| The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) | |
|
|
|
ผู้ตั้ง | ข้อความ |
---|
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| เรื่อง: The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) Thu Oct 23, 2008 3:35 pm | |
| | |
|
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| เรื่อง: Re: The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) Thu Oct 23, 2008 3:36 pm | |
| | |
|
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| เรื่อง: Re: The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) Thu Oct 23, 2008 3:36 pm | |
| - O-yohyo พิมพ์ว่า:
- เรื่อง The Drive of Life เค้ามีบล็อกของตัวละครแต่ละตัวด้วยค่ะ
และนี่เป็นส่วนหนึ่ง ของข้อความในบล็อกของเจิ้นปัง
http://app.tvb.com/board/drama/the_drive_of_life/blog/blog06.asp
English Translation by: bittersweet05
Thai Translation by: O-yohyo
August 8th, Love is very Simple
Today i feel a bit drunk, even though i haven't drank any alcohol. So...let's talking about some uh...corny things. Everyone always stereotype me as a rich playboy, someone who won't take love seriously. And i admit, when i lived oversea, i DID have a lot of "female friends". Please note, "female friends", not "girlfriend" because they weren't my true love. We just wanted to have a good time, thus, dated; flings, not serious at all. Despite no one knowing, when i truly fall in love with someone i can be very serious and would wish to be with her for a life time.
Wing Sau Fung is the one whom i would want to spend the rest of my life with. I know a lot of people think she's a greedy woman who only cares about power and money, but in my eyes she and i are a match made in heaven. No special reason at all, just love, simply love. I know, whether i'm rich or poor, i will give her my best and only my best to make her happy. I just KNOW that we can make it through, because...it's love.
(วันที่เจิ้นปังออกเดทกับเส้าฟงที่สวนสาธารณะ)
- Spoiler:
วันนี้ผมรู้สึกเมาเล็กน้อย ถึงแม้ว่าจะไม่ได้แตะแอลกอฮอล์เลยก็เถอะ
พูดถึงบางสิ่งที่ เอ่อ ... หวือหวา!!
หลายๆ คนมักให้ภาพลักษณ์ของผมว่าเป็นคนรวย เพลย์บอย
ที่มองความรักเป็นเรื่งที่ไม่จริงจัง และผมก็ยอมรับ ...
ตอนที่ผมเรียนที่ต่างประเทศ ผมมี “เพื่อนผู้หญิง” มากมาย
ขอเน้นว่า “เพื่อนผู้หญิง” ไม่ใช่ “แฟน” เพราะว่าพวกเค้าไม่ใช่คนที่ผมรัก
พวกเราแค่มีเวลาที่ดีร่วมกัน ออกเดท หรือ การจีบ ไม่ใช่เรื่องที่จริงจัง
คงจะไม่มีใครรู้หรอกว่า เมื่อผมตกหลุมรักใครเข้าจริงๆ แล้ว
ผมจะจริงจังมาก และก็อยากที่จะใช้เวลาร่วมกับเธอคนนั้นตลอดไป
เหว่งเส้าฟง เธอเป็นคนที่ผมอยากจะใช้เวลาอยู่ร่วมกับเธอตลอดชีวิต
ผมรู้ว่าคนส่วนใหญ่คิดว่าเธอเป็นผู้หญิงที่โลภมาก เป็นคนที่เห็นแก่เงินและอำนาจ
แต่ว่าในสายตาของผม เธอและผมเป็นคู่รักที่สวรรค์ลิขิตให้มาเจอกัน
ไม่มีเหตุผลพิเศษ ก็แค่ความรัก ผมรู้แต่ว่า ไม่ว่าผมจะรวยหรือจน
ผมจะให้สิ่งที่ดีที่สุดกับเธอ และทำทุกสิ่งให้เธอมีความสุข
ผมรู้ว่าเราจะต้องผ่านอุปสรรคต่างๆ ไปด้วยกันได้ เพราะว่าเรามี “ความรัก”
--------------------------
August 10th,
Little stabs to my Heart
Sau Fung in my eyes has always been really strong and independent. Until today, i discovered that it's because she hid her painful past and experiences really well, SO well that people mistaken that she was born that way. When i found out about her uneventful childhood, watching tears roll down her face, it hurt me, a lot. I hated myself for not knowing her sooner, regret that i wasn't in her life earlier, to protect her and Auntie Ping when they were going through the bad times, to be able to rewrite her past.
So, Sau Fung, i promise, that from now till the day i die, i will do whatever i can to protect you, to compensate for all the bad times you endured, to allow you to live life as a happy, secured girl. You don't have to be afraid or worry, i will do all i can to help Auntie Ping, i just KNOW she'll be okay. I just know. I love you.
(ช่วงที่เส้าฟงและเจิ้นปังไปแคนาดา เพราะแม่ของเส้าฟงโดนจับ)
- Spoiler:
เส้าฟงในสายตาของผม เธอเป็นคนที่เข้มแข็ง และ เป็นอิสระไม่พึ่งพาใคร
จนกระทั่งวันนี้ ผมพบว่านั่นก็เพราะเธอซ่อนอดีตที่ขมขื่นไว้อย่างดี
ดีจนกระทั่ง คนทั่วไปเข้าใจผิดคิดว่าเธอเกิดมาเป็นแบบนั้น
เมื่อผมรู้ว่าเธอมีอดีตวัยเด็กที่ขมขื่นเพียงใด มองน้ำตาค่อยๆ ไหลลงมาอาบสองแก้มของเธอ
ทำให้ผมรู้สึกเจ็บปวดเหลือเกิน ผมเกลียดตัวเอง ที่ไม่รู้จักเธอเร็วกว่านี้
รู้สึกเสียใจและผิดหวังที่ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งในชีวิตของเธอให้เร็วกว่านี้
เพื่อที่จะปกป้องเธอและน้าผิงตอนที่ทั้งสองคนต้องประสบกับเหตุการณ์ที่เลวร้าย
เพื่อที่จะแก้ไขอดีตที่ขมขื่นของเธอ
เส้าฟง ผมสัญญาว่าจากวันนี้จนถึงวันที่ผมหมดลมหายใจ
ผมจะทำทุกอย่างที่สามารถทำได้เพื่อปกป้องคุณ
เพื่อชดเชยเวลาที่เลวร้าย ที่คุณต้องทนเจ็บปวด
เพื่อให้คุณได้มีชีวิตที่มีความสุขและรู้สึกปลอดภัย
คุณไม่ต้องกลัวหรือกลังวล ผมจะทำทุกอย่างเพื่อช่วยน้าผิง
ผมรู้ว่าน้าผิงจะต้องไม่เป็นอะไร เส้าฟงผมรู้ ...... ผมรักคุณ
ปล. เส้าฟงก็มีบล็อกเหมือนกันค่ะ นี่ไง
http://app.tvb.com/board/drama/the_drive_of_life/blog/blog09.asp
| |
|
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| เรื่อง: Re: The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) Thu Oct 23, 2008 3:37 pm | |
| - midori พิมพ์ว่า:
- มาตามดูของเล่นค่ะ ชอบๆ ได้ใจจริงๆกับความในใจของเจิ้นปังซึ้งซะ แอบคิดว่าเป็นตัวจริงของฟงฟง5555
| |
|
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| |
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| เรื่อง: Re: The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) Thu Oct 23, 2008 3:38 pm | |
| - O-yohyo พิมพ์ว่า:
- ความในใจจากบล็อกของเจิ้นปังและเส้าฟง
Special thank to: bittersweet05, who translated into English
เจิ้นปัง August 15: Return
- Spoiler:
ตั้งแต่คุณอาผิงเสียชีวิตไป ผมก็อยู่ที่ฮ่องกงเป็นเพื่อนเส้าฟง เธอกังวลว่าจะมีผลกระทบต่องานของผม จึงพยายามบอกให้ผมกลับปักกิ่ง แต่ผมไม่สามารถกลับไปได้ บางทีคงเพราะเหตุนี้ ทำให้เส้าฟงตัดสินใจกลับไปทำงาน เพื่อที่จะพิสูจน์ให้ผมเห็นว่าเธอรู้สึกดีขั้นแล้ว หรือบางทีผมอาจจะคิดมากไป ถ้าการกลับไปทำงานทำให้เธอใช้ชีวิตได้อย่างปกติ ก็ไม่ใช่สิ่งเลวร้ายอะไรเลย
ช่วงเวลาที่ขึ้นเครื่องบินจากฮ่องกงมาปักกิ่ง ผมรู้สึกกังวลใจอยู่ตลอด ว่าผมควรจะกลับไปทำงานหรือไม่ ภาพเส้าฟงอยู่เพียงลำพังในอพาร์ทเม้นท์ปรากฏขึ้นในหัวของผม ทำให้ผมตัดสินใจกลับไปฮ่องกงทันที ถึงแม้ว่าเส้าฟงจะบอกว่า ผมไม่สามารถอยู่กับเธอได้ตลอด 24 ชั่วโมงหรอกนะ ผมควรปล่อยให้เธอยืนขึ้นด้วยตัวเอง แต่ผมก็รู้สึกไม่สบายใจ แต่เอาเถอะ ตอนนี้ผมก็อยู่ที่โรงงานแล้ว ผมไม่ควรปล่อยให้อารมณ์มากระทบต่องาน ผมต้องเข้มแข็ง ทำชีวิตให้สมบูรณ์เพื่อคนที่ผมรัก “เส้าฟง” เราจะต้องข้ามอุปสรรคไปด้วยกัน แล้วเจอกันใหม่เมื่อถึงเวลาพักผ่อน
เส้าฟง August 23rd: Recently
- Spoiler:
ช่วงเวลานี้ อาจเป็นช่วงเวลาที่ดีก็เป็นได้ เพราะว่าฉันสังเกตว่ามีหลายๆ คนเตรียมตัวสำหรับงานแต่งงาน คู่รักหลายคู่มาที่ร้านเพื่อนที่จะซื้อเครื่องนอน ทำให้ฉันยุ่งมาก แต่ก็มีความสุขดี เพราะว่าฉันได้เห็นรอยยิ้มบนใบหน้าของพวกเขา ทำให้ฉันคิดถึงเจิ้นปัง ช่วงนี้พวกเรายุ่งกันมากทำให้ไม่ค่อยได้เจอกัน เวลาที่เจอกันก็น้อยและสั้นมาก แต่ก็ยังมีความสุขดี ถึงแม้ว่าพวกเราจะเจอกันน้อย แต่ภายในใจของฉันก็รู้สึกอบอุ่นและมั่นคง และคงเพราะความรู้สึกมั่นคงนี้ ทำให้ฉันไม่ฝันร้ายมานานแล้ว แต่ละคืนฉันสามารถหลับได้อย่างสบายใจ
แม่จากฉันไปเกือบจะ 1 ปีแล้ว ถ้าไม่ใช่เพราะเจิ้นปัง ฉันก็ไม่คิดว่า ฉันจะรู้สึกดีขึ้นเร็วถึงเพียงนี้ แม่จ๋า ลูกคิดถึงแม่ทึกวัน แต่ว่าไม่ร้องไห้อีกแล้วล่ะ ลูกรู้ว่าแม่อยากที่จะเห็นรอยยิ้มของลูก แม่เห็นรอยยิ้มของลูกแล้วใช่มั๊ย?
เจิ้นปัง August 24th: Marry Me
- Spoiler:
“เส้าฟง” คุณรู้มั๊ย ผมอยากจะแต่งงานกับคุณมานานแล้ว ตั้งแต่ช่วงเวลาที่ผมรู้ว่าคุณคือ “คนในดวงใจเพียงหนึ่งเดียว” ของผม ในโลกใบนี้ คุณเป็นเพียงคนเดียวที่เข้าใจผมอย่างแท้จริง คุณเป็นเพียงหนึ่งเดียวเท่านั้น ที่ผมอยากจะใช้ชีวิตร่วมด้วย แต่ว่าตอนนั้นที่ผมไม่ได้ขอคุณแต่งงาน นั่นก็เพราะผมรู้ว่าคุณยังไม่หายจากอาการซึมเศร้า ผมต้องการที่จะสมานแผลใจของคุณให้หายก่อน เพื่อที่ว่า คุณจะได้มีความสุข รู้สึกมั่นคงอีกครั้ง ไม่รู้สึกสิ่งใดนอกจากมีความสุขและรู้สึกตื่นเต้นที่จะได้เป็นเจ้าสาวของผม
คุณเคยพูดว่า คุณไม่เชื่อว่าจะมีผู้ชายที่ดีอยู่ในโลกใบนี้ พวกผู้ชายเชื่อถือและไว้วางใจไม่ได้ ผมรู้ว่าสิ่งที่ผมทำ ทำให้คุณเลิกคิดแบบนั้น และก็รู้ว่าในอนาคต ทุกสิ่งที่ผมทำจะทำให้คุณรับรู้ว่ายังมีครอบครัวที่อบอุ่น เพราะว่านับตั้งแต่นี้ ทุกสิ่งที่คุณได้รับจะพิสูจน์ว่า สิ่งที่ผมบอกนั้นถูกต้อง พูดตามความเป็นจริงแล้ว ผมเป็นผู้ชายที่เต็มไปด้วยความมุ่นมั่นที่จะให้ความสุขแก่คุณ ในความคิดของผม นั่นคือหน้าที่ ที่สำคัญอย่างมาก ไม่น้อยไปกว่าการทำงานที่โรงงาน ผมคิดแบบนี้ ตั้งแต่ผมเริ่มรู้จัก “ความรับผิดชอบ” และผมก็จะรักษาสัญญานี้
| |
|
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| |
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| เรื่อง: Re: The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) Thu Oct 23, 2008 3:44 pm | |
| - O-yohyo พิมพ์ว่า:
- มาอีกแล้วค่ะ ข้อความจากใจเจิ้นปัง
มามิ พี่เพลง และใครก็ตามที่ได้เข้ามาอ่าน เตรียมผ้าเช็ดหน้าไว้ด้วยนะ
ก็อ่านแล้วทั้งเศร้า ทั้งซึ้ง ซะเหลือเกิน
Thanks : bittersweets
เจิ้นปัง : August 27th : Hahahaha
- Spoiler:
ตอนนี้ผมกำลังเตรียมงานแต่งงานอยู่ ทำให้ผมซุปเปอร์ยุ่งเชียวล่ะ
แต่ผมก็ยังคงยิ้มได้ไม่ว่าจะยุ่งแค่ไหนก็ตาม ผมยิ้มแม้กระทั่งในความฝัน
ขอบคุณเส้าฟง ขอบคุณที่ทำให้ผมเป็นผู้ชายที่มีความสุขที่สุดในโลก
อย่าหัวเราะที่ผมรู้สึกมีความสุขจนเก็บอาการร่าเริงไว้ไม่อยู่
ผู้ชายและผู้หญิงก็เหมือนกันแหล่ะ พวกเราสนุกที่จะรักและมีความสุข
เจิ้นปัง : August 28th: Hurt
- Spoiler:
เส้าฟงปฏิเสธผมในพิธีแต่งงาน และขู่พ่อแม่ของผม
ทำให้ผมรู้สึกเจ็บปวด แต่ไม่ว่าเธอจะทำให้ผมเจ็บปวดแค่ไหน
การกระทำเหล่านั้นก็ไม่ทำให้ผมรู้สึกเจ็บปวดเท่ากับเห็นเธอทำร้ายตัวเอง
เพราะว่าไม่ว่าเธอจะทำให้ผมเจ็บปวดอย่างไร ผมรู้ว่านั่นก็เพราะ เธอไม่สามารถละวางการแก้แค้นลงได้
ผมควรที่จะยกโทษให้เธอ ไม่ว่าเส้าฟงจะเป็นอย่างไร ผมก็ยังคงยอมรับได้
แต่ที่ทำให้ผมเจ็บปวดที่สุดก็คือ เพราะการแก้แค้น เธอจะทำร้ายตนเองและละทิ้งความสุขทั้งหมดไป
ผมรู้ได้เลยว่านั่นทำให้เธอเจ็บปวดแค่ไหน ตลอดเวลา เส้าฟงต้องเจอกับความเจ็บปวด
แต่ผมก็ไม่สามารถปกป้องเธอได้ ผมคิดเสมอว่าผมได้รักษาหลุมในใจของเธอ
คิดตลอดมาว่า เธอทำใจได้และกลับมาเป็นหญิงสาวที่ร่าเริงอีกครั้ง แต่ผมคิดผิดมาตลอด
ผมเชื่อในสัญชาตญาณของผมว่า เส้าฟงยังคงรักผมอยู่ แต่การแก้แค้นทำให้เธอตาบอด
ผมมีลางสังหรณ์ว่าจะต้องสูญเสียเธอตลอดไป หวังว่าสิ่งที่สังหรณ์จะไม่มีวันเป็นจริง
ผมต้องหาเธอให้พบ ไม่ว่าจะไกลแค่ไหน ก็จะต้องไป ผมต้องหาเธอให้ได้
เจิ้นปัง : August 29th: If i could die
- Spoiler:
ผมมีความสุขเหมือนได้อยู่บนสวรรค์ก็เพราะเส้าฟง และเพราะเส้าฟง ทำให้ผมรู้สึกเหมือนตกไปในขุมนรก
สุขภาพกายของผมยังคงแข็งแรงดีอยู่ ผมยังหายใจ หัวใจยังคงเต้น
แต่วิญญาณของผมได้ตายไปแล้ว เมื่อผมพบว่าลูกของเราจากไปแล้ว ผมได้ตายตามไปด้วย
เมื่อผมเจอเส้าฟงอีกครั้ง เธอบอกผมว่าเธอทำแท้งลูกของเรา ผมรู้สึกว่าผมตายอีกครั้ง
ตอนนี้ผมไม่มีความรู้สึกใดๆ ทั้งนั้น ความเจ็บปวดสูงสุดก็เหมือนกับการไร้ซึ่งความรู้สึก
ผมไมไม่ให้ผมตาย ในเมื่อตอนนี้ผมก็เหมือนคนที่ตายไปแล้ว
ถ้าความตายของผมไม่ทำให้คนในครอบครัวต้องโศกเศร้า
ถ้าผมไม่ต้องรับผิดชอบคนที่ผมรัก
ไม่ต้องรับผิดชอบต่อชีวิตตนเอง ผมก็คงตายไปแล้ว
ถ้าความตายทำให้วิญญาณของผมไปหาเส้าฟงได้ ผมอยากจะถามว่า
เธอรักผมบ้างไหมหรือว่าทุกสิ่งเป็นเพียงการแก้แค้น เธอจะร้องไห้เพื่อผมมั๊ย จะร้องไห้มั๊ย
ข้อความของแฟนคลับในบล็อกของเจิ้นปัง
- Spoiler:
ฉันมีความสุขเหลือเกิน ตอนที่รู้ว่าคุณกับเส้าฟงใกล้จะแต่งงานกันแล้ว
แต่ว่านั่นเป็นจุดเริ่มต้นของฝันร้าย จุดเริ่มต้นของทั้งหมด เริ่มจาก
แม่ของคุณทำให้ฉางผิงตาย โดยที่เธอไม่ได้เจตนา
ทำไม .. ทำไมแม่ของคุณถึงไม่คิดถึงผลที่จะตามมา
คุณโทษเส้าฟง เพราะว่าคุณไม่รู้ว่าเธอต้องเจ็บปวดแค่ไหน คุณไม่รู้ความจริง
ทำไมคุณถึงตะคอกใส่เธอ คุณไม่รู้หรอก คุณไม่รู้ความจริง
ว่าคนที่เจ็บปวดที่สุด คนที่น่าสงสารที่สุด คนที่มีบาดแผลมากที่สุด
คนที่โดดเดี่ยวที่สุด ก็คือคนที่สุดรักมากที่สุด “หวิ่งเส้าฟง”
ข้อความของ bittersweet
- Spoiler:
ฉันคิดว่าถึงแม้เส้าฟงจะทำให้เจิ้นปังเจ็บปวดอย่างมาก
แต่สิ่งที่เธอทำก็มีเหตุผลว่าทำไมเธอถึงต้องทำ ลองคิดดูซี่ ว่าเธอรู้อะไร เธอเห็นอะไร
เจิ้นปังยังคงมีครอบครัวที่จะคอยสนับสนุน มีเพื่อน และแน่นอนมีปิงหยี่
แต่ว่าเส้าฟงไม่มีใครเลย เธอสูญเสียลูก สูญเสียสามี สูญเสียแม่ สูญเสียครอบครัว ทุกสิ่งทุกอย่าง
นี่คือข้อความที่ฉันพบ และฉันก็เห็นด้วยอย่างมาก
เส้าฟงเคยพูดกับเจิ้นปังว่า “เมื่อคุณล้ม มีคนมากมายคอยช่วยเหลือคุณ
แต่ถ้าฉันล้ม ฉันไม่มีใครเลยที่จะช่วยฉัน”
เส้าฟงเคยมีแม่คอยเป็นกำลังใจ แต่โชคร้าย
เพราะความเข้าใจผิดของแม่ของเจิ้นปัง ทำให้แม่ของเส้าฟงฆ่าตัวตาย
ถึงแม้ว่าแม่ของเจิ้นปังจะไม่ได้เป็นคนลงมือฆ่า แต่ก็เหมือนเธอหยิบยื่นมีดที่มองไม่เห็นให้แก่แม่ของเส้าฟง
ฉางผิงและเส้าฟงเคยอยู่กันอย่างมีความสุข มีกันเพียงแค่สองคนในช่วงหลายปีที่ผ่านมา
สนับสนุนและเป็นกำลังใจให้แก่กันหลังจากที่ฉางผิงตาย คนที่เส้างฟงใกล้ชิดและรักมากที่สุดก็คือเจิ้นปัง
คุณไม่คิดเหรอว่าเส้าฟงเจ็บปวดแค่ไหนที่ต้องจากเจิ้นปังไป ซ้ำร้ายเธอยังต้องสูญเสียลูก
แน่นอนคนหัวแข็งและดื้อรั้นอย่างเส้าฟง ต้องบอกเจิ้นปังว่าเธอเป็นคนตั้งใจทำแท้งลูกในท้อง
คุณลองนึกดูซี่ว่าคนเป็นแม่จะเจ็บปวดแค่ไหนที่ต้องสูญเสียลูกน้อยไป
ตอนที่เจิ้นปังยังไม่รู้ความจริง และเป็นแฟนกับปิงหยี่ เมื่อเส้าฟงเห็นทั้งสองอยู่ด้วยกัน
คุณคิดว่าใครที่คนที่เจ็บปวดที่สุด ก็คนที่ต้องสูญเสียแม่ สูญเสียสามี และลูกน้อยของเธอ ทุกสิ่งทุกอย่าง
ซ้ำยังมาเห็นสามีของเธออยู่กับผู้หญิงอื่น แล้วเรายังจะโทษเธอ
ที่ต้องการจะแก้แค้น ต้องการเกลียดสกุลหัวอีกมั๊ย
ถ้าปิงหยี่คือคนที่เจ็บปวดมากที่สุด แล้วเส้าฟงล่ะ ลองมองอีกมุมหนึ่งดูซี่
ปิงหยี่รู้มาตั้งแต่แรกแล้วว่าเจิ้นปังไม่ได้รักเธอเลย
แต่เธอก็ยังคงตั้งความหวังไว้ว่าวันหนึ่งเค้าจะกลับมารักเธอ
นั่นคือการตัดสินใจของปิงหยี่เองไม่ใช่ความผิดของใคร
คนที่เจ็บปวดที่สุดก็คือเส้าฟง อย่างน้อยเธอก็คือคนที่สูญเสียมากที่สุด
| |
|
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| เรื่อง: Re: The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) Thu Oct 23, 2008 3:44 pm | |
| - midori พิมพ์ว่า:
- 555 มาอ่านแล้ว เดี๋ยวจะไปเม้นต์ไว้ที่บ้านโน้นด้วย เศร้าค่ะ เธอทำให้เหมือนขึ้นสวรรค์และตกนรกไปพร้อมๆกัน อา...คมและสะเทือนใจอย่างแรงค่ะ ส่วนแฟนคลัย ดูท่าจะอารมณ์ร่วมไปกับเส้าฟงเอามากๆ จริงค่ะ เราเองก็สงสารเส้าฟงที่สูญเสียแม่ และความแค้นที่เธอมีก็ทำให้ความสุขที่เธอมีจบสิ้นลง แต่กลับมีมุมมองอีกแบบที่ต่างออกไปนะ จะเข้าไปโม้ที่บ้านโน้นละกัน
| |
|
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| เรื่อง: Re: The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) Thu Oct 23, 2008 3:44 pm | |
| - O-yohyo พิมพ์ว่า:
- PONG'S BLOG (เจิ้นปัง)
Credit: bittersweet05 @ AF
Sept 18th: Please marry me again
- Spoiler:
Many years ago, i once asked you to marry me. But because of the event of many things, in the end you did not become my wife. This time we were separated for a long, long time, so long that even when i think of it now, my heart aches. It aches for how i've once hurt you. I know, you need someone who will understand you, KNOW you to be your partner. I also know that i had once misunderstood you like all the other people. Your acceptance and forgiveness, all the pain and criticism you bore because of me signifies that your love to me is deeper than our lifespans. I've wanted to marry you for a long time, and i think it's the best time now. Marriage will allow me to officially and seriously let you know my vow that no matter what happens, i will always love and protect you, trust you. I will be there with you to face the many obstacles to come, until the day i die. I know that like me, you're already prepared, prepared to face all the disagreement and attacks. Do not worry as i will be there to block them for you. Because you complete me, without you, i will never be complete.
Sept 26: Good Wife
- Spoiler:
The purpose of coming to the Middle East is to explore its business potentials, however, after arriving, only the second day and i'm already sick, mostly due to jet-lagging. I not only have a fever, but am throwing up as well as diarrhea ...very tiring and difficult indeed, especially for Sau Fung who's taking care of me. I don't want her to go out alone to work, afraid because she will be all alone in a foreign country, thus, i've postponed our work for a good couple of days. That silly girl actually didn't argue with me, and instead, stayed obediently and took care of me. Very unlike the usual head-strong personality of hers. She was fully in charge of my meals ; breakfast, lunch, and dinner. Even though it's only cooking rice, but i know how much work it must have been for her. A long time ago i had once thought of taking care of her like this, making her the happiest woman on earth. But in reality, i sometimes need someone to take care of me. Looking at the tenderness and care in her face when she's taking care of me, i know that i've indeed married a good wife.
Sept 27th: Child
- Spoiler:
Recently we've been working from dawn till dusk every day, but we don't feel tired. It's been so long since we last worked so hard together. It makes me remember that many years ago when she was still a real estate agent, when both us "crazies" teamed together to make big money. From that moment on, i knew that she was the other half that i'd been searching for all along. Even though we went through many obstacles, but i believe that it's because of all those wounds that lead to what we have today, allowing us to learn how to love. That silly girl seems to be especially happy here. But she has a regret; not being able to bear a child for me. I would reply, "Aren't i your child?" because she loves and cares for me like she would to her child. Of course, we often switch roles and i love and treat her like my child. That my friend, is love.
FUNG'S BLOG (เส้าฟง)
Sept 27th: Happiness
- Spoiler:
If this is the end, i have no regrets. Every morning when we wake up, we open our eyes and look at each other, then perhaps exchange a tender kiss. Afterwards, we'd have breakfast together, either he made it or i made it, we'd both eat happily. We would go to work together, cheer each other on, and sometimes, laugh at each other. Getting off from work is tiring and sometimes i would fall asleep in the car with my head on his shoulders and he would gently caresses my hair and hum a song. If i made dinner that night, he would be surprised and eat especially more. To express his love for me, every night before sleeping he would pick me up and carry me to our room, making me giggle non-stop. It's such a perfect ending. If only he would never find out that i had once hurt someone he loves then that would truly be our last ending. If only...i wish we could stay here forever.
| |
|
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| เรื่อง: Re: The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) Mon Oct 27, 2008 9:04 pm | |
| | |
|
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| เรื่อง: Re: The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) Mon Oct 27, 2008 9:09 pm | |
| | |
|
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| เรื่อง: Re: The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) Mon Oct 27, 2008 9:10 pm | |
| | |
|
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| เรื่อง: Re: The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) Mon Oct 27, 2008 9:18 pm | |
| - mancho พิมพ์ว่า:
โหยวเจ้ ภาพอาเส่กับฟงจากเรื่องอะไรหรอหรือว่าไปงานอะไรกันมา | |
|
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| เรื่อง: Re: The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) Mon Oct 27, 2008 9:20 pm | |
| - Lingnamh พิมพ์ว่า:
-
ชิชิ.. รูปอาเส่+ฟงฟงหรอ โฮะๆ ไม่บอกให้ไปหาเอาเอง อยากไม่เข้าบ้านมาดีนัก | |
|
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| เรื่อง: Re: The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) Mon Oct 27, 2008 9:24 pm | |
| | |
|
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| เรื่อง: Re: The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) Mon Oct 27, 2008 9:26 pm | |
| - Lingnamh พิมพ์ว่า:
- พี่โหยว
**ฮ่าๆๆๆ สะใจ .............เฮียหมั่นถูกแกล้ง แต่แหนมว่าไม่เกินความสามารถของเฮียหรอก
| |
|
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| เรื่อง: Re: The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) Mon Oct 27, 2008 9:28 pm | |
| - O-yohyo พิมพ์ว่า:
- แหนม
นานๆ อาหมั่นจะมาให้แกล้ง ก็ต้องแกล้งซะหน่อย วันนี้มีรูปเยอะเลย เตรียมเก็บได้เลยน้า
| |
|
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| เรื่อง: Re: The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) Mon Oct 27, 2008 9:58 pm | |
| | |
|
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| เรื่อง: Re: The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) Mon Oct 27, 2008 9:58 pm | |
| | |
|
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| |
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| เรื่อง: Re: The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) Mon Oct 27, 2008 10:08 pm | |
| | |
|
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| เรื่อง: Re: The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) Mon Oct 27, 2008 10:08 pm | |
| | |
|
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| เรื่อง: Re: The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) Mon Oct 27, 2008 10:10 pm | |
| | |
|
| |
Cipher ศิษย์พี่ชาเรี่ยน 3 กระบี่ไร้เงา
จำนวนข้อความ : 1273 Registration date : 11/09/2008
| เรื่อง: Re: The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) Mon Oct 27, 2008 10:10 pm | |
| | |
|
| |
| The Drive of Life (2007) / 歲月風雲 (Sui Yuet Fung Wan) | |
|