Welcome To Charlianz world
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Welcome to Charlian Thai fans
 
บ้านLatest imagesสมัครสมาชิก(Register)เข้าสู่ระบบ(Log in)

 

 [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง

Go down 
4 posters
ไปที่หน้า : Previous  1, 2, 3
ผู้ตั้งข้อความ
Partana@Alecforever
ศิษย์ชาเรี่ยนขั้น 2
ศิษย์ชาเรี่ยนขั้น 2
Partana@Alecforever


จำนวนข้อความ : 257
: 48
Registration date : 05/10/2008

[Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง   [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 EmptyTue Nov 25, 2008 8:10 pm

แปลจีน-ไทย โดย บ้านน้องชาย ~ Alec Su Forever Thailand FC

ฟังเพลง http://www.juliancheungchilam.com/music_hardlytherealover.html

10 Hardly There's A Lover 難得有情人

如早春初醒 催促我的心
將不可再等
含情待放那歲月 空出了癡心
令人動心

* 幸福的光陰 它不會偏心
將分給每顆心
情緣亦遠亦近 將交錯一生
情侶愛得更甚 *

# 甜蜜地與愛人 風裏飛奔
高聲歡呼你有情 不枉這生
轉載來自 魔鏡歌詞網
一聲你願意 一聲我願意
驚天愛再沒遺憾
明月霧裏照人 相愛相親
讓對對的戀人 增添性感
一些戀愛變恨 更多戀愛故事動人
劃上了絲絲美感 #
Repeat *
一些戀愛變恨 更多戀愛故事動人
劃上了絲絲美感


เพลงนี้แปลยากมากๆค๊ะ

หากแปลเสร็จจะกลับมาแปะ ความหมาย จีน-ไทย อีกทีค่ะ
ขึ้นไปข้างบน Go down
Partana@Alecforever
ศิษย์ชาเรี่ยนขั้น 2
ศิษย์ชาเรี่ยนขั้น 2
Partana@Alecforever


จำนวนข้อความ : 257
: 48
Registration date : 05/10/2008

[Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง   [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 EmptyWed Dec 10, 2008 6:01 pm

[Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 Cd16

อัลบั้มที่16 Yes or No 有沒有 21 July 1998

01 Yes or No 有沒有
02 A Man Like Me 像我的人
03 Is There A Future 沒有未來
04 Heaven 天國
05 I Don't Care 我不在乎
06 A Man Who Doesn't Lie 不說謊的男人
07 Shaving 刮鬍子
08 There You Go 你走吧
09 Cardigan 毛衣
10 Refreshment 點心


แก้ไขล่าสุดโดย Partana@Alecforever เมื่อ Wed Dec 10, 2008 7:39 pm, ทั้งหมด 1 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
Partana@Alecforever
ศิษย์ชาเรี่ยนขั้น 2
ศิษย์ชาเรี่ยนขั้น 2
Partana@Alecforever


จำนวนข้อความ : 257
: 48
Registration date : 05/10/2008

[Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง   [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 EmptyWed Dec 10, 2008 6:33 pm

แปลจีน-ไทย โดย บ้านน้องชาย ~ Alec Su Forever Thailand FC

อัลบั้มที่16 Yes or No 有沒有 21 July 1998

ฟังเพลง http://www.yue365.com/play/346/80427.shtml

A Man Who Doesn't Lie 不說謊的男人

我可以從你的眼光
看得見惶恐不安
像在計算
計算我對你愛情的份量
女人總愛幻想
有一份承諾好似蜜糖
但甜份一但消失 只留遺憾
我可以對你說謊
將一切全都隱瞞
也許你想
要一個能夠哄你的對象
為了你的原諒
蒙了眼背了心也不管
這樣的愛一碰就碎也短暫
一生的路
如此漫長
如果只為了討你歡心
難相伴
這不說謊的男人讓你失望
我知道你要的地久天長
怕散場心慌
寧願去偽裝
這不說謊的男人讓你心傷
我何嘗又願意看你這樣
心就算 再荒唐
你的愛是我的方向


เพลง ปู้โซวหวงเตอหนันเหยิน

หว่อเค่ออี่โฉงหนี่เตอเหยี่ยนกวง
คั่นเต่อเจี้ยนหวงข่งปู้อัน
เซี่ยงไจ้จจี้ซ่วน
จี้ซ่วนหว่อตุ้ยหนี่อ้ายฉิงเตอเฟินเลี่ยง
หนี่เหยินจ่งอ้ายห้วงเสี่ยง
โหย่วอี่เฟิ้นเฉินน้อเห่าซื่อมี่ถาง
ตั้นเถียนเฟิ้นอี๋ตั้นแซวสือจื่อหลิวอี๋ฮั่น
หว่อเค่ออี่ตุ้ยหนี่ซอหวง
เจียงอี่เชี่ยเฉียนโตวอินหมาน
แย่ เสี่ยง
เย้าอีก้อเหนิงโก้วก้งหนี่เตอตุ้ยเซี่ยง
วุ้ยเลอหนี่เตอเหยียนเลี่ยง
หมงเลอเหยี่ยนเป้ยเลอซินแย่ปู้ก่วน
เจ้อย่างเตออ้ายอี่พ่งจิ้วซุ้ยแย่ต่วนจั้น


ชื่อเพลง ชายผู้ไม่หลอกลวง

ฉันสามารถดูจากนัยตาของเธอ
มองเห็นความวุ่นวายไม่สงบ
เหมือนครุ่นคิดอะไรอยู่
คิดถึงซึ่งความรักที่ฉันได้ให้แก่เธอ
ผู้หญิงมักจะคิดเรื่อยไป
มีสัญญาหนึ่งดังความหวาน
แต่เมื่อความหวานได้จางลง ก็หลงเหลือแต่ความเสียใจ
ฉันสามารถที่จะหลอกเธอได้
ปกปิดเธอทุกสิ่งทุกอย่าง
ก็ยังคิด
หาสักคนหนึ่งที่สามารถไปกับเธอได้
เพื่อการให้อภัยของเธอนั้น
แม้จะถูกปิดหูปิดตาก็ไม่สน
ความรักเช่นนี้นั้นเพียงแค่ชนก็จะสลายไป

ตลอดชีวิตแห่งวิถีหนทาง
ยาวไกลอย่างนี้
หากเพียงแค่ทำให้เธอชื่นชอบ
ยากจะเป็นเพื่อนกัน
ชายผู้ไม่หลอกลวงทำให้เธอผิดหวัง
ฉันทราบถึงสิ่งที่เธอต้องการคือนิรันดร์กาล
กลัวจะเลิกลาใจหาย
พร้อมยอมแกล้งทำแสร้ง
ผู้ชายไม่หลอกลวงทำให้เธอผิดหวังเสียใจ
ใยฉันจึงมองเธออย่างนี้อีก
ในใจคิดว่าไร้สาระอีก
รักเธอนั้นเป็นทิศทางของฉัน
ขึ้นไปข้างบน Go down
Partana@Alecforever
ศิษย์ชาเรี่ยนขั้น 2
ศิษย์ชาเรี่ยนขั้น 2
Partana@Alecforever


จำนวนข้อความ : 257
: 48
Registration date : 05/10/2008

[Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง   [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 EmptyWed Dec 10, 2008 8:43 pm

แปลจีน-ไทย โดย บ้านน้องชาย ~ Alec Su Forever Thailand FC

อัลบั้มที่16 Yes or No 有沒有 21 July 1998

ฟังเพลง http://www.nowok.net/Music/4dbfe983c9a4bb1f.shtml

I Don't Care 我不在乎

沒有人陪我在街上 一個人走了好久
我不知應該去哪裡
心裡還是想著你 夜空冷空氣吹著臉 感覺不到溫暖
真的不想太早回家 沒有你不想回家
我不在乎你愛我有多久
相信自然的感受 給我問候
長夜漫漫的日子要我怎麼做 該如何停留
我不在乎你愛我有多久
請你在乎我的感受 我不要你走
長夜漫漫的日子我要怎麼做 該如何停留


เพลง หว่อปู๋ไจ้ฮู

เหมยโหย่วเหยินเผยหว่อไจ้เจียสร้าง
อี่เก้อเหยินโจ้วเลอหาวจิ่ว
หว่อปู้จืออิ้งไกชี้หนาหลี่
ซินหลี่ไหซื่อเสี่ยงเจอหนี่
แย่คงเหลิ่งคงชี่ชุยเจอเหลี่ยน
กั่นแจปู๋เต้าวุนหน่วง
เจินเตอปู้เสี่ยงไท้เจ่าหุ่ยเจีย
เหมยโหย่วหนี่ปู้เสี่ยงหุ่ยเจีย
หว่อปู๋ไจ้ฮูหนี่อ้ายหว่อโหย่วโตวจิ่ว
เซียงซิ่นจื่อจี่เตอก่านโซ้ว
หว่อปู๋เย้าหนี่โจ่ว
ฉางแย่มั่นๆเตอยื่อจื่อหว่อเย้าเจิ่นมอจ้อ
ไกหยูเหอถิงหลิว
หว่อปู๋ไจ้ฮูหนี่อ้ายหว่อโหย่วโตวจิ่ว
เซียงซิ่นจื่อจี่เตอก่านโซ้ว
หว่อปู๋เย้าหนี่โจ่ว
ฉางแย่มั่นๆเตอยื่อจื่อหว่อเย้าเจิ่นมอจ้อ
ไกหยูเหอถิงหลิว


เพลง ฉันไม่แคร์

ไม่มีใครเดินเคียงข้างฉัน
เดินโดดเดี่ยวคนเดียวมานานแสนนาน
ฉันไม่รู้ว่าควรจะเดินไปทางไหน
ในใจก็ยังคงคิดถึงเธอ
คืนเหน็บหนาวลมหนาวพัดโชยหน้า
ไม่ใด้สัมผัสถึงความอบอุ่น
ไม่อยากกลับบ้านเลยจริงๆ
ไม่มีเธอ ไม่อยากจะกลับ
ฉันไม่แคร์ว่าเธอรักฉันจะนานเท่าใด
มั่นใจในความรู้สึกของตัวเอง
ให้ฉันได้บอกลาเธอ
กับวันเวลาที่ยาวนานนั้นฉันจะผ่านไปได้อย่างไร
จะหยุดพักอย่างไรได้
ฉันไม่แคร์ว่าเธอรักฉันจะนานเท่าใด
มั่นใจในความรู้สึกของตัวเอง
ให้ฉันได้บอกลาเธอ
กับวันเวลาที่ยาวนานนั้นฉันจะผ่านไปได้อย่างไร
จะหยุดพักอย่างไรได้
ขึ้นไปข้างบน Go down
tomtam
ศิษย์ชาเรี่ยนขั้น 2
ศิษย์ชาเรี่ยนขั้น 2
tomtam


จำนวนข้อความ : 167
: 43
Registration date : 14/12/2008

[Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง   [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 EmptySat Jun 20, 2009 12:58 am

เพลง Ten Fingers Interlocked
ชื่อจีน 十指紧扣
พินอิน Sap Ji Gan Kau
อัลบั้ม Ten Fingers Interlock (กวางตุ้ง)
ปี 2000

เป็นเพลงที่พี่ชายชอบร้องบ่อยๆ ในงานโชว์ตัว

เนื้อร้องคาราโอเกะ
เครดิต http://singklyricz.com/julian-cheung-sap-ji-gan-kau

JIK SI HOH YI CHEUNG JUI, JUI HANG WAN DIK YAT DUI BOON LUI
YUEN TO YING GAU YIU, HIN SAU BOON CHUI
YUEN LOI WAI LIU WAN HING JI JUNG DAAI JEUK LIU, HUNG GUI
YEUK NA DUI SAU FONG SUNG LIU, WOOI PA SAT HUI

GAN GAN YUNG PO YI NGOI, NGOH YUNG SAM MOH GAM DO BEI OI
YUEN TO POOI JEUK NEI, SAU SUNG HA LOI
WAI LAU SAP CHUEN HUNG GAAN SUI SEUNG SUN, NEI JOI FOO NGOH
YEUK NA KUET LAAI FOOT, CHUI SI WOOI FAN HOI

SUI DO JI SEUNG SAU HOH GAN KAU, BAT YI BAT SE DIK BOOI HAU
JE GOH SUN NIM YAU DOH WAN YAU, CHUNG HOI PA WOOI BEI YUNG YAU
JIK DO LIK HEI BAT GAU, SAP JEK SAU JI JUNG YUE JAAU DAK DO DUI SAU
NANG HOI BAT NANG SAM DO GAN KAU, SAN BAT SAN FOO DO JIP SAU
SI YAT GOH SING JAU
HOH SIK NGOH JI SEUNG YUE YAT GOH YAN MEI JI YAT NGAU, YA MOOT YAU

GAN GAN YUNG PO YI NGOI, NGOH YUNG SAM MOH GAM DO BEI OI
YUEN TO POOI JEUK NEI SAU SUNG HA LOI
WAI LAU SAP CHUEN HUNG GAAN SUI SEUNG SUN
NEI JOI FOO NGOH, YEUK NA KUET LAAI FOOT, CHUI SI WOOI FAN HOI

SUI DO JI SEUNG SAU HOH GAN KAU, BAT YI BAT SE DIK BOOI HAU
JE GOH SUN NIM YAU DOH WAN YAU, CHUNG HOI PA WOOI BEI YUNG YAU
JIK DO HEI LIK BAT GAU, SAP JEK SAU JI JUNG YUE JAAU DAK DO DUI SAU
NANG HOI BAT NANG SAM DO GAN KAU, SAN BAT SAN FOO DO JIP SAU
SI YAT GOH SING JAU
HOH SIK NGOH JI DAK NGOH YAT GOH YAN KIU HEI SEUNG SAU

SUI DO JI SEUNG SAU HOH GAN KAU, BAT YI BAT SE DIK BOOI HAU
JE GOH SUN NIM YAU DOH WAN YAU, CHUNG HOI PA WOOI BEI YUNG YAU
JIK DO LIK HEI BAT GAU, SAP JEK SAU JI JAU SI JUET MONG SI FOO SAU
NANG HOI BAT NANG SAM DO GAN KAU, SAN BAT SAN FOO DO JIP SAU
SI YAT GOH SING JAU
HOH SIK NGOH JI SEUNG YUE YAT GOH YAN MEI JI YAT NGAU, YA MOOT YAU
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://forums2.popcornfor2.com/index.php?showtopic=56077&st=
andaman
ศิษย์ชาเรี่ยน สายลมปราณ
ศิษย์ชาเรี่ยน สายลมปราณ



จำนวนข้อความ : 552
Registration date : 12/09/2008

[Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง   [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 EmptyMon Jul 20, 2009 1:33 pm

เพลง Afraid You Don't Know"" จากอัลบั้ม Tian Di Nan Er

แปลจีน-ไทย โดยพี่หมิง :Bann Lang Nee

忽远忽近不定 我始终停停走走
善变年少轻狂 不安的涌动
让你受伤害 危险的一颗心
但未曾背叛寂寞

美丽煽动流言 趁虚而入的拨弄
别轻易让耳语左右
我给的承诺来不及说出口
只见你匆匆淹没人群中

我的真怕你不懂
只求稍作停留 
别让后悔的心覆水难收
爱该完整拥有 
或许我给的还不够
我的真怕你不懂
天地可以为证 
紧紧跟随思念漫游心中
躲不开也逃不过


เพลง ผ้าหนี่ปู้ต่ง

ฮูเหยียนฮูจินปู๋ติ่ง หว่อสื่อจงถิงถิงโจ่วโจ่ว
สร้างเปี้ยนเหนียนเศร้าชิงข่วง ปู้อันเตอธงต่ง
ย่างหนี่โซ่วซังฮ่าย วุ่ยเสี่ยนเตออี้เคอซิน
ตั้งวุยเฉิงเป้ยพั่งฉินหมอ

เหม่ยลี่ซันต่งหลิวเหยียน เชิ้งซีเอ๋อ ยู่เตอปาโล่ง
เปี๋ยชิงอี้ย่างเอ๋อหยี่จ่ออิ้ว
หว่อเก่ยเตอเฉิงน่อไหลปู้จี๋ซอชูโค่ว
จือเจี้ยนหนี่ชงชงเยียนม้อเหยินฉินจง

หว่อเตอเจินผ้าหนี่ปู้ต่ง
จื่อฉิวเซาจ้อถิงหลิว
เปี๋ยย่างโฮ่วหุ่ยเตอซินฟู่สุ่ยหนันโซว
อ้ายไกหวันเจิ่งยงโหย่ว
ฮ่อสี่หว่อเก่ยเตอไหปู๋โก้ว
หว่อเตอเจิงผ้าหนี่ปู้ต่ง
เทียนตี้เขอหยี่หวุยเจิ้ง
เจี้ยนเจียนเกินสุยซือเนี้ยนมั่นอิวซินจง
ต่อปู้ไคแหย่เถาปู๋ก็

.........

เพลง... กลัวเธอไม่เข้าใจ

เดี๋ยวไกลเดี๋ยวใกล้ไม่แน่นอน ตัวฉันเองเดินๆหยุดๆ
กลายเป็นหนุ่มไม่อ่อนโยน ไปมาอย่างไม่หยุดหย่อน
ทำเธอจนปาดเจ็บ ใจจิตที่ไม่ปลอดภัย
แต่ไม่เคยที่จะหักหลังความว้าเหว่

ข่าวลืออันน่าฟังลอยไปมา ฉวยโอกาสยามเผลอ
อย่าหูเบาไปกับข่าวต่างๆ
คำสัญญาที่จะให้กับเธอนั้นยังไม่ทันพูดออกไป
ได้แต่เห็นเธอหายไปในฝูงชน

ฉันนั้นกลัวเธอไม่เข้าใจจริงๆ
ขอเพียงให้หยุดเสี้ยวนาที
อย่าให้มันเสียใจจนยากจะรักษา
รักนั้นจำต้องสมบูรณ์
หรือว่าสิ่งที่ฉันให้นั้นยังไม่พอ
ฉันนั้นกลัวเธอไม่เข้าใจจริงๆ
ฟ้าดินเป็นพยานได้
ยึดมั่นในความคิดร่องลอยในจิตใจ
ยากจะเลี่ยงและยากจะหนี
ขึ้นไปข้างบน Go down
andaman
ศิษย์ชาเรี่ยน สายลมปราณ
ศิษย์ชาเรี่ยน สายลมปราณ



จำนวนข้อความ : 552
Registration date : 12/09/2008

[Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง   [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 EmptyMon Jul 20, 2009 1:35 pm

เพลง Sing This Song Again จากอัลบั้ม Miss You Much ในปี 1993

แปลจีน-ไทย โดย พี่หมิง : Bann Lang Nee

不散旧时梦 依依再望你
泪眼倘模糊 求见谅
岁月如飞 匆匆飘过
晚风 呵醉夕阳

烟雨漫长路 他朝各自上
愿往昔情怀 毋变样
像美酒 每杯各自尝
人独觅心中理想

惆怅 却没失方向
还要再战 漂亮的一仗
人必须经风霜 请给我
来为你致衷心拍掌
前去 要作真好汉
曾与你 有美丽的相约
明天终必一起 我等你
陪伴我这一曲再唱

..........................

ร้องเพลงนี้อีกครั้ง

ความฝันเก่ายังหลงเหลือ ยังเยื่อใยไม่ลืมเธอ
น้ำตายังไม่แห้ง ขอเธอเข้าใจ
วันเวลาดังสายลม พริบตาพัดผ่านไป
ลมยามเย็ม โอ้ เคลิ้มตะวันยามเย็น

สายฝนอันยาวนาน เขาต่างคนต่างแยกกัน
ปรารถนาหวนรักครั้งเก่า ไม่ขอเปลี่ยนแปลง
ดังสุราหอมหวาน ทุกจอกล้วนตัวเองดื่ม
แสวงหาอุดมการณ์โดยลำพัง

เศร้าใจ แต่ก็ไม่หลงทิศทาง
ไม่ขอต่อสู้อีก การต่อสู้ที่สวยงาม
ความทรงจำต้องผ่านร้อนหนาว ขอฉันเถอะ
มาเพื่อปรบมือให้ใจเธอ
มุ่งหน้า จะเป็นชายชาตรี
เคยกับเธอ คำสัญญาที่สวยงาม
พรุ่งนี้สุดท้ายด้วยกัน ฉันรอเธอ
เป็นเพื่อนฉันร้องเพลงนี้อีกครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
Partana@Alecforever
ศิษย์ชาเรี่ยนขั้น 2
ศิษย์ชาเรี่ยนขั้น 2
Partana@Alecforever


จำนวนข้อความ : 257
: 48
Registration date : 05/10/2008

[Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง   [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 EmptyWed Nov 25, 2009 7:35 pm

ถึง...พี่จางอ้อม

มูนไม่รู้จะติดต่อพี่อ้อมวิธีไหน ดังนั้นวันนี้ก็เลยแวะมาส่งข่าว ให้ค่ะ

http://detailzsoft.blogspot.com/2009/10/cheung-chi-lam-myolie-wu-one-stroke-of.html

刀了斷 (เวอร์ชั่นภาษากวางตุ้ง)

++++++++++++++++++++++++++++++++

https://www.youtube.com/watch?v=W019A-C4FP4

愛過 (เวอร์ชั่นภาษาจีนกลาง)


ปล. หากลงที่เว็บไซด์แล้ว โพสต์นี้ลบด้วยนะค่ะ...เพื่อความเป็นระเบียบ
ขึ้นไปข้างบน Go down
Partana@Alecforever
ศิษย์ชาเรี่ยนขั้น 2
ศิษย์ชาเรี่ยนขั้น 2
Partana@Alecforever


จำนวนข้อความ : 257
: 48
Registration date : 05/10/2008

[Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง   [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 EmptyWed Nov 25, 2009 7:37 pm

แปลจีน-ไทย โดย พี่หมิง : Baan Lang Nee

主唱:張智霖、胡杏兒

一刀了斷》 (เวอร์ชั่นภาษากวางตุ้ง)

張:嘴邊的煙蒂 苦中帶酸 手腕竟可以 忍心割損
胡:人相戀 人失戀 何以沒法拋開 持續恩怨
張:怎麼要心軟
合:花一分鐘世界改變
胡:願望樹也心酸
張:哪裡會有永遠眷戀
胡:人畢竟 難規勸 情緒被記憶擾亂
合:難受過跳火圈

胡:一刀了斷別要再見 別再記起最深刻畫面 棄掉照片
張:就算中箭 亦要記得成熟地表演
合:一刀了斷劃上界線 甚至要把最窩心纏綿
胡:決斷刺穿
張:別要再種下缺氧伏線
胡:狠心刪走 這一些昨天

張:缺口看得透
合:錯愛也會化作烏有
胡:靜靜地喝杯酒
張:哪裡會有愛到永久
胡:來接受 難擁有 唯有敗訴過之後
合:忘掉最痛傷口

胡:一刀了斷別要再見 別再記起最深刻畫面 棄掉照片
張:就算中箭 亦要記得成熟地表演
合:一刀了斷劃上界線 甚至要把最窩心纏綿
胡:決斷刺穿
張:別要再種下缺氧伏線 熱情都走得很遠

胡:別再見 若要撇脫 就要去把最深刻從前 化造雨點
張:並說再見 讓那雨水溶掉舊片段
合:一刀了斷劃上界線 就似瓦解 既不可還原
胡:邂逅那天
張:就要痛快地切斷伏線 要記得
胡:閉起雙眼 把悲哀擱淺

ศิลปิน. จางจื่อหลิน หูซิ่งเอ๋อ

ชื่อเพลง ตัดขาด

จาง . บุหรี่ข้างปาก เจ็บใจในความทุกข์ มือก็ยังสามารถ ตัดขาดด้วยปวดใจ
หู . คนมีรัก คนอกหัก ไม่สามารถจะทิ้งมันได้ รักชังต่อไป
จาง. จะใจอ่อนอย่างไรได้
พร้อมกัน. ขอแค่นาทีโลกจะเปลี่ยนไป
หู. ใฝ่หาก็ยังปวดใจ
จาง. จะหาความห่วงหาตลอดไปได้ที่ไหน
หู. คนเรานั้น เตือนสอนยาก จิตใจถูกความทรงจำผูกมัด
พร้อมกัน. ทรมานยิ่งกว่าอยู่ในไฟ


หู. ขอตัดขาดจากกัน อย่าได้เจออีก ให้ลืมภาพความทรงจำที่ดีหมดไป ทิ้งรูปถ่ายไป
จาง. แม้จะถูกลูกศร ก็ต้องจำภาพเก่าๆได้
พร้อมกัน. ตัดให้ขาดแล้วขีดเขตแดน จะต้องเก็บความในใจให้มิด
หู. ตัดขาดเด็ดขาด
จาง. ตัดขาดอย่าให้เหลือเยื่อใยอีก
หู. ตัดขาดอย่างใจเด็ด เรื่องราวในเมื่อวาน


จาง. แม้แหว่งก็เห็นชัด
พร้อมกัน. รักผิดก็สามารถกลายเป็นได้
หู. ดื่มเหล้าสักแก้วอย่างสงบ
จาง. ไม่มีรักนิรันดร
หู. ยอมรับเถิด ยากจะมีกันและกัน มีเพียงความล้มเหลว
จาง. ลืมบาดแผลที่เจ็บปวดไป


หู. ขอตัดขาดจากกันอย่าได้เจออีก ให้ลืมภาพความทรงจำที่ดีหมดไป ทิ้งรูปถ่ายไป
จาง. แม้จะถูกลูกศร ก็ต้องจำภาพเก่าๆได้
พร้อมกัน. ตัดให้ขาดแล้วขีดเขตแดน จะต้องเก็บความในใจให้มิด
หู. ตัดขาดเด็ดขาด
จาง. ตัดขาดอย่าให้เหลือเยื่อใยอีก ความจริงจังนั้นมันเดินไปไกลแล้ว


หู. อย่าเจออีก หากจะทิ้งกัน ก็จะต้องเอาความทรงจำอดีต กลายเป็นเม็ดฝน
จาง. ขอพูดลาก่อน ให้เม็ดฝนตกลงมาที่เดิม
พร้อมกัน. ตัดขาดขีดเส้นแดน ก็เหมือนแจกันแตก ไม่สามารถกลับมาดังเดิม
หู. วันที่ได้พบโดยบังเอิญ
จาง. จะต้องมีใจเด็ดเดี่ยวที่จะตัดขาดไม่เหลือเยื่อใย ต้องจำไว้
หู. หลับตาลง เอาความเศร้าโศกทิ้งมันไป


แก้ไขล่าสุดโดย Partana@Alecforever เมื่อ Sat Nov 28, 2009 6:26 pm, ทั้งหมด 3 ครั้ง
ขึ้นไปข้างบน Go down
Partana@Alecforever
ศิษย์ชาเรี่ยนขั้น 2
ศิษย์ชาเรี่ยนขั้น 2
Partana@Alecforever


จำนวนข้อความ : 257
: 48
Registration date : 05/10/2008

[Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง   [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 EmptyWed Nov 25, 2009 7:50 pm

แปลจีน-ไทย โดย พี่หมิง : Baan Lang Nee

張智霖 : จางจื้อหลิน
胡杏兒 : หูซิ่งเอ๋อ

愛.過 เวอร์ชั่นภาษาจีนกลาง

男:遠遠看到你 糢糊清晰 舊舊的記憶 幕幕浮起
女:沒想到 會碰到 彷彿在這一秒 停止心跳

男:慢慢靠近你
合:我的手指顫動不已
女:好多年沒見你 
男:前塵往事沒法逃避
女:老朋友 你好嗎 沒有我日子好吧
合:是否 了無牽掛

女:這些年來 愛過恨過 錯過痛過 還剩下什麼 值得慶賀
男:你的脆弱 你的冷漠 都曾屬於我
合:這些年來 生活折磨 曲折太多 愛情算什麼 
女:感觸良多
男:不敢開口 默默的問候
女:嫣然回首 曾經深愛過

男:煙火點不著 
女:抽太多對身體不好
女:抽屜的安眠藥 
男:最好還是不要依靠
女:愈關心 愈靦腆 雖然在手機裡面
合:還藏著你照片

女:這些年來 愛過恨過 錯過痛過 還剩下什麼 值得慶賀
男:你的脆弱 你的冷漠 都曾屬於我
合:這些年來 生活折磨 曲折太多 愛情算什麼 
女:感觸良多
男:不敢開口 默默的問候 我們的傷疤太多

女:別忘記 曾經愛過 就算犯錯 也是種收穫 值得慶賀
男:喜怒哀 共同渡過 從未後悔過
合:未來日子 願你擁有 美好生活 最好的時光 
女:莫失莫忘
男:不需要說 有空再聯絡 握你手
女:輕輕擁抱 輕輕的 掙脫

เพลง เคยรัก

ช. เห็นเธอแต่ไกล เลือนลางชัดเจน ความทรงจำเก่าๆ ผุดขึ้นมามากมาย
ญ. คิดไม่ถึง ว่าจะเจอ อยากจะขอวินาทีนี้ หยุดอยู่ตรงนี้

ช. ค่อยๆชิดใกล้เธอ
พร้อมกัน. มือของฉันนั้นสั่นไม่หยุด
ญ. หลายปีที่ไม่ได้เจอเธอ
ช. เรื่องราวในอดีตยากจะหลีกเลี่ยงได้
ญ. สหายเก่า ยังสบายดีไหม วันที่ไร้ฉันเธอยังสบายดีไหม
พร้อมกัน. สุขสบายดีใช่ไหม

ญ. หลายปีมานี้ เคยรักเคยชัง เคยผิดเคยเจ็บ ยังมีอะไรเล่า ที่จะสังสรร
ช. ความอ่อนแอของเธอ น้ำตาของเธอ เคยเป็นของฉัน
พร้องกัน. หลายปีมานี้ ชีวิตทนทุกข์ อุปสรรค์มากมาย ความรักนับว่าอะไร
ญ. ความรู้สึกดีๆ
ช. ไม่กล้าเปิดปาก ถามไถ่อย่างกระซิบ
ญ. หวนคิดอย่างหวานชื่น ว่าเคยรักกัน

ช. จุดไฟบุหรี่ไม่ติด
ญ. สูบมากจะไม่ดีต่อสุขภาพ
ญ. ยานอนหลับในลิ้นชัก
ช. ไม่พึ่งพามันจะดีที่สุด
ญ. ยิ่งห่วงหา ยิ่งเขินอาย แม้จะอยู่ในมือถือ
พร้อมกัน. ก็ยังมีรูปของเธอ

ญ. หลายปีมานี้ เคยรักเคยชัง เคยผิดเคยเจ็บ ยังมีอะไรเล่า ที่จะสังสรร
ช. ความอ่อนแอของเธอ น้ำตาของเธอ เคยเป็นของฉัน
พร้องกัน. หลายปีมานี้ ชีวิตทนทุกข์ อุปสรรค์มากมาย ความรักนับว่าอะไร
ญ. ความรู้สึกดีๆ
ช. ไม่กล้าเปิดปาก ถามไถ่อย่างกระซิบ บาดแผลของเรามีมากมาย

ญ. อย่าลืมว่า เคยรักกัน แม้จะเป็นความผิดพลาด ก็ถือว่ามีคุณค่า ควรแก่การสังสรร
ช. จะทุกข์หรือสุข ขอฝ่าฟันไปด้วยกัน ไม่เคยเสียใจ
พร้อมกัน. วันข้างหน้านี้ ขออวยพรให้เธอ มีชีวิตที่เป็นสุข วันเวลาที่ดีๆ
ญ. ไม่เสื่อมไม่คลาย
ช. ไม่ขอพูดไร ยามว่างจะติดต่อไป จับมือเธอ
ญ. โอบกอดเบาๆ ลาจากอย่างเงียบๆ


เพลง อ้าย กั่ว

ช. เหยียนเหยี่ยนคั่นเต้าหนี่ หมอหูชิงซี จิ้วจิ้วเตอจี้อี้ มู้มู้ฝูฉี่
ญ. เหมยเสี่ยงเต้า ฮุ่ยโพ่งเต้า ฝางฝูจ้ายเจ้ออี้เหมี่ยว ถิงจื๋อซินเที่ยว

ช. มั่นมั่นเข้าจิงหนี่
พร้อมกัน. หว่อเตอโสวจื่อติ่งต้งปู้หยี่
ญ. ห่าวตอเหนียนเหมยเจี้ยนหนี่
ช. เฉียนเฉิงหวังซื่อเหมยฝ่าเถาปี้
ญ. เหล่าเผิงโหย่ว หนี่ห่าวมา เหมยโหย่วหว่อยื่อจื่อห่าวปา
พร้อมกัน. ซื่อโฝว เลี่ยววู๋เชียนกว้า

ญ. เจ้อเซียเหนียนไหล อ้ายก็เหิ่นก็ ช่อก็โท่งก็ ไหเซิ่งเซี่ยเสินเมอ จือเต๋อชิ่งฮ่อ
ช. หนี่เตอวุยย่อ หนี่เตอเหลิ่นม้อ โตวฮุ่ยสูอี่หว่อ
พร้อมกัน. เจ้อเซียเหนียนไหล เซิงหอเจ๋อหมอ ชีเจ๋อไท่ตอ อ้ายฉิงซ่วนเสินเมอ
ญ. กั่นจู๋เหลียงตอ
ช. ปู้กั่นไคโข่ว ม่อม่อเตอเวิ่นโฮ่ว
ญ. เยียนหยันหุยโส่ว เฉิงจิง้ายก็

ช . เยียนห่อเตี่ยนปู้จ๋าว
ญ. โชวไท่ตอตุ้ยเซินถี่ปู้ห่าว โชวทีเตออันหมินเย้า
ช. จุ้ยห่าวไหซื่อปู๋เย้าอีเข้า
ญ. แย่กวนซิน แย่ถิ่งถิ่ง ซุยหยานจ้ายโส่วจีหลี่เมี่ยน
พร้อมกัน. ไหฉานเจ๋อหนี่เตอจ้าวเพี่ยน

ญ. เจ้อเซียเหนียนไหล อ้ายก็เหิ่นก็ ช่อก็โท่งก็ ไหเซิ่งเซี่ยเสินเมอ จือเต๋อชิ่งฮ่อ
ช. หนี่เตอวุยย่อ หนี่เตอเหลิ่นม้อ โตวฮุ่ยสูอี่หว่อ
พร้อมกัน. เจ้อเซียเหนียนไหล เซิงหอเจ๋อหมอ ชีเจ๋อไท่ตอ อ้ายฉิงซ่วนเสินเมอ
ญ. กั่นจู๋เหลียงตอ
ช. ปู้กั่นไคโข่ว ม่อม่อเตอเวิ่นโฮ่ว หว่อเมินเตอซางปาไท่ตอ

ญ . เปี๋ยว่างจี้ เฉิงจิงอ้ายก็ จิ้วซ่วนฟ้างช่อ แย่ซื่อจ่งโซวฮ่อ จื๋อเตอชิ่งฮ่อ
ช. สีนู่อาย โก้งโถงตู้ก็ ฉงวุ้ยโฮ่วหุยก็
พร้อมกัน. วุ่ยไหลเตอยื่อจื่อ เยี่ยนหนี่ยงโหย่ว เหมยห่าวเซิงหอ จุ้ยห่าวสือกวง
ญ. ม่อซือม่อว่าง
ช. ปู้ซีเย้าซอ โหย่วโค่งจ้ายเหลียนล่อ ว่อหนี่โส่ว
ญ. ชิงชิงโยงเป้า ชิงชิงเตอ เจิงทอ
ขึ้นไปข้างบน Go down
tomtam
ศิษย์ชาเรี่ยนขั้น 2
ศิษย์ชาเรี่ยนขั้น 2
tomtam


จำนวนข้อความ : 167
: 43
Registration date : 14/12/2008

[Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: Re: [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง   [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 EmptyMon Jan 11, 2010 10:01 pm

骨胶原: Collagen/Ossein: ความเยาว์/ความหนุ่มสาว

主唱:张智霖 Vocal: Chilam
作曲:Eric Kwok Composer: Eric Kowk
填词:黄伟文 Liricist : Wyman Wong
编曲:Eric Kwok Arranger: Eric Kwok
Translated by: Billy



别为我涂抹乳霜 谁怕你
Do not dab cream for me, I’m not afraid
ไม่ต้องทาครีมเพื่อผม ผมไม่กลัวหรอก

骨胶原 都失去了 我眼内你亦最动人
Although you lose your ossein (means old), you are the most beautiful one in my eyes.
แม้คุณสูญเสียความเยาว์ คุณก็สวยงามที่สุดในสายตาของผม

若问我谁最性感 重淡淡皱纹中 自问荣幸 面上留下过我的吻
If you ask me who is the sexist one? I’m very honnored that I have left my kiss in your wrinkles.
หากคุณถามผมว่าใครเย้ายวนใจที่สุด ผมรู้สึกเป็นเกียรติที่ได้ประทับรอยจูบบนริ้วรอยนั้นของคุณ

看 看看你那次很担心我有意外
See..see the time when you worried about me
ดู... ยามที่คุณห่วงใยผม

日复夜面上都崩起挤出的一摺
from day to night, a deep furrow appeared on your forehead
จากวันสู่คืน ริ้วรอยลึกปรากฏบนหน้าผากของคุณ

看看你那次生产中痛到叫嚷 为尚未聚地的宝宝落下那记号
See the time when you gave birth to the baby, your scream was the mark for the coming baby
ดู... ยามที่คุณให้กำเนิดลูกของเรา เสียงของคุณคือสัญญาณของเด็กซึ่งกำลังจะเกิด

岁月要是留痕 重眉头重阅我福份
If years left traces, it would be my fortune.
หากเวลาทิ้งร่องรอยไว้ นั่นคือความโชคดีของผม

别为我涂抹乳霜 谁怕你
Do not dab cream for me, I’m not afraid
ไม่ต้องทาครีมเพื่อผม ผมไม่กลัวหรอก

骨胶原 都失去了 我眼内你亦最动人
Although you lose your ossein(means old), you are the most beautiful one in my eyes.
แม้คุณสูญเสียความเยาว์ คุณก็สวยงามที่สุดในสายตาของผม

若问我谁最性感 重淡淡皱纹中 自问荣幸 面上留下过我的吻
If you ask me who is the sexist one? I’m very honnored that I have left my kiss in your wrinkles.
หากคุณถามผมว่าใครเย้ายวนใจที่สุด ผมรู้สึกเป็นเกียรติที่ได้ประทับรอยจูบบนริ้วรอยนั้นของคุณ

看 看看你与我刚新婚那个假日
See..see the holiday that we got married
ดู... วันซึ่งพวกเราแต่งงานกัน

滑浪后面上因开心增加的虚线
Furrows appeared on your face after a happy surfing
รอยนั้นปรากฏบนใบหน้าของคุณก็เพราะความสุข

看看你与我搬新居设宴纪念
See the feast we made for moving to our new house
ดู... งานเลี้ยงซึ่งเราจัด สำหรับบ้านหลังใหม่

热闹地上下一家亲录下那笑脸
We have shot the happy faces.
ใบหน้าของเราเปี่ยมไปด้วยความสุข

快乐要是留痕 条条纹又上帝相赠
If happiness left traces, that would be the God’s gifts.
หากความสุขทิ้งร่องรอยไว้ นั่นถือเป็นของขวัญจากพระเจ้า

别为我搽太厚粉 谁怕你
Do not powder too much for me, I’m not afraid.
ไม่ต้องทาแป้งเพื่อผมมากมาย ผมไม่กลัวหรอก

骨胶原 都消耗了 你老伴也是个大人
Although you lose your ossein, your old boy is as adult as you.
แม้คุณสูญเสียความเยาว์ ผู้ชายคนนี้ของคุณก็แก่ลงเช่นเกัน

望著这完美化身 头渐白皱纹深 亦是荣幸
Looking at you, the perfect incarnation, it’s my hornor, although hair turns grey and furrows turn deep.
มองคุณแล้วช่างเหมือนกับดอกคาร์เนชั่นที่สมบูรณ์ นั่นคือความภูมิใจของผม แม้ยามที่เส้นผมเปลี่ยนเป็นสีเทาและริ้วรอยลึกลง

像地图望遍这 一生渐觉的 细纹是我俩足印
It’s a map of life, and the furrows are our footmarks.
นั่นคือแผนที่ของชีวิต และริ้วรอยที่เกิด นั่นก็คือความทรงจำของพวกเรา
ขึ้นไปข้างบน Go down
http://forums2.popcornfor2.com/index.php?showtopic=56077&st=
luckhu
ศิษย์ใหม่ชาเรี่ยน..เอ๊าะๆเฟรชๆ
ศิษย์ใหม่ชาเรี่ยน..เอ๊าะๆเฟรชๆ



จำนวนข้อความ : 1
: 35
Registration date : 07/09/2010

[Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 Empty
ตั้งหัวข้อเรื่อง: so cool!   [Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง - Page 3 EmptyTue Sep 07, 2010 10:06 am

I noticed one of our cats was sneezing quite a bit. louis vuitton handbags
He had a cold. What was more amusing is that the other cat is louis vuitton deathly afraid of sneezing and runs like hell whenever someone lets one out. gucci
Very Happy Razz
ขึ้นไปข้างบน Go down
 
[Song Lyrics] เนื้อเพลง / ความหมายเพลง
ขึ้นไปข้างบน 
หน้า 3 จาก 3ไปที่หน้า : Previous  1, 2, 3
 Similar topics
-
» [12/08/2009] Filming of the new song MV : HK
» [18/01/2010] Top Ten Chinese gold song award : HK
» [08/10/2008] Sing theam song for movie at sony studio

Permissions in this forum:คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
Welcome To Charlianz world :: บ้านจางใหญ่ : Julian Cheung Chilam:张智霖 : จางจื้อหลิน :: Chilam's Music-
ไปที่: