ผมหวังจะใช้โอกาสนี้ทำสิ่งที่ดีเหล่านี้ครับ”

AM730 – คุณทั้งสองมีความรู้สึกอย่างไรต่อกัน เมื่อได้ทำงานร่วมกัน? และมีอะไรน่าสนใจไหม?

หูชิ่งเอ๋อ – ความรู้สึกที่เขาให้ฉันก็คือ เขาเป็นพี่ชายที่เป็นสุภาพบุรุษมากค่ะ ฉันรู้สึกเป็นเกียรติมากที่ได้ทำงานร่วมกับเขา ฉันจำได้ว่าฉันรู้สึกประทับใจในการร้องเพลงของเขาตั้งแต่ฉันพบเขาในห้องบันทึกเสียง การร้องเพลงของเขาทำให้ผู้ฟังสัมผัสได้ถึงอารมณ์ความรู้สึก ซึ่งมันเป็นสิ่งที่ยากที่สุดในการร้องเพลง และฉันหวังว่าจะเรียนรู้จากเขาค่ะ นอกจากนี้ ดูเหมือนว่าเขาไม่เปลี่ยนแปลงจากที่ผ่านมาเลยค่ะ แม้ว่าเขาจะกลายเป็นพ่อคนแล้ว เขาก็ยังสามารถดึงดูดทุกคน สิ่งที่น่าประทับใจที่สุดคือการร้องเพลง "Keroro" ด้วยกัน เวอร์ชั่นญี่ปุ่นเพลงจะเร็วมากและเสียงสูงมาก และแม้ว่าเขาจะดูสุภาพ แต่เขาก็ยังร้องเพลงการ์ตูนได้ด้วยค่ะ

จางจื้อหลิน – มันเป็นการทำงานร่วมกันครั้งแรกของผมกับเธอ ดังนั้นผมจึงยังไม่รู้จักเธอดีนัก เธอทำให้ผมรู้สึกว่าเธอเป็นผู้หญิงตะวันออก เธอมักจะกระฉับกระเฉงอยู่เสมอ เป็นนักแสดงที่ทำงานหนักมาก เมื่อผมทำงานร่วมกับเธอครั้งที่สอง เราร้องเพลงนำประกอบการ์ตูนด้วยกัน และต่อไปก็จะแสดงละครด้วยกันที่ฮอกไกโดปลายเดือนตุลาคมนี้ เรามีโอกาสมากมายที่ทำงานด้วยกันในช่วงเวลาอันสั้น ผมรู้ก็สึกว่าเป็นโชคชะตาทีเดียวครับ ผมเชื่อว่าเราจะกลายเป็นเพื่อนสนิทกันหลังจากถ่ายละครเรื่องใหม่ด้วยกันครับ


ความท้าทายตัวเอง , สร้างสรรค์ในทุกอย่าง

AM730 – คุณเป็นคนเขียนเนื้องเพลงบางส่วนของเพลง "Break Off" คุณรู้สึกยังไงเมื่อต้องเขียนเพลงเอง?

จางจื้อหลิน - แน่นอนว่าต้องมีความยากลำบากบ้างล่ะครับ ผมพยายามเขียน 2-3 สัปดาห์แล้วก็ยังไม่เสร็จ แม้ผมจะมีประสบการณ์ในการแต่งเพลง แต่ผมก็ไม่ใช่มืออาชีพในการแต่งเพลง. สุดท้ายผมต้องกำหนด dateline ให้ตัวเอง และเขียนเสร็จหลังจากนั้น 3-4 ชั่วโมง ผมต้องการแรงบันดาลใจบางส่วนที่จะนำมาเรียงร้อยด้วย ครั้งหนึ่งผมเริ่มแต่งเพลงแล้วหยุดไม่ได้ก็มีนะครับ นอกจากนั้นการมีความสนใจในการแต่งเพลงยังเป็นสิ่งที่ท้าทายให้กับตัวเองด้วยครับ ผมชื่นชมนักแต่งเพลงมาก อย่างเช่น Lin Xi เพราะผมรู้สึกว่าพวกเขาใช้ภาษาที่ดีมากเลยครับ”


การร่วมงานละคร, งานแห่งโชคชะตา

AM730 – คุณสองคนมีงานที่ต้องทำร่วมกันมากมาย ในช่วงเวลาอันสั้น มันถูกจัดลำดับไหม? มีโครงการอะไรต่อไปอีกไหม?

หูชิ่งเอ๋อ – เรารู้สึกว่าเรามีดวงชะตาที่ต้องกันอย่างปัจจุบันทันด่วนเลยล่ะค่ะ ได้มีโอกาสร่วมเล่นละครด้วยกัน , เซ็นสัญญากับบริษัทเดียวกัน และมีโอกาสร้องเพลงคู่ด้วยกันอีก ฉันจะมีงานยุ่งมากในปลายปีนี้ ฉันจะจัดมินิคอนเสิร์ตปลายเดือนพฤศจิกายน และเปิดตัวอัลบั้มใหม่ของฉัน นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันเขียนเนื้อเพลงสำหรับอัลบั้มใหม่ของฉันด้วยค่ะ ฉันเชื่อว่าเมื่อฉันร้องเพลงนี้ ฉันจะใส่ใจกับมันมากขึ้น ฉันจะรู้สึกดีใจมากและอยากรู้ว่าทุกคนจะมีความรู้สึกกับเพลงนี้ยังไง และฉันอยากรู้เกี่ยวกับคำวิจารณ์เหล่านั้นด้วยค่ะ

จางจื้อหลิน – หลังจากถ่ายละครที่ญี่ปุ่นในเดือนตุลาคมแล้ว ผมจะเตรียมอัลบั้มของผม ผมไม่ได้พบเพื่อนของผมในฮ่องกงอย่างน้อย 5 ปีแล้ว ไม่ว่าจะเป็นเพื่อนในวงการโทรทัศน์หรือวงการเพลง ก่อนหน้านี้ผมยุ่งกับการทำงานที่ประเทศจีนและยุ่งเรื่องลูกชาย การเติบโตของเด็กต้องการเวลา ในตอนนี้ผมรู้สึกว่าเป็นเวลาที่จะกลับมาหาทุกคนแล้วครับ

ระหว่างการสัมภาษณ์ หูชิ่งเอ๋อกล่าวว่า เธอหวังว่าเพลง "Break Off" จะกลายเป็นเพลงคู่ยอดนิยม "Modern Love story" ในปี 2009 ในความคิดนี้มันทำให้ฉันคิดว่ามันเป็นเพลงที่คลาสิค มันเป็นสิ่งหนึ่งที่ไม่สามารถลืมเลือนได้ ถ้าต้องการสร้างเพลงคลาสิคขึ้นมาอีกเพลง นอกจากมีความแข็งแกร่งแล้ว จะต้องมีอีกอย่างคือ จะต้องมีโชคชะตาที่ดี จากนั้นจึงจะสามารถพลิกสิ่งที่ดีในเพลงนั้นให้กลายเป็นเพลงคลาสิคได้
หวังว่าการทำงานหนักของพวกเขาและโชคชะตา ประกอบกับเพลงที่ดีจะกลายเป็นเพลงคลาสิคเพลงใหม่ได้
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptyWed Oct 14, 2009 10:04 am

Myolie and Julian: Super Good Voice, cannot hold it up

Thursday October 1, 2009 Hong Kong

Credits: to Linnette @ http://myoliewuhangyee.com/forum & to Ting for help in translation

translate English to Thai by Lingu


ในอดีต เพลง "Modern Love Story" คือการพรากจากที่ไม่มีผิดหรือถูก ไม่ต้องมีคำอธิบายมากมายเมื่อต้องการละทิ้งทุกสิ่ง มาวันนี้ เพลง "Breaking Off" จะเป็นการยึดติด ค่อยๆละเลียด รักจะคงอยู่ชั่วกาลนาน ทั้งสองเพลงแตกต่างกันด้วยเวลา 18 ปี เสียงร้องของจางจื้อหลินยังคงมีเสน่ห์และแสนหวาน แต่เมื่อกล่าวถึง “สุดยอดของน้ำเสียง” เขาบอกว่าเขายังไม่ถึงขั้นนั้น

Reporter - เพื่อนร่วมงานสาวๆ ของผมต้องการให้ผมถามจางจื้อหลินว่า “ทำไมคุณถึงไว้หนวดครับ? โกนออกไม่ดีเหรอ? มันดูแก่ไปนะครับ” สาวๆมักจะต่อต้านเรื่องหนวดนะครับ อย่างหูชิ่งเอ๋อ ที่ทำงานร่วมกับเขาเป็นครั้งแรก คุณต้องการให้เขากลับไปมีหน้าตาเหมือนเด็กไหมล่ะครับ?

จางจื้อหลิน - 555 ไว้หนวดน่ะมันง่ายนะครับ ถ้าผมไม่โกนวันเดียวมันก็ขึ้นแล้วครับ ผมก็จะกลายเป็นมนุษย์ถ้ำบนภูเขาแล้ว สำหรับผมแล้วการไว้หนวดไม่ยากเลยครับ ถ้าคุณสังเกตดีๆ หนวดของผมจะมีสีดำและสีขาวสลับกันด้วย แม้ว่าคุณจะย้อมสีมันก็ไม่มีผลอะไร มันดูเก๋ไก๋ดีออก ทำให้ผมไม่อยากโกนทิ้งเลยครับ

หูชิ่งเอ๋อ – คุณก็ไม่เป็นหนุ่มอีกต่อไปแล้วสิคะ

จางจื้อหลิน – ก็ให้ความรู้สึกถึงความเป็นพ่อนิดๆมังครับ แต่อารมณ์และงานทุกอย่างก็ยังคงเหมือนเดิม นอกจากความเป็นคุณพ่อแล้ว ก็ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงครับ

Reporter - แล้วคุณจะร้องเพลงของเด็กด้วย?

หูชิ่งเอ๋อ – คุณรู้ได้ไงคะ? เราร้องเพลงคู่ให้กับ "Sergeant" ค่ะ

จางจื้อหลิน - มันดูท้าทายดีครับ

Reporter - คุณจางจื้อหลิน คุณจะออกอัลบั้มของคุณในเดือนพฤศจิกายนนี้ คุณจะเปลี่ยนสไตล์ในการร้องเพลงรักของคุณไหมครับ? เพลงยังจะเหมือนในอดีตไหมครับ อย่างเช่น เพลง "Can't tell you i love you......"

จางจื้อหลิน - โอ้ว อย่าพูดอย่างงั้นเลยครับ ฟังแล้วมันทำให้ผมอยากตาย~

Reporter - แล้วอัลบั้มใหม่ของคุณจะไม่ออกแนวเพลงรักแล้วเหรอครับ?

จางจื้อหลิน – ยังไม่ได้แยกแยะเพลงเลยครับ แต่คนเขียนเพลงก็มีแนวที่แตกต่างกัน อย่าง Eric Kwok และ Adrian Chow ผมไม่คิดว่าจะมีแต่เพลงรักเท่านั้น หวังว่าจะมีความแตกต่างของเพลงด้วยครับ

หูชิ่งเอ๋อ – ฉันคิดว่าเพลงรักยังคงฮิตอยู่นะคะ อย่างอัลบั้ม EP ล่าสุดของฉัน ก็เกี่ยวกับเส้นทางรักของเด็กสาวที่ไม่ให้ความรักจำกัดเธอ จังหวะเพลงจะให้ความรู้สึกเป็นผู้ใหญ่ สิ้นปีนี้ก็จะมีอัลบั้ม EP ออกมาอีก ซึ่งไม่แตกต่างจากแนวเดิมเลยค่ะ

จางจื้อหลิน – ใช่ครับ เพลงรักยังคงเป็นเพลงที่ให้ความประทับใจกับผู้คนเสมอ

หูชิ่งเอ๋อ - ไม่นานนี้ฉันฟังเพลงของ Lady GaGa ฉันอยากเปลี่ยนตัวเองให้เป็นแบบนั้นบ้าง แต่คงไม่ถึงขนาดนั้น มันยากเกินไปสำหรับฉันที่จะร้องและเต้นในเวลาเดียวกัน ฉันคิดว่าฉันอยากเปลี่ยนภาพลักษณ์ของฉัน แต่ตอนนี้ฉันแค่ออกอัลบั้ม EP ไปก่อน ถ้าต้องการปรับเปลี่ยนจริงๆ คงต้องรอจนกว่าจะมีอัลบั้มมากกว่า 2-3 อัลบั้มไปแล้วค่ะ

จางจื้อหลิน – สำหรับผม ที่ผ่านมาสิ่งที่ยากที่สุดก็คือการเขียนเนื้อเพลงครับ ครั้งนี้ผมอาสาเขียนเพลงเอง ผมทุ่มเทสุดใจ ไม่สามารถส่งงานได้กระทั่งนาทีสุดท้ายเลยครับ

Reporter - ในบล็อกของคุณบอกว่า “ไม่ว่าคุณจะนั่งอยู่นานแค่ไหน คุณก็ยังคงคิดเนื้อเพลงไม่ออกอยู่นั่นเอง” สุดท้าย คุณจึงต้องไป Bintan กับหยวนหย่งอี๋ซึ่งเธอไปถ่ายโฆษณาที่นั่น หวังว่าคุณจะมีแรงบันดาลใจหลังจากที่ได้สัมผัสกับธรรมชาติที่นั่น

หูชิ่งเอ๋อ – ฉันรู้สึกว่าคุณจะกล้าหาญมากนะคะ การเขียนเพลงเอง ไม่เคยอยู่ในความคิดของฉันเลยค่ะ

จางจื้อหลิน – พอแล้วครับ เพลงเดียวก็เกินพอแล้วล่ะครับ เริ่มแรกผมต้องการจะเขียนเนื้อเพลงกวางตุ้ง หลังจากเขียนเนื้อเพลงจีนกลางเสร็จแล้ว แต่ท้ายสุดผมก็ต้องเลิกไป

หูชิ่งเอ๋อ – เพลงคู่ที่ฉันร้องกับจางจื้อหลิน 《一刀兩斷》ไม่ได้พูดถึงเรื่องราวความรักธรรมดานะคะ จะแนะนำผู้คนไม่ให้ยึดติดกับความรักที่เป็นทุกข์จนเกินไป ในความเป็นจริงมันก็เป็นการยากที่ผู้แนะนำจะคลี่คลายตัวเองเหมือนกันนะคะ อย่างเนื้อเพลงบรรทัดหนึ่งกล่าวว่า “เพื่อตัดสัมพันธ์รักทั้งหมดและไม่พบกันอีก ทิ้งความทรงจำทั้งหมด ให้โล๊ะภาพถ่ายทิ้งไป”

จางจื้อหลิน – ทุกข์ระทมนะครับ ถ้าจะไม่ให้ทุกข์ มันก็ไม่ใช่เพลงรักใช่ไหมครับ? จึงไม่จำเป็นต้องร้องออกมาให้หวานซึ้ง

หูชิ่งเอ๋อ – ฉันจะพูดได้ไหมคะ ว่านี่เป็นเพลงรักเวอร์ชั่นใหม่ของ ปี 2009 ?

จางจื้อหลิน – คุณจะไม่รู้หรอกถ้าผมไม่บอกว่าหลังจาก Maple Hui แล้ว หูชิ่งเอ๋อเป็นนักร้องคนแรกที่ร้องคู่กับผมในเวอร์ชั่นกวางตุ้งล่ะครับ


Detox ถูกนำมาใช้ในวงการเพลง

Reporter - หูชิ่งเอ๋อมีทักษะในการแสดงไม่เลว ไม่ว่าบทตลกหรือบทเศร้า แต่ผู้คนก็ชอบที่จะวิจารณ์เธอ ไล่เลียงจากตาของเธอ จมูก ปาก และคิ้ว บดเบียดอยู่ด้วยกัน หลากหลายคำที่จะสรรหามาพูด

หูชิ่งเอ๋อ – ฉันไม่สนใจคำวิพากษ์วิจารณ์เหล่านั้นหรอกค่ะ มันเป็นความต้องการข่าวสารของวงการบันเทิงค่ะ

Reporter - คุณเคยคิดไหมครับว่าทำไมคนเขาถึงวิพากษ์วิจารณ์คุณแบบนี้?

หูชิ่งเอ๋อ - ทุกคนต่างก็มีมุมมองของตัวเองค่ะ ไม่มีอะไรที่จะเหมาะหรือไม่เหมาะที่จะพูดเรื่องเหล่านี้ค่ะ

จางจื้อหลิน – ที่จริงมันก็เป็นเสรรีภาพในการพูดน่ะครับ ผู้ชมทุกคนสามารถที่จะแสดงความคิดเห็นในเรื่องทักษะการแสดงของนักแสดงครับ


หูชิ่งเอ๋อ – คุณจะไม่มีความสุขเพราะเรื่องเหล่านี้ไหม? เป็นไปไม่ได้ที่จะพูดว่าคุณไม่รู้สึกอะไรเลย แต่ความจริงมันก็เป็นแบบนั้นอยู่แล้ว

จางจื้อหลิน - มาพูดถึงละครเรื่องใหม่ที่ผมจะต้องไปถ่ายทำกับเธอดีกว่าครับ เรื่องนี้ผมจะต้องแสดงเป็นอาจารย์ทำอาหารญี่ปุ่น

หูชิ่งเอ๋อ – ฉันรับบทเป็นสาวร่ำรวยที่ไม่มีความสุขกับครอบครัว ดังนั้นฉันก็จะออกจากบ้านไปฮอกไกโด ไปพบกับเซี๊ยะเทียนหัวและคุณ พี่น้องสองคนที่ภาวะอารมณ์ต่างกัน คนหนึ่งติดดินอยู่ในโลกแห่งความจริง ขณะที่อีกคนชอบเพ้อฝัน

จางจื้อหลิน – คุณจะอ่านบทอย่างละเอียดละออมาก! ผมจะแสดงเป็นเชฟซูชิ และให้เหมือนอย่างในบทนั้น ตอนนี้ผมจึงต้องไปที่ร้านซูชิของเพื่อนผม เพื่อเรียนรู้วิธีทำซูชิล่ะครับ แม้ว่าผมจะไม่ใช่มืออาชีพ แต่มันก็จะเป็นการดีกว่า ถ้าผมเริ่มเรียนรู้ก่อนที่การถ่ายทำจะเริ่มขึ้น มันจะทำให้เสียเวลาถ้าผมไม่สามารถทำงานได้เมื่อเวลานั้นมาถึง จะไม่เป็นผลดีกับทุกคนน่ะครับ

Reporter - คุณต้องไปเรียนภาษาญี่ปุ่นไหม?

จางจื้อหลิน – ตอนแรกผมก็คิดว่ามันจะลำบากเหมือนกันนะครับ ถ้าต้องเรียนภาษาญี่ปุ่น แต่เมื่อเร็วๆนี้ผมก็พบว่าผมไม่ต้องพูดภาษาญี่ปุ่นมากมาย ก็จะมีแค่บรรทัดสองบรรทัด ไม่จำเป็นต้องไปมุ่งเน้นตรงนั้น ผมสามารถเรียนรู้ด้วยตัวเองได้ครับ

หูชิ่งเอ๋อ - ปกติอยู่ที่บ้านคุณทำอาหารเองไหมคะ?

จางจื้อหลิน – แน่นอนครับ.... ไม่หรอก...แต่จะยากยังไงถ้าผมต้องการทำอาหารจริงๆ ตราบที่คุณใส่ความพยายามเข้าไป มันก็จะสำเร็จแน่ๆครับ อย่างเมื่อเร็วๆนี้ ผมเริ่มทำ “Detox” ผมเรียนมาจากศูนย์ฝึกโยคะ เป็นการปฏิบัติ 10 วัน ทุกวันจะต้องกินอาหารและเครื่องดื่มที่เขาจัดให้นะครับ ในขั้นแรกห้ามเกินไปกว่านี้

หูชิ่งเอ๋อ – แล้วกินอย่างอื่นไม่ได้เลยเหรอคะ?

จางจื้อหลิน – อย่างมาสัมภาษณ์ในวันนี้ ผมก็จะกินแต่สลัดครับ มันก็ใช้ได้นะครับเพราะกินแต่ผักมากๆ แต่ผมจะไม่กินเนื้อ กาแฟ เครื่องดื่มอื่นๆ เมื่อคุณเคยทำแบบนี้ไปครั้งหนึ่งแล้ว มันก็จะชินเองครับ

Reporter - สุดท้าย คุณจะทำ “Detox” เพื่ออะไรครับ?

จางจื้อหลิน - มันเลิศมากครับ! ได้ยินมาว่าการ “Detox” สามารถสลายนิ่วได้ด้วย!

หูชิ่งเอ๋อ – ห๊ะ! น่ากลัวจังค่ะ!

จางจื้อหลิน – ผมเชื่อว่าร่างกายของผมยังมีสุขภาพดี หลังการปฏิบัติตามขั้นตอนนี้แล้ว ร่างกายก็จะปรับสภาพคืนกลับด้วยตัวเอง วันนี้เป็นวันที่ 4 ของการปฏิบัติแล้วล่ะครับ หวังว่ามันจะเป็นการเริ่มต้นใหม่เพื่อการกลับมายังวงการเพลง หลังจากการที่ผมห่างหายจากวงการไป 5 ปี ผมจะก้าวไปอีกขั้นหนึ่งครับ
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptyWed Oct 14, 2009 10:09 am

คลิปเบื้องหลังการถ่ายทำ mv "break off" แฟนคลับหูชิ่งเอ๋อเค้าใส่ซับให้ค่ะ ทำให้เราได้ผลประโยชน์ไปด้วย ก่อนอ่านเปิดดูคลิปก่อนแล้วจะได้อรรถรสมากขึ้นนะคะ Very Happy

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Mvb1

Behind the Mv “Break off”

Credit: Myolie Wu @ 071009AAN_MVReport

Translate Sub English to Thai by Lingu




ผู้บรรยาย - อ่า? จางจื้อหลินกำลังจูงมืออย่างใกล้ชิดสนิทสนมท่ามกลางสาธารณะชนบนถนนลับหลังหยวนหย่งอี๋ได้ยังไง? เป็นได้ไหมว่าจะเป็นอาถรรพ์ปีที่เจ็ดของจางจื้อหลิน? จริงๆ แล้ว ทั้งสองคนกำลังถ่ายทำมิวสิควิดีโอเพลงคู่ของพวกเขาต่างหาก

จางจื้อหลิน – ตอนนี้เราร้องเพลงไว้ 2 เวอร์ชั่นครับ เพลงหนึ่งเป็นกวางตุ้ง และอีกเพลงเป็นจีนกลาง, จริงๆแล้วเวอร์ชั่นกวางตุ้งไม่มีอะไรยากใช่ไหม?

หูชิ่งเอ๋อ – ยากมากกกกก เมื่อฉันร้องกับคุณ ฉันมีความกดดันมากเลย

จางจื้อหลิน – ไม่นะ, ความกดดันของผมมากเหมือนกัน. แล้วเวอร์ชั่นจีนกลางล่ะ เรา....

หูชิ่งเอ๋อ – คุณเขียนเนื้อเพลงนิ

จางจื้อหลิน – ผมเขียนเนื้อเพลง ผมไม่เคยคิดว่า “เหิ่งเอ๋อ” (กั่กๆ ภาษาจีนกลางจื้อหลินเพี้ยนอีกละ เรียกชื่อน้องหูเพี้ยนซะงั้น)

หูชิ่งเอ๋อ – ชิ่งเอ๋อ (ชื่อจีนกลางของเธอ) (หัวเราะ)

จางจื้อหลิน – (หัวเราะ) คุณดูสิ จีนกลางของผมแย่ยังไง ชิ่งเอ๋อ....ภาษาจีนกลางของเธอดีมาก ผมรู้สึกกดดันจริงๆนะ เพราะเธอบันทึกเสียงเวอร์ชั่นจีนกลางก่อน หลังจากฟังแล้วผมชอบ ว้าว ทำไมภาษาจีนกลางของเธอจึง...

หูชิ่งเอ๋อ – จริงเหรอคะ?

จางจื้อหลิน – ผมไม่เคยบอกคุณเหรอ?

หูชิ่งเอ๋อ – ไม่เคยค่ะ คุณไม่เคยบอกฉัน คุณไม่เคยชมฉันต่อหน้าเลย

จางจื้อหลิน – ผมบอกแล้ว ผมถามเธอตรงๆว่าทำยังไงภาษาจีนกลางของเธอถึงดีมากขนาดนี้
(หูชิ่งเอ๋อ – โอ้ ใช่ค่ะ เขาเคยบอก) จากนั้นเธอก็ตอบว่า “โอ้ ฉันก็ว่ามันดี“ ดูยืดมาก

หูชิ่งเอ๋อ – ไม่นะ!!

จางจื้อหลิน – ภูมิใจมาก (หัวเราะเจ้าเล่ห์)

หูชิ่งเอ๋อ – ไม่ ไม่ ไม่~~~ ฉันรู้สึกว่าเนื้อเพลงของคุณ....มันเป็นเนื้อเพลง? (ออกเสียงจีนกลาง)

จางจื้อหลิน – ใช่ครับ

หูชิ่งเอ๋อ – เนื้อเพลงเพราะ เขียนได้ดี

จางจื้อหลิน – ขอบคุณครับ

หูชิ่งเอ๋อ – เพราะว่าเนื้อเพลงจะพรรณนาถึงฉากต่างๆ เด่นชัดมาก ฉันเป็นคนร้อง ก็จะคิดถึงฉากเหล่านั้นในเพลง ฉันรู้สึกว่ามันดีมาก

จางจื้อหลิน – ไม่เลว ไม่เลว

หูชิ่งเอ๋อ – นี่เป็นครั้งแรกเหรอคะ? การเขียนเนื้อเพลง?

จางจื้อหลิน – ไม่ครับ ไม่ ผมเคยมีประสบการณ์มาก่อนหน้านี้แล้ว แต่ครั้งนี้มันสามารถพูดได้ว่าผมใช้เวลาในการเขียนเนื้อเพลงนานมาก เพราะ...

หูชิ่งเอ๋อ – มันยากในระดับที่สูงขึ้นกว่าเดิม

จางจื้อหลิน – ยากมากกว่า, ผมต้องการเขียนเนื้อเพลงที่ดี ใช่ไหมครับ?

ผู้บรรยาย - จางจื้อหลินไม่เพียงแต่มีนักแสดงที่ดี เขายังสามารถเขียนเพลงเองได้ด้วย. และฉากนี้จะเป็นการจำลองของอดีตคู่รักที่มาพบกันโดยบังเอิญบนถนน

จางจื้อหลิน – ฉากที่เรากำลังถ่ายทำตอนนี้ จะแสดงถึงความรู้สึกของอดีตคู่รักที่มาพบกันอีกครั้งหนึ่ง

หูชิ่งเอ๋อ – ใช่ค่ะ ใช่ ความรู้สึกภายในที่....มันจะทำอะไรไม่ถูก, และก็เศร้าเล็กน้อย

จางจื้อหลิน – ใช่ครับ, คุณพูดได้ดี

หูชิ่งเอ๋อ – คนสองคนที่ไม่ได้พบกันมา 2-3 ปี เมื่อมาพบกันใหม่ มันก็จะรู้สึกทำอะไรไม่ถูก

จางจื้อหลิน – ใช่ครับ, ถ้าใครมีประสบการณ์ที่ต้องมาพบแฟนเก่าบนท้องถนน ผมคิดว่าขณะนั้นจะเต็มไปด้วยความรู้สึกรวดร้าว. คุณคิดยังไงครับ? คุณเคยมีประสบการณ์มาก่อนไหม? ในอดีต...

หูชิ่งเอ๋อ – ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ตอนที่เลิกกันค่ะ ถ้าเลิกกันด้วยความเศร้า จากนั้นมาพบกันใหม่ แน่นอนว่าต้องเต็มไปด้วยความขมขื่นค่ะ แต่ถ้าเลิกกันไปด้วยดี บางทีเราจะกลับมาเป็นเพื่อนกันได้ค่ะ
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptyThu Oct 15, 2009 10:36 am

Source: Sing Pao

Translated by: psycho 0805 @ http://myoliewuhangyee.com/forum

credit : http://asianfanatics.net/forum/lofiversion...hp/t691012.html

Translate English to Thai by Lingu


[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Myolie

หูชิ่งเอ๋อคือราชินีเพลงคู่ยุคใหม่

จางจื้อหลินกับหูชิ่งเอ๋อ – จะมี chemistry sparks ออกมาในลักษณะไหน? ทั้งสองคนเป็นนักร้องสังกัด Neway Star เมื่อเร็วๆนี้พวกเขาร้องเพลงคู่ Break Off ด้วยกัน Break Off เป็นเพลงที่พูดถึงการเลิกรา ฉันเชื่อว่าเนื้อเพลงประโยคเหล่านี้จะโดนใจและคุ้นเคยกับทุกคน “Breaking off ช่วยชี้แนะให้คู่รักอย่าพบกันอีก ทิ้งความทรงจำที่เคยจดจำที่ดีที่สุดไป และทิ้งภาพถ่ายเหล่านั้นไปเลย”

หลังจากจางจื้อหลินบันทึกเสียงแล้วสิ่งแรกที่เขาคุยกับโปรดิวเซอร์ก็คือเขาควรจะใช้อารมณ์ไหนในการร้องออกมา เขาควรจะคุยกับหูชิ่งเอ๋อเกี่ยวกับเรื่องการเลิกรากันของคู่รักในสถานการณ์นั้นไหม? ในที่สุดโปรดิวเซอร์ก็ตัดสินใจหลังจากนั้น เมื่อถามว่าจางจื้อหลินมีประสบการณ์เกี่ยวกับการเลิกรากันไหม? เขาหัวเราะ “ประสบการณ์น้อยมากครับ แม้จะเลิกก็เลิกแบบไปกันด้วยดี ส่วนใหญ่ก็จะกลายมาเป็นเพื่อนกันอีกครั้งครับ อาจจะเป็นเพราะว่าผมเป็นคนดี 555 และก็มีชีวิตที่ดีด้วย และเป็นเพื่อนกับคนดีทุกคนครับ”

จางจื้อหลินบอกว่านอกจากการร้องเพลงคู่กับหูชิ่งเอ๋อแล้ว พวกเขาจะถ่ายละครด้วยกันด้วย เขาพูดว่า “เราอยู่ที่ห้องบันทึกเสียงด้วยกัน ผมบันทึกเสียงเป็นคนแรก จากนั้นก็ถึงตาเธอ เสียงของผมค่อนข้างจะเข้ากันได้กับเธอนะครับ และเราก็จะร้องเพลงประกอบการ์ตูน Keroro ด้วยกันอีก สิ้นเดือนตุลาคมนี้เราจะถ่ายละครด้วยกัน และไปฮอกไกโดเพื่อการถ่ายทำละครที่ต่างประเทศ” สำหรับความรู้สึกของเขาที่มีต่อหูชิ่งเอ๋อ จางจื้อหลินบอกว่า เธอมักจะวุ่นๆอยู่เสมอ” เขาบอกว่า “ทุกครั้งผมมักจะเห็นเธอดูรีบร้อน ผมดูละครของเธอ ‘To Grow With Love’ เธอแสดงดีมาก เธอร้องเพลงได้ดีด้วย ไม่ใช่แบบว่าตามมาตรฐานจากนักแสดงทีวีปัจจุบัน ดังนั้นผมจึงเฝ้ารอคอยที่จะได้ร่วมงานกับเธอ เมื่อบริษัทบอกผมว่าจะให้ร่วมงานกับเธอ ผมรู้สึกว่า มันก็ดีทีเดียว เพราะว่าเธอก็ไม่เด็กเกินไป ดังนั้นเมื่อได้ทำงานร่วมกัน ความรู้สึกก็จะสบายทีเดียวครับ” เขารู้จักหูชิ่งเอ๋อมาก่อนที่จะได้ร่วมงานกันไหม? จางจื้อหลินตอบว่า “ไม่ครับ ซึ่งเป็นสิ่งที่ดีที่สุด มันให้ความรู้สึกแปลกใหม่มีชีวิตชีวาดีครับ”

เมื่อพูดถึงเวอร์ชั่นจีนกลางของเพลง Break Off ปรากฏว่าจางจื้อหลินเป็นผู้เขียนเนื้อเพลงนี้ แต่ก็สามารถกล่าวได้ว่าเขาใช้ความพยายามเป็นอย่างมาก ทุ่มเทเวลากับการเขียนเพลงนี้มาก เขาบอกว่า “เพลงนี้เขียนถึงคนรักที่เลิกรากันไป และกลับมาพบกันอีกครั้ง เป็นการใช้เวลานานมากเพื่อที่จะเติมแต่งเนื้อเพลงลงไป เพราะไม่มีแรงบันดาลใจ ทำไมผมถึงลงมือเขียนเนื้อเพลงเองเหรอครับ? เหตุผลก็เพราะว่าบริษัทบอกว่า ถ้าผมไม่เขียนเอง พวกเขาก็จะหาคนอื่นมาเขียนเนื้อเพลงให้ ดังนั้นผมจึงรีบเขียนโดยทันที เพราะว่าจริงๆ ผมอยากลองทำดูน่ะครับ ไม่ใช่ครั้งแรกในการเขียนเนื้อเพลงของผมด้วย ดังนั้นผมก็ครุ่นคิดว่าผมก็พอมีประสบการณ์ แล้วก็ยังมีอิสระในการเขียนเพลงด้วยครับ”

หูชิ่งเอ๋อเป็นนักร้องเพลงคู่กับหวงซ่งเจ๋อ , อู๋จั๋วอี้, สี่จืออัน, หวังฮ่าวซิ่น และ เจิ้งเจียหวิ่น มักมีคำล้อเลียนเธอว่า เธอเป็น “ราชินีเพลงคู่ยุคใหม่” เธอร้องเพลงคู่กับหลายๆคน เธอบอกว่าในแต่ละครั้งเธอต้องแสดงบทที่แตกต่างออกไป และเธอจะสามารถมีจินตนาการที่ดีเกี่ยวกับเรื่องนี้ แล้วตอนนี้เธอมีความรู้สึกยังไงเมื่อได้ร้องคู่กับจางจื้อหลิน? เธอยอมรับว่าเป็นเกียรติมากที่ได้ร่วมร้องเพลงคู่กับจางจื้อหลิน และเธอรู้สึกมีความสุขมาก เธอก็ชอบเสียงของเขาเหมือนกัน เธอจำได้ว่าครั้งแรกที่เธอเห็นเขา เธอพูดติดตลกว่าเธอรู้สึกกลัวมากจนขนลุกขนพอง เธอบอกว่า “ฉันเห็นเขาบันทึกเสียงในห้องบันทึกเสียง ฉันประหม่ามากจนขนลุกไปหมด เพราะนานแล้วที่เขาไม่ได้ร้องเพลง (ตอนนี้จื้อหลินพูดแทรกว่า เพราะเธอได้ยินเสียงผีน่ะสิ ถึงได้ขนลุก^^) ดังนั้นฉันจะมีความสุขมาก เมื่อฉันบันทึกเสียง จางจื้อหลินก็จะมองดูฉันจากด้านนอก โชคดีที่ฉันบันทึกเสียงเสร็จแล้ว เขาบอกว่ามันเยี่ยมมาก จริงๆแล้วเนื้อเพลงนี้เศร้ามาก เมื่อฉันได้ฟังจางจื้อหลินร้อง ฉันรู้สึกประทับใจมากค่ะ และมันทำให้ฉันปล่อยใจล่อยลอยไปกับอารมณ์เพลงนั้น” ด้วยว่าจางจื้อหลินมีข้อกำหนดสูง ดังนั้นหูชิ่งเอ๋อต้องการตระเตรียมตัวของเธอให้ดี และเรียนรู้การร้องเพลงจากครูเพลง
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptyMon Nov 16, 2009 1:06 pm

Radio interview on 10/11/2009

Source : http://tieba.baidu.com/f?kz=654293256

แปลจีน – อังกฤษ โดย Billy

แปลอังกฤษ – ไทย โดย หลินกุ


เริ่มรายการ....

DJ: อาจารย์จางจื้อหลิน! ใครเป็นอาจารย์จางจื้อหลิน! เขาคือผู้ที่แต่งงานกับมิสฮ่องกง เขาเป็นนักแสดงยอดนิยมในวงการภาพยนตร์ ละคร และเพลง และเขาก็ยังสามารถเป็นผู้ชายที่รักครอบครัวได้เหมือนกัน เขาก็คือจางจื้อหลิน!

เปิดเพลง wish you well (เพลงประกอบละครหัวใจปรารถนา)

DJ: เพื่อนที่เราเชิญมาในรายการวันนี้เคยพูดในหนังสือพิมพ์ว่า ภรรยาของเขาเป็นผู้หญิงสมัยใหม่ คืนนี้สุภาพบุรุษคนนั้นได้อยู่ร่วมรายการกับเราที่นี่ ยินดีต้อนรับจางจื้อหลิน

C: สวัสดีครับ

DJ: จริงแล้วๆ คุณเป็นคนที่น่าพิศวงสำหรับผม เพราะว่าเราเห็นคุณบ่อยๆในภาพยนตร์ ในละครทีวี หรือเป็นนักร้อง คุณแทบจะไม่ค่อยมีโอกาสเป็นตัวของตัวเองเลยนะครับ

C:ครับ, เวลาส่วนใหญ่ก็จะเป็นการแสดงครับ

DJ: คุณเป็นผู้ชายประเภทไหนครับ? คุณเป็นผู้ชายที่มีความสุขในชีวิตไหม?

C: มันเป็นการยากที่จะประเมินด้วยตัวเองนะครับ ผมต้องให้เพื่อนของผมช่วย และผมก็จะได้รับคำตอบจากพวกเขาอย่างแจ่มชัด ถ้าจะให้พูด, ผมคิดว่าผมเป็นคนที่ชอบความสนุกสนานครับ

DJ: ส่วนมากเราจะอ่านจากหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร แต่ก่อน ข่าวเกี่ยวกับคุณส่วนใหญ่มักจะเป็นการทำงานที่เมืองจีน และเมื่อคุณกลับมาฮ่องกง ทุกข่าวของคุณจะเกี่ยวกับสุกี้ (chafing dish)

C: ใช่ครับ, การกินสุกี้โดยมีปาปารัชซี่ไปเป็นเพื่อนน่ะครับ

DJ: ดังนั้น ผมเคยคิดว่า บางทีผมอาจจะเคยพบคุณครั้งหนึ่งในร้าน hotpot

C: จริงเหรอครับ?

DJ: ครับ, ในร้าน hotpot บนถนน Jordan

C: โอ้, ผมจำได้แล้ว

DJ: คุณอยู่ในร้านกับครอบครัวคุณ ผมเดาว่าคุณอาจเป็นลูกค้าประจำ เพราะคุณอยู่ในห้องส่วนตัว และในเวลานั้นผมจำได้ว่าคุณเป็นคนที่เป็นกันเองมาก

เรารู้ว่าเพลงประกอบภาพยนตร์ get together ประสบความสำเร็จได้ถูกเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลม้าทองคำปี 2008 แต่มันเป็นเพลงจีนกลาง ตอนนี้คุณกลับมาร้องพลงกวางตุ้งอีกครั้ง คุณรู้สึกยังไงครับ?

C: มันเหมือนกับเวลาที่ผมเพิ่งเป็นนักร้องใหม่เลยครับ

DJ: มีบางอย่างที่แตกต่างกันในเพลงใหม่ของคุณ และดูเหมือนว่ามันจะละมุมละไมกว่าเพลง wish you well (เพลงประกอบละครหัวใจปรารถนา)

C: ครับ, เพลงทั้งสองต่างก็ให้ความรู้สึกที่แตกต่างกัน เพลงใหม่เป็นเพลงที่ต้องการความละมุนละไม สำหรับผมความรู้สึกและทัศนคติจะเป็นความสดใหม่แต่ก็คุ้นเคยด้วย มันแปลกและซับซ้อน แค่เหมือนการพบกันของถ่านไฟเก่า

DJ: การค้นหาความทรงจำของ modern love story

C: ใช่ๆ ผมคิดว่ามันตลกดีนะครับ

DJ: คุณคิดจากมุมมองของผู้อื่นเสมอ และเป็นเรื่องธรรมดาในทุกเพลงของคุณ โดยเฉพาะเพลง you are too good

(music…)
เปิดเพลง

DJ: เนื้อเพลงตลกดีนะครับ

C: เพลงนี้เขียนโดย Mr. Lee บ่อยครั้งที่ผมจะให้ความประทับใจและให้ความเกรงใจ หรือผมอยากเป็นคนแบบนั้น และผมมักจะคิดจากมุมมองของผู้อื่น

DJ: มีจุดที่น่าสนใจในเพลงนี้ ในทางหนึ่ง ชายหนุ่มมักจะแนะนำหญิงสาวไม่ให้ใจดีเกินไป เธอจะหลงกลผู้อื่น และในทางกลับกัน เขากลับเป็นฝ่ายหลอกเธอซะเอง

C: ใช่ครับ, ผมก็คิดว่ามันตลกเหมือนกัน ในเพลงนี้มีบุคคลสองคนที่มองต่างกัน อย่างที่คุณกำลังพูด เขาก็ต้องการหลอกหญิงสาวด้วยเหมือนกัน

DJ: เพราะว่าเขาต้องการเข้าไปอยู่ในจิตใจของเธอ

C: มันเป็นปกติที่จะรู้สึกขัดแย้งและสับสนเมื่อคุณอยู่ในโลกแห่งความรัก คุณอาจจะถามตัวเอง อะไรที่คุณอยากทำจริงๆ และคุณจะทำมากหรือน้อยในสถานการณ์เช่นนั้น

DJ: เรารู้ว่าคุณมีประสบการณ์มากในการร้องเพลงรัก คุณมีความรู้สึกยังไงเกี่ยวกับการร้องเพลงรักสมัยนี้ครับ? มันยากหรือง่ายไหม?

C: จริงๆแล้ว ทุกขั้นตอนมันยากสำหรับผมนะครับ ขั้นตอนที่แตกต่างกันก็มีปัญหาที่ต่างกัน ซึ่งเป็นขั้นตอนทั่วๆไป แต่ผมก็ยังพบกับความสนุกสนาน

DJ: ผมมักประหลาดใจว่า ผู้ชายที่แต่งงานแล้วจะตีค่าความรักไม่เหมือนเดิมอีก คุณคิดอย่างนั้นไหมครับ?

C: ไม่นะครับ ผมรู้สึกว่ามันสวยงามมากกว่าแต่ก่อน เพียงแค่เหมือนกับ....

DJ: เหมือนกับการติดคุกตลอดชีวิต...

C: เมื่อคุณร้องเพลง แล้วคุณจะได้รับความรู้สึกจากเพลงนั้น แค่เหมือนความรู้สึกนั้น

+++ เปิดเพลง modern love story +++

DJ: เราแค่พูดถึงการติดคุกตลอดชีวิต, มันเป็น keyword น่ะครับ

C: เพียงแค่ว่า 555

DJ: ตอนนี้คุณกลับเข้ามาวงการเพลงอีกครั้ง คุณยุ่งเหยิงในฐานะที่คุณเป็นผู้ชายที่รักครอบครัวบ้างไหมครับ?

C: แน่นอน มีสิครับ แต่ปัญหามันไม่ได้อยู่ที่ว่าผมจะให้เวลาแก่ครอบครัวของผมมากกว่าหรือไม่, ผมจะให้เวลากับการแสดงมากกว่าหรือไม่ หรือผมจะให้เวลากับการร้องเพลงมากกว่าหรือไม่... ภาพยนตร์และละครคือสิ่งที่ต้องปฏิบัติ งานคืองาน และคุณสามารถเห็นรายรับอย่างชัดเจน แต่การทำงบดุลก็คือการลงทุนระยะยาว บางทีคุณต้องทำ 100 อย่างเพื่อให้งบสมดุล แต่เริ่มต้น 90 อย่างของทั้งหมดควรจะทำโดยปราศจากการคำนวณรายรับ เพียงแค่ทำ, มันคือการลงทุนที่มีความเสี่ยงสูง เพราะคุณไม่รู้ว่ามันจะเป็นยังไง...บางทีคุณไม่ได้อะไรเลยในท้ายที่สุด ถูกไหมครับ? ราคาที่ออกมาเป็นขั้นตอนกับกำไร ดังนั้นคุณจะต้องคิดว่า ไม่ว่าคุณจะทำหรือไม่ คุณต้องตัดสินใจ แต่ในความเห็นของผม มันเป็นพฤติกรรมที่เพ้อฝันนะครับ

DJ: มันจำเป็นต้องเสี่ยงบ้าง

C: ใช่ครับ แค่มีความสนุกก่อนที่ความกังวลจะมาถึง

DJ:อะไรคือปัจจัยที่เป็นแรงกระตุ้นอยู่เบื้องหลัง ของการเริ่มต้นทำงาน?

C: ผมคิดว่าคือตลาดนะครับ มันไม่ใช่ความคิดของผมที่จะพูดว่า มันถึงเวลาของการกลับมาแล้ว มันไม่ได้ขึ้นอยู่ที่ผม

DJ: ดังนั้นผมสามารถพูดได้ว่า แฟนๆ ต้องการคุณ และพวกเขาร่ำร้องว่า “จางจื้อหลิน ออกมาและร้องเพลงให้พวกเราฟัง”

C: เพียงเพราะการตลาด ปีที่แล้วมีหลายบริษัทติดต่อผม พบปะ ปรึกษากัน และหาโอกาสทำงานร่วมกัน มันเกิดขึ้นรวดเร็วมาก และปีนี้มันก็เป็นความจริงครับ

DJ: เพียงเพราะว่าเพลงประกอบภาพยนตร์ Miao Miao ?

C:ไม่ใช่ครับ มันเป็นเพราะการแสดงคอนเสิร์ตการกุศลครบรอบการจากไป 5 ปีของเลสลี่จาง ที่ฮ่องกงโคลิเซี่ยม

DJ: เหมือนนักร้องหน้าใหม่หลายคน ที่เพิ่งได้รับโอกาสที่จะร้องเพลง และในเวลาเดียวกัน แฟนๆ ต่างตอบรับพวกเขา ถ้าการร้องเพลงดีพอ ก็จะเป็นที่ยอมรับของแฟนๆ บางทีจางจื้อหลินเพิ่งได้รับโอกาสเช่นเดียวกันนั้น

C: ใช่ครับ, จะว่าแบบนั้นก็ได้ แต่มันก็ไม่ใช่ภาพสะท้อน ผมมีความสุขในการร้องเพลงขณะนั้น เพราะว่ามันมีความหมาย มันคือการแสดงวันครบรอบปี บางทีแฟนๆ อาจถูกกระตุ้นโดยบรรยากาศและสถานการณ์นั้นก็ได้ครับ

DJ: ตอนนี้คุณกลับมาเป็นนักร้อง, คุณจำเพลงของคุณก่อนหน้านี้ได้ไหม? มีเพลงไหนที่คุณหมายมั่นปั้นมือว่าคุณต้องการให้ประสบผลสำเร็จอีกครั้งไหม?

C: ไม่มีครับ ผมไม่ได้คิดเรื่องนั้น เพลงจะประสบความสำเร็จขึ้นอยู่กับหลายปัจจัย บางทีคุณอาจทำได้ดีที่สุดในส่วนของคุณ แต่นั่นยังไม่พอครับ คุณไม่สามารถไปจัดการส่วนอื่นได้ ความสำเร็จจะเกิดขึ้นในขณะที่ทุกอย่างยอดเยี่ยมหมดเท่านั้น

DJ: ผมจำได้ว่าคุณออกอัลบั้มในปี 2003 มันเป็นอัลบั้มที่คุณเลือกอย่างพิถีพิถันด้วยตัวเอง

C: ใช่ครับ (อัลบั้ม Love & Dream) เป็นเพลงประกอบละครเรื่อง เลือดนักสู้จอมทระนง <Point of No Return

DJ: ใช่ๆ เป็นอัลบั้มสุดท้ายของคุณในปีที่ผ่านมา คุณจำเพลงเก่าของคุณในช่วงเวลาที่ว่างได้ไหมครับ?

C: จริงๆแล้วไม่นะครับ เพราะว่า ผมยุ่งมากเหลือเกินในช่วงนั้น ผมมีงานภาพยนตร์และละคร และผมก็กลายเป็นพ่อคน ซึ่งมีสิ่งมากมายที่ผมต้องทำ ดังนั้นผมจึงไม่มีเวลาที่จะคิดถึงเรื่องเหล่านั้น แค่เดินไปข้างหน้าตามเส้นทางของผม

(เพลง…)

DJ: ผมเดาว่าคุณจะต้องยุ่งมากขึ้นกว่าเดิมในตอนนี้ , ความแตกต่างในชีวิตคุณคืออะไร? ผมรู้ว่าคุณชำนาญด้านการใช้ชีวิตมาก่อน

C: ครับ

DJ: แล้ว วันนี้ชีวิตคืออะไรครับ?

C: ผมไม่มีเวลาว่างมากที่จะสนุกกับชีวิตในปัจจุบัน ผมมักจะออกลักษณะเกียจคร้าน อย่างเช่นตื่นสาย เล่นจนถึงเช้า ออกกำลังกายน้อย

DJ: หลังจากเป็นพ่อคนแล้วเนี่ยนะครับ?

C: ไม่ครับ มันเป็นลักษณะเดิมในการใช้ชีวิตของผม บางทีลักษณะการดำเนินชีวิตแบบตอนนั้นมันคือความสนุกในขอบเขตที่แน่นอน แต่มันไม่ดีสำหรับผมในปัจจุบันนี้ มันเป็นลักษณะชีวิตที่ไม่มีจุดหมาย และยังเป็นอันตรายต่อสุขภาพด้วย มันดูงี่เง่าและไม่มีจุดหมาย บางทีเพราะการมีเด็กในครอบครัวของผม ดังนั้นผมจึงต้องเป็นตัวอย่างที่ดี นั่นคือการเปลี่ยนแปลงในชีวิตครอบครัวของผม, และผมก็เป็นนักร้องที่อาวุโสในวงการ ดังนั้นผมจึงต้องทำตัวให้เป็นตัวอย่างที่ดีแก่นักร้องรุ่นใหม่ด้วยครับ ซึ่งทั้งครอบครัวและงานต้องการให้ผมทำให้ดียิ่งขึ้น ให้รักษาสุขภาพและมีความรับผิดชอบ จงอย่ารีรอ, เวลามากมายจะได้ไม่สูญเปล่าครับ

DJ: ดังนั้น นี่คือตัวตนของจางจื้อหลิน?

C: ใช่ครับ, เขาออกมาทันที, มันไม่ใช่แผน

(เพลง…)

DJ: เพื่อนๆส่วนใหญ่จะแต่งงานเมื่ออายุเท่ากับผม

C: คุณอายุเท่าไหร่ครับ?

DJ: 27

C: คุณก็จะแต่งงานเร็วเหมือนกัน 555

DJ: 555 คนส่วนมากเมื่อแต่งงานแล้วก็วางแผนจะมีลูก ต้องยกให้คุณเป็นตัวอย่างที่ดี ลูกทำให้ชีวิตของคุณเปลี่ยนแปลงไปไหม?

C: เปลี่ยนไปมากเลยครับ เมื่อมีสมาชิกใหม่ในครอบครัว จะทำให้คุณใช้เวลาส่วนมากเพื่อสื่อสารกับเขาและเล่นกับเขา เพราะว่าเขาโตเร็วมาก เป็นช่วงเวลาแห่งความสุขที่สั้นๆ ที่คุณจะได้เล่นกับเขา มันมีค่ามาก และก่อนนั้นคุณจะต้องมีการวางแผน ถ้าคุณวางแผนที่จะมีครอบครัวที่อายุ 27 หรือ 28 คุณควรจะแน่ใจว่าคุณสามารถแบ่งเวลาจากงานของคุณสัก 2-3 ปี เพื่อเล่นกับเขาและดูแลเขา แล้วถ้าคุณไม่มีงานอะไรเลยใน 2 ปี คุณจะมีเงินพอที่จะเป็นค่าใช้จ่ายไหม?

DJ: รายได้ของคุณควรจะเพิ่มเป็นสองเท่า 555

C: มันคือปัญหาจริงๆนะครับ ไม่เช่นนั้นคุณต้องทำงานมากขึ้นเมื่อมีเขา บางทีคุณไม่มีเวลาที่จะเล่นกับเขาได้จนกว่าเขาจะขึ้นมัธยม ซึ่งมันไม่ดีเท่าไหร่

DJ: ดังนั้นในความคิดของคุณ พ่อที่ดีจะต้องใช้เวลาคลุกคลีกับเขามากๆ ยามเมื่อเขาเป็นทารกน้อย

C: ครับ จะเป็นผลดีกับคุณและลูกของคุณด้วย มันเป็นความทรงจำที่มีค่า และช่วงเวลามันผ่านไปเร็วมาก

DJ: คุณพอใจกับการทำความดีของตัวเองไหมครับ?

C: พอใจมากครับ บางคนอาจสงสัยว่าทำไมเขาถึงหายไป 2 ปี และเขาหายไปไหน? มันเป็นช่วงเวลาที่สำคัญในชีวิตของผม สำคัญมาก ถ้าผมพลาดช่วงเวลานั้น ชีวิตของผมก็จะสูญเปล่า และวันหนึ่งข้างหน้าผมจะรู้สึกเสียใจ

DJ: คุณประเมินในการเป็นพ่อของคุณยังไง? ยังเหมือนเดิมไหม?

C:ไม่ครับ ผมเป็นพ่อที่มีคุณภาพ ผมคิดว่างั้นนะครับ 555 ผมไม่ได้เรียนรู้อะไรเลย และผมเป็นพ่อที่ดีตั้งแต่ผมกลายเป็นคุณพ่อ 555 เพราะว่าผมมีประสบการณ์มากมายในการเลี้ยงสัตว์เล็กๆ ผมรู้วิธีการสื่อสารเล็กๆน้อยๆ ผมรู้ว่าจะดูแลเขายังไง เล่นกับเขายังไง ผมมีดีในส่วนนั้นครับ

DJ: ดังนั้นในความคิดของคุณ ผู้ชายคนหนึ่งจะเป็นผู้ใหญ่ เขาจะทำอย่างไร เมื่อเขาวางแผนจะมีลูก? มีปัจจัยอะไรที่พวกเขาต้องรู้?

C: จริงๆ แล้ว มันไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะสามารถทำได้ในขณะที่คุณเพิ่งจะอยู่ในฐานะนั้น คุณควรจะมีการวางแผนนานๆ อย่างแรก ถ้าคุณเป็นนักเรียน คุณก็ต้องเรียนให้ดีที่สุด พยายามหาสิ่งที่ดีที่สุดเพื่อค้นหาความฝันของคุณ เพื่อความสมบูรณ์ของตัวคุณเอง หลังจากที่คุณได้รับทักษะที่ดีคุณควรกำหนดรากฐานทางเศรษฐกิจที่ดี แล้วคุณก็จะสามารถวางแผนสร้างครอบครัวที่ดีของคุณได้ครับ

DJ: พยายามหาสิ่งที่ดีที่สุดจากตัวเราเอง

C: ครับ ชีวิตไม่ใช่เรื่องง่าย หลายครั้งที่คุณอาจรู้สึกงุนงง แค่ทำมันเมื่อเวลามาถึงโดยไม่ได้วางแผน อาจเป็นสาเหตุทำให้เกิดปัญหาตามมามากมาย แต่ชีวิตก็จะต้องเผชิญกับปัญหาด้วย

DJ: เช่นเดียวกับตัวคุณที่อาวุโสกว่ากลับมาเป็นนักร้องใหม่อีกครั้ง

C: ใช่ครับ

DJ: ข่าวบอกว่าเพลงใหม่ของคุณร้องกับหูชิ่งเอ๋อ

C: ครับ เพลงใหม่ชื่อ break up (break off)

DJ: คุณมีแผนจนถึงสิ้นปีนี้เหรอครับ?

C: มีละครสิ้นเดือนนี้ครับ (ตุลาคม) และในเวลาเดียวกันผมก็จะออกอัลบั้มใหม่ของผม

DJ: แล้วเราก็จะได้เห็นจางจื้อหลินในช่องต่างๆ

C: ครับ ผมก็จะโปรโมทอัลบั้มของผมไปด้วย ดังนั้นผมจะยุ่งในช่วงนี้ครับ การจัดจำหน่ายเป็นเรื่องยาก บริษัทและนายหน้าจะทำอย่างดีที่สุดเพื่อช่วยเหลือผม อย่างในขณะนี้ ผมก็ได้รับโอกาสที่ได้มาร่วมรายการของคุณ

DJ: คำถามสุดท้าย ตอนนี้คุณกลับมาทำงานอีกครั้ง ความหวังในปัจจุบันของคุณคืออะไรครับ?

C: ผมหวังแค่ว่าเพลงใหม่ทุกเพลงจะเข้าไปอยู่ในใจของผู้ฟัง แล้วคุณก็ฟังเพลงใหม่ของผมบ่อยๆ ครับ

DJ: ผมคิดว่าเราควรรอโอกาสนั้น รอจางจื้อหลินมอบเสียงเพลงให้พวกเราอีกครั้ง

C: โอเคครับ

DJ: เวลานั้น คุณจะต้องเป็นตัวอย่างที่ดีจริงๆ

C: ผมก็หวังอย่างนั้น ขอบคุณครับ

DJ: ขอบคุณครับ

C: ขอบคุณครับ
(เพลง…)

————จบ————
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptyThu Dec 02, 2010 1:10 pm


28 พฤศจิกายน 2553
Story by Miriam Lin (儀霖)
Source : http://www.chilam.cn/bbs/viewthread.php?tid=28027&extra=page%3D1
แปลจีน – อังกฤษ โดย betty
แปลอังกฤษ – ไทย โดย หลินกุ


28 พฤศจิกายน 2553

แต่ก่อนนั้นฉันเคยเล่าถึงการได้พบเขาเป็นครั้งแรก, ครั้งแรกที่ฉันฟังเพลงของเขา , ครั้งแรกที่ฉันดูละครของเขา, ครั้งแรกที่ฉันเข้าบอร์ด, ครั้งแรกที่ฉันพบเพื่อนในบอร์ด, ครั้งแรกที่ฉันพบ Chu Chu, ทุกอย่างดูเหมือนเพิ่งจะเกิดขึ้นเมื่อวานนี้. ความสุข, ความเป็นมิตร, นี่คือความรู้สึกที่ฉันได้รับเมื่อได้พบกัน.

วันนี้เมื่อฉันพบเขา, ฉันตื่นเต้นเหมือนเมื่อครั้งที่ฉันได้พบเขาเป็นครั้งแรก ฉันถามตัวเองว่านานแค่ไหนแล้วตั้งแต่ที่ได้พบเขาเป็นครั้งแรก. เขาเหมือนเป็นสิ่งเดียวในความทรงจำของฉัน, ดูขรึม, หล่อเหลา และเจิดจรัส. ฉันตามฝูงชนเข้าไปและได้ยินเสียงชื่นชมที่มีต่อเขา, เขาส่งยิ้มเหมือนเด็กและกล่าวคำขอบคุณ. เขาบอกว่าเพียงแค่เขาตั้งใจทำงานอย่างจริงจังแล้วงานก็จะออกมาดี. ท่ามกลางฝูงชน, ฉันเข้าใจทันทีว่า พวกเราที่อยู่ที่นี่และที่นั่น ต่างรักความเป็นตัวตนของเขามากกว่าเสียงของเขา. จากนั้น “หยางกวง” ก็ผุดขึ้นมาในสมองของฉัน, หยางกวงผู้ที่พยายามช่วยเหลือผู้อื่นอยู่เสมอ, ผู้ที่ยิ้มเสมอไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น, ผู้ที่อดทนต่อความยากลำบาก และเป็นผู้ปิดทองหลังพระ
+555 จางจื้อหลินของพวกเราเขามีชีวิตที่เอาจริงเอาจังทั้งในและนอกจอ, ซึ่งเป็นเหตุผลที่ว่าทำไมฉันถึงชอบเขาไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 1314a

ฉันเห็นเขาครั้งแรกที่สนามบิน, แล้วฉันก็มีส่วนร่วมในกิจกรรม. เขาพูดคุยอย่างสุภาพ, มีรอยยิ้มที่อบอุ่น, บางครั้งดูปราดเปรื่อง และบางครั้งดูเหนื่อยล้าเล็กน้อย. ฉันมีความสุขที่ได้มองดูเขาเคลื่อนไหวอยู่ตรงหน้าฉัน, แม้ว่าจะเป็นช่วงระยะเวลาสั้นๆ ฉันไม่สามารถอธิบายออกมาได้ว่ามันยอดเยี่ยมอย่างไรเมื่อเห็นตัวจริงของเขา. ฉันไม่สนใจที่ตัวเองจะเป็นคนที่คอยวิ่งตามหลังดารา. ฉันแค่รู้สึกอบอุ่นเมื่อเห็นเขา.

วันนี้ เป็นครั้งแรกที่ฉันเห็นเขาร้องเพลงตรงหน้าฉัน, ซึ่งมันเคยเป็นฝันหวานของฉัน
เมื่อเขาร้องเพลงแรก, ฉันยืนอยู่เบื้องหน้าเขาและตั้งใจฟังเสียงของเขา. มันสุดยอดมากเมื่อเพลงเขาเริ่มขึ้น. ฉันมั่นใจว่าเขาเป็นเจ้าชายของฉัน ไม่ว่าไกลแค่ไหนฉันก็จะไป ในความสว่างไสว เขายิ้มอย่างอบอุ่นและเป็นมิตร, ไม่เหมือนดาวดวงใหญ่ที่อยู่ห่างไกลบนเวที

ย้อนกลับไป, ฉันไม่เข้าใจว่าเสียงของเขาเข้ามาอยู่ในหัวใจฉันได้อย่างไร, สมองของฉันว่างเปล่าเพราะความตื่นเต้น ฉันรู้แค่ว่าเขากำลังร้องเพลงอยู่บนเวที

ทุกครั้งที่สิ้นสุดการแสดง, จางจื้อหลินจะโค้งคำนับในระดับ 90 องศา. ครั้งแรกที่ฉันน้ำตาคลอเมื่อเห็นเขาโค้งคำนับเป็นตอนที่ฉันดูคอนเสิร์ต 903 ของเขา เขานั่งบนตู้ลำโพงและร้องเพลงเหมือนเด็ก. เขาร้องเพลง “Duo Xie Guan Xin” (Thanks for your Concern) ด้วยน้ำตานองหน้า แต่การโค้งระดับ 90 องศา ประทับใจฉันที่สุด. ตั้งแต่นั้นมา ฉันจะน้ำตาคลอทุกครั้งเมื่อเห็นเขาโค้งคำนับ. หลังจากนั้นนานแล้ว ฉันยังคงรู้สึกน้ำตาคลอเมื่อเห็นเขาโค้งคำนับหลังจากเพลงจบลง

เขาเป็นผู้ชายที่มีเกียรติและใจกว้างเหมือนหยก ทุกคนต่างกระตือรือร้น ฉันได้ยินเสียงโห่ร้อง แต่ฉันขี้อายเกินไปที่จะพูดหรือส่งเสียงโห่ร้อง, ฉันเพียงแค่ยืนในกลุ่มคน ตบมือและโยกตัวไปมา มองดูรอยยิ้มอันอบอุ่นและซุกซนของเขา เขาบอกว่าเขาจะร้องเพลงกวางตุ้ง ฉันรู้สึกถึงรอยยิ้มซุกซนของเขาอีกครั้ง จากนั้นเขาก็บอกว่าเขาจะร้องเพลง “Zhu Jun Hao” (จู้จินห่าว – wish you well) ทุกคนต่างตะโกนโห่ร้องอย่างสนุกสนานและพูดว่าฉันรู้คุณก็มีความสุข

พี่เหวินชู เป็นตัวละครที่ฉันชอบมาก เขาพูดไม่ได้แต่มีหัวใจกตัญญู เขาถูกแม่ของเขาวางยา แต่เขาก็ยังคงรอคอยที่จะพบแม่ของเขา เขาเก็บเงินนานหลายปีเพียงเพื่อให้ตัวเองเปลี่ยนแปลงในสายตาของแม่ เขาเพียงแค่ต้องการเป็นที่รักของแม่ เขายอมเสียสละเพื่อคนที่เขารักให้มีอนาคตที่ดีกว่า เขาอธิษฐานให้คนที่เขารักโดยไม่ได้บอกให้เธอรู้ พี่เหวินชูทำให้ฉันทั้งยิ้มและร้องไห้ ฉันเคยฝันที่จะมีคนรักเหมือนพี่เหวินชู ฉันไม่เคยคิดฝันว่าจะได้ยินเขาร้องเพลงจู้จินห่าวต่อหน้าฉัน เมื่อทำนองเพลงเริ่มขึ้น ฉันเกือบจะน้ำตาไหล จางจื้อหลินเหมือนมองเห็นความฝันของฉันอย่างน่าอัศจรรย์

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Img7208m

ตลอดบ่ายนั้น ฉันน้ำตาคลอตลอดเวลา เมื่อการแสดงของเขาจบลง พิธีกรบอกให้พวกเราถ่ายรูปกับเขา ดังนั้นเราจึงย้อนกลับไปด้านหลัง เมื่อจางจื้อหลินออกมา เราก็พบว่ามีเพียงเจ้าของรถยนต์เท่านั้นถึงจะถ่ายรูปกับเขาได้ เราจึงทำได้เพียงแค่มองดูเขาถ่ายรูปกับทุกคนอย่างอบอุ่น เมื่อเรากำลังจะเดินออกมา เขาก็ถามจากด้านหลังเรา “ผมถ่ายรูปกับแฟนคลับของผมได้ไหมครับ?” ตอนนั้นฉันรู้สึกช๊อก เห็นเพื่อนๆวิ่งกรูขึ้นไปบนเวที ฉันได้ยินเขาพูดว่า “คุณจะแบ่งเป็นสองฝั่งก็ได้นะ ข้างหน้าจะได้ไม่บังผม +555 ~~ฉันแอบขำอยู่ด้านหลัง จางจื้อหลินของเรามักจะทำให้เราประหลาดใจและทำให้ซึ้งใจเสมอ

หลังจากงานเลิก เราต่างก็กอดกันตามปกติก่อนที่จะแยกย้ายกันกลับบ้าน. Xuanxuan ขอกอดฉัน ฉันรีบไปหาเธอได้ยินเธอบอกว่า ฉันจะกอดเจ้าลูกหมูน้อย ฉันตกหลุมพรางของเธอ จากนั้น Mu (沐) ก็กอดฉัน ..ขอให้มีความสุขนะ~~

ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptyMon Dec 13, 2010 3:23 pm


Chilam, I love you, what mice love rice

Report from Haozi: (浩浩兮白水)

2010-11-29 0:43:54

Souce : http://www.chilamnation.com.cn/bbs/dispbbs...rdid=71&Id=6410

แปลจีน – อังกฤษ โดย betty

แปลอังกฤษ – ไทย โดย หลินกุ

ฉันตื่นเต้นมากจนมือไม้สั่นเมื่อได้ยินข่าวการแสดงของเขาในวันที่ 28 พฤศจิกายน , Yinyin บอกกับฉันว่า เมื่อเธอได้พบตัวจริงของเขาเธอจะต้องตื่นเต้นจนทำอะไรเปิ่นๆแน่

หลังจากรู้วันที่แน่นอนแล้ว ฉันก็ไปยืมกล้องจากเพื่อน , ซื้อเสื้อโค๊ทตัวใหม่ , พิมพ์ภาพจางจื้อหลินไว้ 2 ภาพ ฉันเตรียมความพร้อมเป็นอย่างดี หวังว่าฉันจะไม่ตื่นเต้นจนเกินไป, อย่างไรก็ตาม ฉันเริ่มตื่นเต้นมากในตอนเย็นของวันเสาร์ เมื่อฉันไม่สามารถข่มตาให้หลับลงได้

วันที่ 28 พฤศจิกายน มาถึงในที่สุด ฉันตื่นนอนและแต่งตัว ผู้หญิงมักจะทำตัวเองให้สวยงามเพื่อคนที่รักเธอ ทำนองเดียวกัน ฉันก็จะแต่งตัวให้สวยงามเพื่อคนที่ฉันรัก , เมื่อฉันออกจากบ้าน ฉันพบว่าเสื้อโค๊ทตัวใหม่ของฉันมันบางนิดหน่อย ดังนั้นฉันจึงใส่เสื้อโค๊ทตัวเก่าแทน , ฉันรู้ว่าผู้คนไปที่นั่นเพื่อดูจางจื้อหลิน ไม่ใช่ดูฉันสักหน่อย

พอออกจากประตูทางออกสถานีใต้ดิน ไม่ไกลเกินไป ฉันก็เห็นสัญลักษณ์การแสดงของจางจื้อหลิน นั่นทำให้ฉันเกิดพลังขึ้นมาทันที จากนั้นฉันก็เห็นใครคนหนึ่งดูคุ้นๆ จึงจะกดส่งข้อความถึง Tylens ขณะที่กำลังฟังเรื่องที่พวกเขาคุยกัน ที่แท้พวกเธอเหล่านั้นก็เป็นแฟนคลับที่ฉันกำลังมองหานั่นเอง ดังนั้นจึงไม่จำเป็นต้องส่งข้อความแล้ว , หลังจากที่พวกเราพบกันแล้ว ก็พากันไปร้านกาแฟที่ชื่อ Costa ซึ่งเราเข้าใจว่าเป็น Starbucks ระหว่างการรอคอย ฉันก็ยังคงยิ้มอย่างเพ้อฝัน

พอถึงเวลา 4 นาฬิกา พรมแดงพร้อมแล้ว พวกเราจึงลุกขึ้น เหมือนพวกนักเรียนที่กำลังทบทวนตำราก่อนจะเข้าห้องสอบและได้ยินเสียงกระดิ่งดังขึ้น เรารู้ว่าเราไปก่อนคนอื่นก็จะได้อยู่ข้างหน้า , มันนานมากกว่าจางจื้อหลินจะมา เป็นครั้งแรกของฉันที่ได้มารอจางจื้อหลินบนพรมแดงแบบแฟนคลับเต็มตัว การที่ต้องถือป้ายภาพจางจื้อหลินทำให้ฉันรู้สึกเขินเล็กน้อย ฉันจึงโปรยยิ้มไปรอบๆเมื่อมีคนเดินผ่าน ,นอกเหนือจากแฟนคลับก็มีคนอื่นๆรออยู่มากมาย เวลาช่างผ่านไปช้าเหลือเกินสำหรับการรอคอย 4 นาทีดูเหมือนนานเท่ากับ 10 นาทีสำหรับฉัน ทันใดนั้นเอง โปรเจคเตอร์ด้านบนไฟก็สว่างขึ้น ทุกคนรู้ว่าเวลามาถึงแล้ว เรากำลังจะเห็นคุณ จางจื้อหลินของเรา!

ฉันคิดว่ามันคงจะเร็วมากเมื่อจางจื้อหลินเดินผ่านบนพรมแดง หรือเขาอาจจะหยุดให้เราถ่ายรูป อย่างไรก็ตาม ระหว่างที่จางจื้อหลินเดินบนพรมแดง คนเยอะมาก ฉันไม่รู้ว่าพวกเขามาจากไหนมากมาย ในพริบตาเดียวกลุ่มคนก็ห้อมล้อมตัวจางจื้อหลินเมื่อเขาเดินผ่านฉัน ในที่สุดฉันก็ได้เห็นเขาใกล้ชิดเป็นครั้งแรก ฉันมีอาการตะลึงและมึนงงไปชั่วขณะ

หลังจากตะลึงไปสองวิ ฉันก็รีบฝ่ากลุ่มคนไปด้านหน้าเวที ฉันเคยข้องใจว่าทำไมคนถึงชอบยกโทรศัพท์และกล้องชูขึ้นเหนือหัวกัน ฉันเพิ่งรู้เหตุผลตอนนี้เองว่าหากคุณไม่ทำอย่างนั้นคุณก็จะไม่เห็นอะไรเลย , พิธีกรคุยเกี่ยวกับละครเรื่อง “ลูกผู้ชายต้องสู้” เธอบอกว่า เธอดูเรื่องนี้เมื่อเธอยังเป็นเด็ก จางจื้อหลินบอกว่าเขาในตอนนั้นก็ยังเด็กเหมือนกัน พวกเราต่างระเบิดหัวเราะกัน, นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันได้ยินเสียงของจางจื้อหลิน, ฉันเคยรู้สึกว่าสำเนียงจีนกลางของเขาฟังแปร่งเล็กน้อย ไม่เหมือนสำเนียงจีนกลางฮ่องกง แต่เป็นสำเนียงจีนกลางต่างชาติ อย่างไรก็ตาม ครั้งนี้ฉันไม่พบความแตกต่างแล้ว เขาพูดจีนกลางได้อย่างฉะฉาน อาจเป็นเพราะเขาทำงานที่จีนมานาน

จากนั้น ทุกคนก็ลงไปยังลานกว้าง แฟนคลับบางกลุ่มได้ที่นั่งแล้วรวมทั้งฉันด้วย ก่อนจางจื้อหลินจะออกมาหน้าเวที มีนักร้องที่ไม่รู้จักสองคนออกมาร้องเพลง 3 เพลง หลังจากนั้น chief Brewster ก็แนะนำไวน์แดง ,ในขณะนั้นฉันภาวนาให้การแสดงของพวกเขาจบลงเร็วๆ

chief Brewster ใช้เวลาไม่นานก็ลงจากเวที พิธีกรก็พูดว่า “สิ่งหนึ่งที่ทุกคนรอคอยมาถึงแล้ว” ฉันรู้ว่าเขาหมายถึงจางจื้อหลิน ฉันรีบลุกขึ้นและกลุ่มคนก็กรูกันไปยืนด้านหน้าเวที ฉันพบจุดที่สามารถมองเห็นจางจื้อหลินได้ชัดๆ และย่อตัวลงเพื่อไม่ให้บังคนข้างหลัง

เมื่อจางจื้อหลินแสดงบนเวที ทั้งหัวใจและมือของฉันสั่น ฉันยิ้มอย่างเพ้อฝัน ฉันถ่ายรูปขณะที่เขากำลังคุยกับพิธีกร ฉันรู้สึกว่าจางจื้อหลินมีเซ้นส์กับกล้อง หลายครั้งที่ฉันกดชัตเตอร์ เขาจะมองมาที่กล้องทุกครั้ง แม้ก่อนหน้านั้นเขาจะมองที่อื่นก็ตาม ฉันสงสัยว่าเขาทำได้ยังไง?, ฉันรู้ว่ายามเมื่อแฟนคลับคนอื่นถ่ายรูปของเขา ก็จะรู้สึกเหมือนอย่างฉันรู้สึกด้วย เขาอาจไม่ได้มองมาที่กล้องมุมใดมุมหนึ่งหรอก แต่ฉันรู้สึกว่าเขาจดจำแฟนคลับของเขาท่ามกลางกลุ่มคนมากมายได้อย่างแม่นยำ

ฉันยกป้ายไฟของฉันไปข้างหน้า เผื่อว่าเขาอาจจะมองมาที่ฉัน เกรงว่าแสงไฟจะสะท้อนเข้าตาของเขา ฉันจึงปิดมัน ตอนนั้นฉันเคาะไปตามจังหวะเพลงขณะที่ไม่ได้ถ่ายรูป ฉันรู้สึกว่าจางจื้อหลินยิ้มให้ฉันหลายครั้งด้วยความพึงพอใจ แม้ว่าเขาอาจจะยิ้มให้แฟนคลับคนอื่นๆในนั้นด้วยก็ตาม , อย่างไรก็ตาม มันเป็นความรู้สึกที่สมบูรณ์แบบสุดๆแล้วสำหรับแฟนคลับ ที่ได้เห็นรอยยิ้มของเขา ฉันน่าจะกรี๊ดออกมาดังๆ แต่ฉันก็เขินอายเกินไป นอกจากจะตะโกนร้องว่า “aoaoao ~~” ไปพร้อมกับแฟนคลับทุกคน
จางจื้อหลินร้อง 3 เพลง เพลงแรกคือ ”get together”; เพลงที่ 2 คือเพลง ”Endless love” ซึ่งฉันคิดว่าเป็นเพลงที่เพราะที่สุดในคืนนั้น เพลงที่ 3 เป็นเพลงสำคัญ คือ “Wish you well” แฟนคลับทุกคนต่างกริ๊ดเสียงดังเมื่อได้ยินเพลงนี้ มีผู้หญิงสองคนพูดว่าพวกเขาไม่เคยได้ยินเพลงนี้มาก่อน ซึ่งนั่นทำให้ฉันรู้ว่าฉันเป็นเพียงแฟนคลับคนเดียวที่อยู่ท่ามกลางกลุ่มคนซึ่งพวกเขาเป็นเจ้าของรถ Renault

หลังจากการร้องเพลงจบลง จางจื้อหลินก็นั่งที่เก้าอี้ด้านล่างและหยอกล้อกับเด็ก ขณะที่กลุ่มคนกรูกันไปด้านหน้า ฉันช้าเกินไปที่จะไปถ่ายรูป เขาขึ้นเวทีอีกครั้งเพื่อจับฉลากเลือกเจ้าของรถผู้โชคดี เมื่อแจกรางวัลหมดแล้ว ทุกคนยืนรวมกันพร้อมหน้าบนเวที งานก็เลิก น่าเสียดายจัง! ฉันเดินออกมาและถาม Tylens ว่ามีกิจกรรมอื่นๆอีกไหม? เธอบอกว่าจางจื้อหลินออกไปแล้ว แต่เราได้ยินพิธีกรพูดว่าจางจื้อหลินจะกลับเข้ามาถ่ายรูปกับเจ้าของรถ เราจึงรีบกลับเข้าไป

พวกเราต่างก็อยากถ่ายรูปกับจางจื้อหลิน ขณะที่เจ้าของรถกำลังถ่ายรูปกับเขา ทันใดนั้นเราก็ได้ยินเขาพูดว่า “ผมขอถ่ายรูปกับแฟนคลับของผมได้ไหมครับ?” ทุกคนต่างส่งเสียงกริ๊ดวิ่งขึ้นไปบนเวที เขาน่ารักจังเลยที่คิดถึงแฟนคลับของเขาในขณะนี้ ฉันถูกดันไปอยู่ด้านหลังสุด ซึ่งฉันรู้ตัวว่าตัวเองเตี้ยเกินไปที่จะมองเห็นได้ในรูป ฉันจึงรู้สึกหดหู่เล็กน้อย แต่ฉันก็พบวิธีที่ทำให้ฉันรู้สึกดีขึ้น , ในขณะที่คนอื่นๆ ต่างมองไปข้างหน้าตอนถ่ายรูป ฉันกลับหันมาจ้องหน้าเขาในระยะครึ่งเมตร ใครจะทำอย่างฉันได้ล่ะ ฉันช่างฉลาดเหลือเกิน! , เมื่อเขาอยู่บนพรมแดง, เมื่อเขาอยู่บนเวที, เมื่อเขาร้องเพลง, ฉันได้แต่จับจ้องเขา แต่ไม่ได้ใกล้ชิดอย่างนี้ แต่ในขณะนี้ฉันจ้องเขาด้วยความหลงไหลคลั่งไคล้ จางจื้อหลินเป็นคนผิวขาวและผอม ขาของเขาค่อนข้างผอมจนดูเหมือนการแต่งตัวของเขาจะไม่เพียงพอกับสภาพอากาศหนาวเย็นแบบนี้ เขาไม่จำเป็นต้องลดน้ำหนักอีกแล้ว ,เขามีดวงตากลมโต สดใสเป็นประกาย เปี่ยมไปด้วยพลัง จางจื้อหลินตัวเป็นๆหล่อกว่าที่เห็นในรูปภาพเป็นร้อยเท่า ซึ่งมันให้ความรู้สึกที่แตกต่างจากที่พวกเราเห็นเขาผ่านกล้องมากมาย

ตั้งแต่เขาขึ้นไปอยู่บนเวทีจนถึงตอนนี้ ฉันอยากจะบอกเขาเสมอว่า จางจื้อหลินโปรดก้าวต่อไป เราจะสนับสนุนคุณตลอดไป เสียดายที่ฉันไม่มีโอกาส เขาถูกรุมล้อมด้วยภารกิจและต้องจากไป ฉันหดหู่นิดหน่อยที่ไม่ได้ถ่ายรูปกับเขาหรือพูดคุยกับเขา การได้พบกันแบบเผชิญหน้าอย่างนี้เป็นสิ่งที่ยิ่งใหญ่ที่ฉันได้รับแล้ว

ระหว่างทางกลับบ้าน Jingling และฉันรู้ว่าเราจะต้องย้อนนึกถึงเหตุการณ์ทุกสิ่งทุกอย่างในคืนนี้จนนอนไม่หลับแน่ ฉันจะใช้เวลาทั้งคืนเพื่อคิดถึงเขา ก็เพราะว่าฉันเป็นแฟนคลับของเขา ,ฉันหวังว่าจะได้ตะโกนร้องว่า จางจื้อหลินได้โปรดก้าวเดินต่อไปข้างหน้า! ฉันอยากให้เขารู้ว่าพวกเราแฟนคลับจะสนับสนุนเขาและรักเขา ไม่ว่าเราจะพูดออกมาดังหรือไม่ก็ตาม
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
lingu
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 4 กระบี่ไร้น้ำตา
lingu


จำนวนข้อความ : 6491
Registration date : 12/09/2008

[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์   [Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์ - Page 7 EmptySun Jan 02, 2011 10:32 pm


30/12/2010 บทสัมภาษณ์ของ Sang Xue

http://tieba.baidu.com/f?kz=965282486

แปลจีน โดย betty

แปลไทย โดย หลินกุ

ในละครทีวีเรื่องใหม่ Frog Girl จางจื้อหลินและ Sang Xue ต่างก็เป็นนักแสดงนำ ด้วยที่ Sang Xue เป็นแชมป์กระโดดน้ำโอลิมปิค มันจึงเป็นสิ่งที่ท้าทายอย่างมาก ที่เธอต้องกลายมาเป็นนักแสดงหญิงเป็นครั้งแรก เธอบอกว่าครั้งหนึ่งเธอตื่นเต้นมากจนสั่น “มันยากกว่าการกระโดดน้ำมากค่ะ สำหรับคนที่ไม่มีประสบการณ์อย่างฉัน ฉันตื่นเต้นมากเมื่อฉันต้องร่วมงานเป็นทีมกับนักแสดงคนอื่นๆ ฉันกลัวว่าจะสร้างปัญหาให้กับผู้ร่วมงานเพราะการแสดงที่อ่อนด้อยของฉัน ผู้กำกับและจางจื้อหลินช่วยฉันได้มาก ซึ่งนั่นทำให้ฉันแสดงได้ดีขึ้นเรื่อยๆ

ความกดดันมากเกินไป, ร้องไห้ก่อนเริ่มการแสดง

มันเป็นไปไม่ได้ที่จะเป็นเรื่องง่ายสำหรับการเป็นนักแสดงในบทบาทที่สำคัญแบบนี้
เธอบอกว่า “ฉันรู้สึกกดดันและตื่นเต้นมาก กลัวจะสร้างปัญหาให้คนอื่น เพราะความด้อยประสบการณ์ของฉัน” เธอขอบคุณครู , ผู้กำกับ และนักแสดงหลายคน พวกเขาช่วยเธอได้มาก โดยเฉพาะนักแสดงนำอย่างจางจื้อหลิน เขาช่วยให้เธอค้นพบวิธีการแสดงได้ในเวลาไม่นานนัก

จดจำบทมากเกินไป, ร้องไห้หลังจากการถ่ายทำ

“นักแสดงคนหนึ่งที่เคยเห็นในทีวี ตอนนี้ยืนอยู่ตรงหน้าคุณและร่วมงานกับคุณ” เธอหวนนึกถึงตอนที่เธอเห็นจางจื้อหลินยืนอยู่ตรงหน้าเธอเป็นครั้งแรก เธอบอกกับตัวเองว่านั่นมันไม่จริง

จากไอดอลในดวงใจของเธอ Sang Xue เรียนรู้จากเขาได้มาก “พี่จื้อหลินเป็นนักแสดงที่ยอดเยี่ยมและเป็นพี่ชายที่ใจดีมาก เขาเป็นมืออาชีพและมีความพิถีพิถันในการทำงาน เขาไม่เคยมาสายหรือกลับก่อน บางครั้งเขามารออยู่นานกว่าจะถึงฉากของเขา เมื่อเขามาแล้วเขาจะเตรียมความพร้อมเป็นอย่างดีก่อนที่ผู้กำกับจะเรียกเขา นี่คือบทบาทของการเป็นนักแสดงที่ดี” เธอบอกว่า มันเป็นโชคดีสำหรับเธอที่ได้มาพบแบบอย่างนักแสดงที่ดีในการแสดงละครเป็นครั้งแรกของเธอ

“พี่จื้อหลินพร้อมเสมอที่จะช่วยเหลือนักแสดงหน้าใหม่ เขาดูแลฉันเป็นอย่างดี มีอยู่ครั้งหนึ่งที่ฉันเป็นตะคริวจมน้ำ เขาเป็นคนแรกที่หาฉันพบและดึงฉันขึ้นมา ขอบคุณเขามากค่ะ บางครั้งเมื่อการถ่ายทำเสร็จสิ้นแล้ว ฉันยังคงอินกับบทบาทนั้น ทุกคนต่างหยุดทำงาน แต่ฉันยังนั่งร้องไห้อยู่ หลายครั้งที่เป็นเขาเข้ามาปลอบใจฉัน” การทำงานร่วมกับนักแสดงชั้นครู Sang Xue เรียนรู้ได้มาก ดังนั้นเธอจึงรู้สึกเศร้าเมื่อการถ่ายทำสิ้นสุดลง เสมือนกับการต้องออกจากครอบครัวไป

Sang Xue กล่าวว่า การแสดงละครครั้งแรกของเธอได้ประสบการณ์มากมาย ได้ความประทับใจอย่างมาก เธอยังคงอินกับบทละครจนกระทั่งเดี๋ยวนี้ เธอหวังจริงๆ ว่าผู้ชมจะชอบผลงานการแสดงทางทีวีเป็นครั้งแรกของเธอ

ขึ้นไปข้างบน Go down
http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=linguniang&group=3]Chil
 
[Profiles, News & Interviews] ประวัติ ข่าว และบทสัมภาษณ์
ขึ้นไปข้างบน 
หน้า 7 จาก 8ไปที่หน้า : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Next
 Similar topics
-
» [12/10/2012] RTHK Malaysia Interviews
» [General News] ข่าวอื่นๆของจางจื้อหลิน (ที่ไม่เกี่ยวกับเรื่องงาน)
» Ah Sheh's News in 2010
» Ah Sheh's News in 2014
» Ah Sheh's News in 2011

Permissions in this forum:คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
Welcome To Charlianz world :: บ้านจางใหญ่ : Julian Cheung Chilam:张智霖 : จางจื้อหลิน :: บ้านจางใหญ่ : Julian Cheung Chilam: 张智霖 :จางจื้อหลิน-
ไปที่: