วันนี้ได้ MV-DOL มาตัวนึงค่ะ
MV-DOL-58http://www.tudou.com/v/yi5YDCasVzQฟังแล้วก็สะดุดกับเพลงนี้ล่ะ
"A Lover's Concerto" ร้องโดย Kelly Chenฟังแล้วก็ชอบมาก นึกถึงคู่พี่ชายจาง-อาเส่ ในฟิคทุกเรื่องเลย
http://itsmelove.exteen.com/20060723/english-songs-lyric-lover-s-concerto-kelly-chenhttp://www.mediafire.com/?8uk0xsxobdkHow gentle is the rain
That falls softly on the meadow
Birds, high up on the treesSerenade the clouds with their melody (*)
Oh! See their beyond the hills
The bright colors of the rainbow
Some magic from above
Made this day for us
Just to fall in love
You hold me in your arms
And say once again you love me
And if your love is true
Everything will be just as wonderful
Now, I belong to you
From this day until forever
Just love me tenderly
And I'll give to you
Every part of me
Oh! Don't ever make me cry
Through long lonely nights without love
Be always true to me
Keep this day in your heart eternally
You hold me in your arms
And say once again you love me
And if your love is true
Everything will be just as wonderful
พอฟังแล้วก็สะดุดกับประโยคนี้
Birds, high up on the treesจำได้ว่าใน Poem ของเด็กๆ ประโยคนี้ควรจะเป็น
"up in the trees"ใครจำกลอนเด็กๆ ได้ เค้าจะท่องกันแบบนี้ค่ะ
A banana for you
A banana for me
A banana for monkey
Up in the trees.
ทำให้สงสัยมากๆ ว่าควรเป็นแบบไหน หรือเป็นได้ทั้งสองอย่าง
เลยไปลองหาต้นฉบับดู คนที่ร้องเวอร์ชั่นแรกคือ "The Toys"
ซึ่งตอนที่ The Toys ร้อง เค้าก็ใช้
Birds, high up in the treesLOVER'S CONCERTO by The Toys
(Written: Denny Randell/Sandy Linzert)http://yokk.multiply.com/video/item/23http://www.imeem.com/shell1977/music/weONIN-o/the-toys-a-lovers-concerto/http://www.mediafire.com/?nzntzcumdgzHow gentle is the rain
That falls softly on the meadow,
Birds, high up in the trees
Serenade the clouds with their melodies
Oh, see there beyond the hill,
The bright colors of the rainbow.
Some magic from above
Made this day for us just to fall in love
Now, I belong to you
From this day until forever,
Just love me tenderly
And I'll give to you every part of me.
Oh, don't ever make me cry
Through long lonely nights without us.
Be always true to me,
Keep this day in your heart eternally.
One day we shall return
To this place upon the meadow.
We'll walk out in the rain,
See the birds above singing once again
Oh, you hold me in your arms,
And say once again you love me,
And if your love is true,
Everything will be just as wonderful.
You'll hold me in your arms,
And say once again you love me,
And if your love is true,
Everything will be just as wonderful.
อันนี้เป็นเนื้อเพลงภาษาไทยค่ะ Credit: http://www.gugalyrics.com/KELLY-CHEN-LOVER'S-CONCERTO-LYRICS/376308/อันสายฝนแสนอ่อนโยน
ช่วยทำให้ทุ่งหญ้าได้ชุ่มฉ่ำ
เจ้านกน้อยบนต้นไม้
ส่งเสียงร้องออกมาประสานเสียงเป็นเพลง
มองเลยยอดเขาออกไป
สดใสไปด้วยสีสายรุ้งงาม
เป็นของขวัญจากฟากฟ้า
ทำให้ในวันนี้ สองเราได้รักกัน
ในโอบกอดอุ่นเธอนั้น
บอกฉันอีกครั้งว่าเรารักกัน
และนี่คือความเป็นจริง
มันทำให้ทุกสิ่งรอบตัวดูสวยงาม
เราจะได้อยู่คู่กัน
วันนี้และตลอดจากนี้ไป
เพียงให้ความรักแก่กัน
รักอย่างนี้ทุกวัน รักทั้งกายและใจ
เราห่วงใยกันเสมอ
ในคืนที่ต้องอยู่อย่างเดียวดาย
ความรักที่มาจากใจ
จะไม่แปรเปลี่ยนไป รักแท้ตลอดกาล